Szolnok Megyei Néplap, 1965. július (16. évfolyam, 153-179. szám)
1965-07-31 / 179. szám
1965. július 31. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 3 Baráti légkör, kibontakozó kapcsolatok A szocialista brigádvezetők tanácskozása Jászberényben A jászberényi üzemek, intézmények és kisipari termelőszövetkezetek szocialista brigádvezetői csütörtökön tartották meg második városi értekezletüket a pártbizottság székházának tanácskozó termében. Kettős célja volt az értekezletnek: részint annak felmérése, hogy az utóbbi két esztendő alatt számot adjon a mozgalom fejlődéséről, részint tapasztalatcserére nyújtson lehetőségef. Új képzőművészeti alkotás Tájékoztató a mezőgazdaság jövő évi tervéről A megyei tanácsok vb- olnökhelyettesei, mezőgazdasági és felvásárlási osztályvezetői, valamint a megyed pártbizottságok mező- gazdasági osztályvezetői, pénteken délelőtt értekezleten vettek részt a Földművelésügyi Minisztériumban. A tanácskozást Lo- sonczi Pál földművelésügyi miniszter nyitotta meg, majd Hont János, a miniszter első helyettese tartott tájékoztató előadást a mezőgazdasági termelés és felvásárlás 1966. évi tervének főbb céljairól és a tervezés módszeréről. Toklászpor' rakodik az ing nyakára és tarlóillat terjeng az udvaron. A bejárati részen kukorica morzsológép nyeli felül a gabonát, s ontja a zsákokba alul. De a zsákokban lévő már tiszta, pattanásig feszült, telt, piros búza. Oldalt pedig az ocsu, a szemét. A morzso- lót szállítószalag köti ösz- sze a lebetonozott udvarra öntött gabonahalommal. — A Búzakalász szövetkezeté — újságolja a lapátoló gyerek. Meglepő, mert mit keres a gabonafelvásárló vállalat túrkevei telepén az ottani Búzakalász Tsz gabonája. A most érkező hosszú munkaköpenyes telepi férfi közlékenysége íredig még esak nagyítja a rejtélyt. — A morzsolót Dobra 'András, a vezetőnk alakította át. Dobra András a szöghajú fiatalember előbb megille- tődött komolysággal kezdi. — Teljes lökettel dolgozunk, elvtárs. Ezért ez az újítás is. Ennek az újításnak mindössze annyi a lényege: az MO—4-es morzsológép rostabetétjeit kicserélték a hengersorok kiiktatásával. A Búzakalász 70 vagon árpát tisztított itt ki. Most a búza járja; Minden 200 vagon termény után 75 ezer forintot nyer a szövetkezet ezzel. Érthető. Nem kell a gabonát a tarlóról a szérűre fuvarozni, ott lerakni, tisztítani, utána felszedni, közben ki tudja hányszor méricskélni és majd csak azután ide az átvevőtelepre szállítani. Ehelyett a kombájnról, a mezőről egyenesen ide érkezik a gabona. Tisztítás után a szemetet visszamérik. ennyi az egész munka vele. És itt mindent a gépek, a szalagok végeznek. A telepvezető aranyat — vagy inkább kenyeret — érő szabálytalanságot követett el. Betakarítás idejére a Táncsics meg a Búzakalász szövetkezettel elcserélte nagyteljesítményűért a kis kapacitású gumiszalagot. Ennek bonyolult, millió időbe telő útja lett volna különben, ha megkeresi az engedélyezési fórumokat. Dehát a túrkevei telepen nagyobb a talpraesettség ennél. Minden erre vall. Bemegyünk a szárítókamrákba. Két koksztüzelésű farmer típusú szárítógép szívja a búza nedvét. Gabonafúvók továbbítják ugyanúgy ide is a gabonát. A kezelő- személyzet vakációzó diákokból áll. Csakúgy, mint a túloldali szérű kiszolgálói is. Ott a Táncsics Termelő- szövetkezet tisztít. Ugyanúgy, mint a Búzakalász is. Emberi kéz nem nyúl itt a gabonához, emberi erő nem izzad, senki sem cipe- kedik se zsákolással, se semmivel. De mi van a harmadik szövetkezettel, a Vörös Csillaggal? Azt mondja el Dobra András. — Teljes lökettel aratnak A megjenteket Fehér Imre, a városi pártbizottság munkatársa üdvözölte, majd Lénárt József, a szakmaközi bizottság titkára tartotazok is. Most telefonáltak, befutott az idei első szerel- mény gabona a csillevonattal. Megyünk is ki a 300 va- gonos új tárházhoz. A kisvonat — a túrkevei siló és a szövetkezet szérűje kis- vasúttal van összekötve — egyenesen a Vörös Csillag szérűjéről érkezett megrakodva. .Csík Magda, a minősítő lány már mászik fel a csillére, hogy mintát vegyen. Aztán valaki a kapcsolótáblához megy. A villamos meghajtású szerkezetek működni kezdenek, az első csille megbillen, s a Vörös Csillag Tsz idei első búzája kanálrendszeren fut fel a negyedik emeletre. Itt is a gépeké a fizikai erőkifejtés. Csakúgy mint a földszintes 100 vagonos tárolóban. Ennek tetejét kivágatták a túrkeveiek, a szállítószalagokat pedig megPárizs (MTI) Párizsban véget ért a nemzetközi gyorsíró verseny és gépíró világbajnokság. A nyelvcsoportok szerint megrendezett gyorsíró versenyen a magyar versenyzők közül a legjobb eredményt dr. Baczoni László (MTI) érte el. — Fokozódó sebességű tízperces diktátumot teljes egészében áttette és az utolsó percben 55 szótagos sebességet ért el. Eredménye egyedülálló volt a mezőnyben. (Baczonin kívül csak egy olasz és egy finn gyorsíró érte el a tizedik percet), Fenyvesi Mária (MTI) a kilencedik percben elért 500 szótagos eredményével a második legjobb sébesséTöbb panasz hangzott el amiatt, hogy egyes kisebb vidéki helységekből, ahol a postahivatalok délután négykor zárnak, kikapcsolják a helyi központot, s például baleset, betegség, vagy elemi csapás esetén sem lehet telefonálni. A Posta Vezérigazgatóság távközlési szakosztályán elmondották. hogy kis helységekben a postahivatalok általában valóban reggel 8-tól délután 4-ig tartanak szolgálatot. A segélykérő beszélgetésre azonban munkaidő után is mód van, mert a falvak nagyrészé“ ta meg referátumát. Elmondotta, hogy míg 1959- ben tizenöt brigádban száztíz munkás harcolt a megtisztelő szocialista címért, terményátvevők hosszabbították, s így a tetőn át történik az épület megtöltése. S az ötietsoro- zatnak még nincs vége. Ezen a telepen szabadtéri siló épül. Az alját lebetonozták. körülcsatomázták, s majd drótkerítés veszi körül. Zsákokból falazzák és ponyva lesz a tetőzete. Befogadóképessége? Százszázötven vagon a szükséglet szerint; Magyar Gyula, a megyei operatív bizottság 1.0° ia dicséri a telep munkásait, vezetőit. Ugyanezt tette nemrégen a városi párt- és tanácsi végrehajtó bizottsági ülés, írásban köszönték meg a túrkevei terményátvevők eddigi példás igyekezetét. A dicsérő levelet az irodában őrzik. Mintaszerű itt minden. Tanítani - ’chetne. A megye nagyon sok terményátvevője tanulhatna Túrkevén. B. L. gi csoportban végzett. Dr. Kappa György (budapesti gyorsíró iskola), a harmadik magyar résztvevő is díjat nyert. A gépíró világbajnokság 30 perces sebességi versenyében Sigrid Lude (NSZK), a tízperces hibátlansági versenyben pedig Ece Ö2- bayrak (Törökország) győzött. A 159 főnyi nemzetközi gépíró mezőnyben a magyar versenyzők a hibátlansági versenyben érték el a legjobb eredményt. Hibátlan munkájával Rajkai Arturné (Tervhivatal) a 15., Tóth Györgyné (Magyar Kereskedelmi Bank) a 17. helyen végzett, és a két versenyben elért együttes eredményükkel díjat nyertek. ben a helyi központ üzemszünete alatt is működik olyan távbeszélő állomás, amelyet valamely állandó szolgálatot teljesítő központhoz kapcsolnak. — Az ilyen állomásról, amely általában a helyi tanács, a rendőrség, vagy az orvos helyiségében található, — sürgős esetben, éjjel-nappal folvtatható beszélgetés. A segélvkérő beszélgetések kapcsolása egyébként minden más beszélgetést megelőz, s bármely nyilvános, vagy előfizetői állomásról díjmentesen bonyolítható le. addig az idén mintegy 200 kollektíva 1854 tagja vesz részt a versenyben, örvendetes jelenség, hogy a mezőgazdaságban is lassan tért hódít a mozgalom. A Kossuth Termelőszövetkezetben már két szocialista brigád van, míg a város tsz-eiben jelenleg négyszázöt mezőgazdasági dolgozó tett vállalásokat. Az is feltűnő, hogy a hivatalokban, intézményekben csak a helyi OTP fióknál alakult a címért versenyző brigád. Ezen a területen tehát még sok a tennivaló. Erősödik a szocialista versenymozgalom bázisa, a munkabrigádok sora: 369 brigádban 3142 dolgozó tett munkavállalásokat. így együttvéve a város dolgozóinak 64 százaléka szocialista versenyben van. Most az ideológiai és nevelőmunka dandárjában nagy erő áll rendelkezésre, hiszen a szocialista brigádmozgalom tudatformáló szerepe, energiája el- apgdhatatlan forrás. — A munkabrigádok nagy száma arra hívja fel a figyelmet, hogy a város szocialista címet elnyert, illetve érte küzdő közösségei előtt nagyon szép és új feladat áll: nyerjenek meg minél több munkabrigádot mozgalmuk számára. A referátum kiegészíté- sekéDpen Pásztori Dezső a Hűtőgépgyár szakszervezeti bizottságának termelési felelőse a brigádok életéről, munkamódszereiről, nevelési és gazdasági eredményeiről számolt be. A hallgatóság szorgalmasan jegyzetelte a másutt is hasznosítható módszereket. Különösen a kis vállalatok. ktsz-ek, kereskedelmi egységek brigádvezetői tanulhattak a referátumból. Szó volt a naplóvezetésről, a vállalások teljesítéséről, a társadalmi munkáról, művelődési lehetőségekről. Ezután a brigádvezetők kaptak szót. Kerekes András, a 7. sz. AKÖV jászberényi üzemegységének brigádvezetője elmondta, hogy kezdetben milyen nehézség gekkel küzdötek, s az első kudarc, hogy a címet nem nyerték el, milyen elkeserítő volt. Aztán megpróbálták újra s az összefogás sokat lendített a munkán. — Immáron ötödször érdemelték ki a szocialista címet, sőt utóbb a szocialista műhely cím ezüst fokozatát is. Jó a kollektív szellem — ez a siker titka. Harmath Antal, a kenyérgyáriak képviselője helyeselte, hogy a hivatalokban, az adminisztrációs osztályokon is erősíteni kell a mozgalmat, új brigádokat kell szervezni. A kulturális életükről szólva elmondotta: elhatározták. hogy a brigád minden tagja elvégzi az álta-. lános iskolát. A vállalásukat teljesítették. Moziba nem járnak közösen, mivel: ..örvendetes, hogy a tizenhárom taeú brigádban tíz szaktársunknak van televíziója”. Szabados Imre, a Hűtff- géoavár versenvfelelőse többek között elmesélte, hogv tizennyolc állami gondozott gyermeket fogadott be a szocialista brigádok családja. Mire nyomban az Iparcikk Kiskereskedelmi Vállalat árndáiának szocialista brieádvezatője bejelentette. hogy ők is szívesen vállalnák eev árva. egy állami gondozott gyerek támogatását. A megbeszélés végén baráti légkörben kibontakozó kapcsolatoknak voltunk tanúi. Itt-ott hallani lehetett: „Ha valamit nem értek, vagv segítségre van szükség felhívlak”. „Kimegyünk a brigáddal tapasztalatcserére’’. „Szeretnék résztven- ni egy brí'Tádgv’"'áso+a1ren, biztos akad tanulnivalő”. Sátoraljaújhely a következő évben számos új képzőművészeti alkotással gazdagodik. Pátzáy Pál szobrászművész Kazinczy Ferenc mellszobrát mintázza. Az új szobrot a levéltárnál — az egykori megyeháza belső udvarán ,— helyezik el, ott, ahol a nyelvújító halála napjáig dolgozott. A városi tanács nagytermét — itt hajdan Kossuth Lajos is szónokolt — két egyenként nyolc négyzet- méter nagyságú Pannóval díszítik. A Kossuth munkásságát és a város mai Szilágyi Béla külügyminiszterhelyettes és J. J. L. Pierre Vanheerswynghels, a belga királyság magyarországi nagykövete pénteken a Külügyminisztériumban A Nap éppen a fák koronái fölé emelkedik, amikor megmozdulnak a gumikerekek. Ferenczi Károly a bakon kezébe fogja a gyeplőt, megsuhintja ostorát, s csendesen nógatja kedvenc lovát. — Gyerünk Botos, várnak ránk a határban. A, kocsis mellé Táborosi Mihály és fia telepedett. A három férfi mögött a platón a vizes ponyva alatt összekoccannak az üvegek. Először a cibakháza Vörös Csillag Tsz kertészetében feszül meg a gyeplő. — Pipahuja, emberek — kiáltja el magát, aki először vette észre a kocsit. — Megjött a mozgóbolt. Az egyszínű zöld tábla hirtelen tarkává válik a sokszínű kendőtől, fürdőruhától, napbarnította emberi fejektől. — Egy üveg sört adjál, Misikém. — Savanyú cukorka van-e ? — Egy doboz Tervet öcsikém, dobjál ide. Zörög a papírtasak, egymás után pattognak le az üvegről a kupakok. Élvezettel isszák az emberek a jó hideg sört, bambit. A lovak ütemes tempóban ismét a dűlőkön koco- rásznak. A bakon most egyedül a kocsis ül. Táborosi Mihály és fia hátul foglalatoskodik. A nagy dézsa, jég közé rakják a még teli üvegeket. Hideg hűsítőre várnak a következő „állomáson” is. a dórái részen. — Elég hideg, János bátyám? — szól az egyik idős állattenyésztőre Táborosi Mihály. — Uhum — hallak a kurta felelet, s a kérdezett lassan, megadva módját, törli le a verejték és a sör okozta nedvességet bajszáról. életét bemutató falfestményeket Somos Miklós budapesti és Tóth Imre miskolci festőművész készíti. Búza Barna szobrászművész szobrot vés kőbe Esze Tamásról, aki valamikor az újhelyi piacon hívta Rákóczi zászlaja aiá hegyalja kurucait. A szobrot a legendás kuruc vezérről elnevezett iskola kertjében állítják fel. Bolgár Judit, fiatal szobrász- művész a Szentivánéji álom játékos Puck figuráját mintázza meg. kicserélte az 1965. februárban kötött magyar—belga kulturális együttműködési egyezmény ratifikációs okmányait. A mozgóbolt maga mögött hagyva az állattenyésztőket is, már a kispuszta határban jár. A kombájnok mozdulatlanul állnak egymás mellett. Az emberek árnyékba húzódva kanalazzák az ebédet. Legtöbbjük tányérjában csirkepaprikás gőzölög. — Nézzétek már, a Botos megtáltosodott. Ügy látszik, Karcsi meghúzta a magassági kormányt, mert a lovak lába nem is éri a fóli det — kiált föl egyikük. A csalóka természet okozza a látványt. A nagy melegben a délibáb játszik, s valóban úgy tűnik, mintha a lovak felemelkedtek volna a levegőbe. Az utolsó falatokat lesem nyelik az aratók, amikor megérkezik a „repülőkocsi’3 s kezükbe foghatják a hűs italt. Holmokukhoz szorítják néhány pillanatig. Jól esik a hevült fejnek a hideg. Táborosi Mihály közben egy kis számadást csinálj Már csak 15 üveg sör és 18 üveg bambi van. A cukorka is fogytán. Legközelebb többet kell pakolni; Pedig most is csaknem ezer forint értékű portéka volt a kocsin. Hiába, meleg van, munka közben kiszárad az emberek torka. — Holnap is jövünk, Kar* esi — szól előre. A kocsis igenlően bólint, nem akarja abbahagyni a dúdolást. Jó kedve van. Ráragadt azoké, akiknek viszont ők okoztak kedvet a mozgóbolttal. Miért ne tennék ezt meg máskor is. Késő délutánra jár az idő, amikor a gumikerekű kocsi megáll Cibakházán az italbolt előtt. Mire lepakoi- ják az üres üvegeket, a Nap ismét a fák koronáit súrolja. Csakhogy most már az ellenkező irányban. Majnár József (CaOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOGGOOOOOOOOOWOŰÜOOOOOOOOOCXJOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOo>* I Jó munkához idő kell — vagy több határidő? A Szolnok megyei Építési és Szerelőipari Vállalat tavaly tavasszal kezdet1 a mezőtúri városi tanács épületének tatarozásához. Az 1 200 000 forintos felújíI tás műszaki átadása tavaly december végén megtörtént. Az akkori hiány-pótlások elkészítésére május 30- át jelölték meg. Az épület tornyán egész télen kint hagyták a pal. lókat. Történt egyszer, hogy egy vihar letépte ezeket. A tanács előtt éppen autóbusz állt. Az egyik palló a betonról felpattant a busz tetejére, s még így is megrongálta. Egyhelyt a frissen festett terem fölött lyukat ; hagytak a tetőn. A mennyezet beázott. A május végi határidőre ismét nem készült el a felújítás. Döntőbizottság elé került az ügy, s a legújabb ! határidő szeptember 30. ! A mezőtúriak azonban tartanak attól, hogy az I időre sem készülnek el a munkával. Annál is inkább, j mivel mostanában sem látni egy-két munkásnál töb- ! bet tJQOOOOOOOUOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOt AZ ÖTLET KENVERETÉR Tanítani kellene a túrkevei találékonyságát Magyar versenyzők sikere a párizsi nemzetközi gyors- és gépíró világbajnokságon A segélykérő beszélgetésekről Magyar - belga kulturális egyezmény Mozgóbolttal a határban