Szolnok Megyei Néplap, 1965. július (16. évfolyam, 153-179. szám)

1965-07-25 / 174. szám

8 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1965. július 25. ANDREJ V OZN Y ESZEN SZKIJ 1934-ben született. Az öt­venes évek derekán feltűnt új szovjet költőnemzedék, Jevtusenko és társai — az idősebbek legjobbjainak hallgatólagos és tevőleges támogatásával — új irodai- mi helyzet kikristályosodási pontjává váltak a szovjet irodalomban; ■ A XX. és XXII. kongresszus korszak­alkotó politikai felismeré­seit és gyakorlati intézke­déseit a szellemi életben ők segítették uralomra.r Rö­vid idő alatt példátlan feltűnést és mozgalmat kel­tettek hazájuk irodalmi és nemcsak szorosan irodalmi közvéleményében, és har­mincadik életévük körül vi­lághírre tették szert. Közöttük a legfiatalabb, S legizgalmasabb tehetség az építészmérnökből költő­vé vált Voznyeszenszkij. Társaival egybehangzóan, de azoknál ig sokoldalúb­ban a szovjet költészet kez­detének forradalmi hagyo­mányaihoz, Majakovszkij­hoz, Biokhoz, Paszternák­hoz nyúl vissza, s egyben az európai költészet leg­újabb eredményeit olvaszt­ja bele abba a sokoldalú ha­tás-ötvözetbe, amelyben — saját véleménye szerint — még a költőknél is nagyobb értékkel, szinte „fizikai ha­tással’- a képzőművészek szerepelnek, Miro, Pjcasso, Le Corbusier és az orosz íkonműVészet. Az értetlen kritikáktól — amelyben ne­ki is, társainak is nem kis részük volt — M is érde­melte a lekicsinylő „szin­tetikus költő” jelzőt. Holott, mint az igazán újítók álta­lában, ő sem a mindenáron újítók közül való. Űj az. ami igazán tehetséges — vallja. De egyben hajtha­tatlan, abban, hogy a köl­tészet mindig forradalom, s hogy a szovjet költészet számára ma ez a forrada­lom elsősorban azt jelenti, hogy „magába nézzen, az ember belsejébe”. Voznyeszenszkij motori­kus ritmusváltásai, váratlan szinkópákkal rácsapó sor­közi rímei, kihagyásokkal, parabolákkal, lírai azonosí­tásokkal, zenei visszatéré­Sf sekkel gazdagon élő vers­építése egy nagy költészet ígéretével teljes. A „világjáró nemzedék” tagjaként egyik legjelentő­sebb és legvitatottabb mű­ve, a Háromszögletű körte ciklusa, amely amerikai utazásának élményeit dol­gozza fel, korántsem a ver­ses útirajzok könnyű és járt útját választva. Nagy szel­lemi kalandnak szánta e költeményt, hogy fölfedezze „Amerikában — Amerikát, és önmagában önmagát”. Magyarul először Jevtu­senko, Vinokurov és Rozs- gyesztvesznkij verseivel együtt a Mai orosz líra cí­mű kötetben szerepelt, ön­álló magyar nyelvű váloga­tás Fémszirén címen jelent meg. A Sztriptíz című vers a . Háromszögletű körte című ciklusból való. Az Este az építkezésen egy kicsit köl­tői önvallomásnak is te­kinthető. A Fémszirén cí­mű kötetben jelent még. (Somlyó György a Kritika című folyóiratban megje­lent esszéje nyomán.) Földes Mihály: Veszélyes élet A Tanácsköztársaság bu­kása után a vöröskatonák nem is kis számban — ha más eszközökkel is — to­vább folytatták a harcot a munkásság forradalmáért. A kitűnő József Attila-dí- jas író ennek a harcnak né­hány hősét mutatja be megkapó drámai erővel, él­ményszerű érzékletességgel. A regény egy darab törté­nelem: néhány jellegzetes színfolt arról a szégyenletes időről, amikor Peidl rövid- életű „szakszervezeti kor­mányát” előbb Friedrich önkényuralma, majd Hor­thy „rendcsinálása” váltotta fel, és különítményes tisz­tek, rendőrpribékek, vala­mint különféle terroristák „avatott” közreműködésével dúlt az ellenforradalom. De hiába vetette börtön­be, internálta, kínozta es gyilkolta a munkásság leg­jobbjait a törvényesített fe­hérterror, a „veszélyes élet” nem rettentette meg azo­kat, akik életük kockázta­tásával terjesztették az el­lenállásra biztató röpirato- kat, és külföldi összekötte­téseik útján tájékoztatták a világ közvéleményét az itt művelt gyalázatosságokról. Annak a kis csoportnak tagjai közül, akikről Földes Mihály megemlékezik, csak kevesen élték túl az elle­nük intézményesített em­bertelenségeket. Akik már- tíriumot szenvedtek, a for­radalom jövőjébe vetett tántoríthatatlan hittel men­tek a halálba; Akik pedig életben maradtak, azok most már miattuk és helyettük is folytatták a harcot, s ez a harc a könyv utolsó lap­jain még nem ér véget A „Veszélyes élet” nemcsak hiteles krónikája névtelen hősök dicsőségének, hanem ízig-vérig írói eszközökkel megírt, Izgalmas mű, mél­tán számíthat az olvasók széles rétegeinek érdeklő­désére. A szöveghű illuszt­rációkat. Simonyi Emőke készítette. (Kossuth Könvv- kiadó, 1965.) K. E>. SZTRIPTÍZ Revű A táncosnő vetkeződik szertelen. Keserű a szívem. Sírok, vagy fényszórótól könnye­zem? Oldja gyöngyét, bontja-dobja ruháját, mint ahogy a narancs héját lehántják. 'A szemében madár-bánat csüggedez. A tánc neve: sztriptíz. Bombaüzlet ezl Szörnyű tánc. A bárban füttyszó, tar fejek. Szemek híznák. mint piócák, telisnek. Vörös fickói szeplős, mint a fürjtojás, fújtat, mint a pneumatikus kalapács. Az a másik — vérrel teli poloska. Szaxofon — a világvégét zokogja. Átkozom, Mindenség, szörnyű méreted- hídjaidon a Mars-béli fényeket- átkozlák­csódáivá téged, szeretve, Záporgyöngy-nő táncol a fad ütemre. „Kegyed Amerika?” — kérdem dadogva. Mellém ül, a cigarettát eloltja. ..De muris a kiejtése, fiacskám! Rendeljen már egy abszintot, ihatnám>” (Bab Zsuzsa fordj Este az építkezésen A vád fejemre: formalizmus. Az élet be messze dobog önöktől, tisztes, formalin-dús és tömjénszagú tudorok. „Szűzföld” talán van még önökben — igazgyöngynek írmagja sincsen. A művészetnek szikra kell, láng. nem isten — ember lángja kell, hogy lássa mind, ki most a tajgák járatlan földjét szántja fel. Mit bírtak el, mit éltek ők át! S hogy mindenkor helytálljanak, kérgesek lettek, mint fenyőfák és borostásak, mint a Nap­hogy e csuvas lány, letörölve kék könnyei maszat-nyomát, törölve, mint buja felhője szitakötőként száll odább- tapsoljon s ringassa csípőjét. Félvállról vermem ő segít a tajtékzó jelzők özönjét s vádlóim döfködéseit. (Ford.: Garai Gábor) PALI CZ JÓZSEF: KÖNYV ILLUSZTRÁCIÓ „A kacagás története“ A fenti címmel jelent meg a Larousse, könyvkiadó­nál Jean Nohain mulatságos könyve, amelynek beveze­tőjében a szerző kijelenti: „Óvakodjunk a szomorú em­berektől, mert az ilyenek nem komolyak”. Jean Nohain könyvében ragyogóan alátámasztja ezt a tételét, vagy talán pontosabban annak „reciprot értékét”. Többek között francia és külföldi írók aranymondá­sait idézi; ezekből közlünk néhányat. fi Henry Duvemois egyik színpadi alakja mondja: „A feleségem olyan, mint áltálában a nagy francia talál­mányok. Én fedeztem fel és másoknak van hasznuk belőle”. fi Tristan Bemard: „Egy alkalommal Cannesben sike­rült egy régi 20 frankos segítségével 50 000 frankhoz jutnom. — Hogyan? — Telefonáltam Párizsba, hogy küldjék utánam”. fi Táíleyrand: „Tanulja meg, uram: ha valahol üre­sedést hirdetnek, a hely már be van töltve”. fi Mark Twain: Az öregúr olyan szórakozott volt, hogy egy este a nadrágját terítette az ágyára, s maga ráfeküdt a szék támlájára és ott fagyoskodott egész éjszaka. fi Jules Renard: A botanika olyan tudomány, amely fogálmazványpapír közé rakja száradni, aztán görögül és latinul szidalmazza a növényeket. fi Egy párduc-vadászatról hazatérő brazíliai meséli kalandjait egyik barátjának: „Egyszerre csak szembe találtam magamat egy párduccal. Célba vettem, de a puskám csütörtököt mondott... — És mi történt? Megevett? — Álljunk meg egy pillanatra: az én barátom vagy- vagy a párducé? fi A spanyol kacaj-enciklopédiából: „A lelkiismeret az a hang, amely figyelmeztet arra, hogy nem szabad megtenni valamit, amit már meg­tettünk.” fi A legrégibb idézett tréfás történt az időszámításunk előtti 350-ik évből származik: Diogenész, amikor távozott egy igen piszkos fürdő­ből, megkérdezte: =s Hova mehetne az ember innen megmosakodni? lősz fino RÉSZLET SÁNTA FERENC REGÉNYÉBŐL JD°C000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000003< Sánta Ferenc Húsz óra című regé­nyét már ismertettük olvasóinkkal. Rö­viddel megjelenése után részletet is kö­zöltünk belőle. Amikor — Fábri Zol­tán rendezésében — film is készült belőle, örömmel üdvözöltük, mint az elmúlt két évtized egyik kiemelkedő alkotásét. Mint az a sajtóból már is­mert, a IV. moszkvai nemzetközi film- fesztiválon a film — és ezzel a magyar filmművészet — kimagasló sikert ara­tott. A fesztivál nagydíját nyerte, meg­osztva a Háború és béke című szovjet filmmel. Ritka dolog, hogy egy fesztiválon egy film két első díjat nyerjen. A Húsz óra elnyerte a nagydíj mellé a Filmkriti­kusak Nemzetközi Szövetsége díját is, megosztva a szovjet művészek alkotta Ketten című filmmel. Annak idején már idehaza is nagy sikere volt a filmnek. Ezért volt elgon­dolkoztató, hogy Szolnok megyében igen kevesen tekintették meg. A filmfeszti­vál nagydíja után megerősödik bennünk a kérdés: volt-e a nagy művészi alko­tásnak megfelelő propagandája me­gyénkben? És mindjárt a javaslat: Tűz­zék műsorra megyénk mozijai újból, hadd lássák mindazok, akiknek annak­idején nem volt módja. y00000000000000000000000000000000000000000000000cxxxx)000000000cx3000000000000cxxxxx»000c0i A gazdaságnak ez a ma­jorja kissé távolabb esett az országúitól. Gyümölcsö­sön mentem keresztül elő­ször; aztán egy kis dom­bocskán szőlő között s vé­gül egy vegyszeres kukori­catáblán, talán harminc holdon. Megizzadtam, mire útvergődtem rajta, de az oldalánál ott volt mindjárt az út. A motor ott állt, nem messze attól a helytől, ahol kibukkantam, egy nagy eperfa árnyékában. Kettet} álltak mellette. A magasab­bik embernek a kabátja a kormányra volt dobva, az inge felgyűrve egészen a könyökéig, a keze tele olaj­jal, a sapkája feltolva a homlokából. A másik ott állt mellette, és fújta a füs­töt, valamivel alacsonyabb volt, elől kopasz, s már eresztett némi pocakot. Ez nyújtott kezet először: ■— Éppen ebben a pilla­natban mondtam. hogy nem a porlasztóval van a hiba, hanem e miatt az átkozott és elvtelen proletárliberaliz­mus miatt romlott el a motor! Most mondja meg őszintén: úgy jó néhány év­vel ezelőtt történhetett vol­na ilyesmi ? A másik leguggolt a mo­torhoz. a könyökével csúsz­tatta feljebb a nadrágot a térdén. Csak a csuklóját nyújtotta, és fel sem pil­lantva megkérdezte: — A barátja felutazott már neonfényes fővárosunk­ba datolyát zabálni? A másik elővette a zseb­kendőjét, és megtörölte a tarkóját: — Ha nincs ez a Kádár­féle proletárliberalizmus, már régen messze járnánk1 Arról nem is beszélve, hogy diktatúránk hősi korszaká­ban soha nem vette volna magának a bátorságot a pártbi^ottsági motor, hogy elromolni merészeljen... — Honnan jöttek? — kér­deztem. — A Vörös Hajnalból — mondta a motoros. — Sö- tétebb a legsötésebb éjsza­kánál. Volt már náluk? — Voltam, — Ismeri áz elnöküket? — Igen. — Akkor vágná el mind­nyájunk torkát, amikor azt büntetlenül megtehetné, vagy legalábbis amikor úgy gondolhatná, hogy nem jön­nek rá, hogy ki tette! — Ez még hagyjári!... — mondta a másik, miközben cigarettával kínált. — Ez még hagyján, de kilenc mázsa dinamit ja van otthon, hogy megfelelő időben fel­robbantsa a népköztársasá­got. Kennedytől kapta bo­rítékban születése napjára, íme a liberalizmus gyümöl­cse! A motoros nem törődött vele, a szerszámait emelte ki a vászonból: — Szívből utál minden kommunistát, s úgy kell neki a szövetkezet, mint hátára a púp... — A falu meg megvá­lasztotta elnöknek — fújta ki a füstöt a másik. — Egyébként valóban ért a mezőgazdasághoz, és min­dent megtesz, hogy menje­nek valamire! — Annyit hazudik, ahá­nyat lép. Bevitte a fél családját a vezetésbe, az egyik ilyen bizottsági el­nök, a másik amolyan, s még volt pofája elém állni, hogy a lányát vigyük el tanfolyamra. őt akarná könyvelőnek. Lesül a ké­pemről a bőr, hogy egyál­talán szóba állok vele, — „Elnök elvtárs...” — és nem szakad a fejemre az ég! — Hová süllyedt a prole­tárdiktatúra! — sóhajtott a másik. — Egyébként egyet­len szövetkezet a járásban, amelyiknek nincs adóssága semmi, csak valami elenyé­sző kölcsöne és harminc­három forintot fizetnek majd az ősszel egy munka­egységre... — Amíg rá nem jövünkf hogyan csinálják! — mond­ta a motoros. — Még a megyéből is kikergetném a gazembert! Visszautazott már a barátja neonfényes fővárosunkba? — Már tegnap reggel... — Mondja meg neki, ha majd utána megy, hogy ne feledjen banánt is zabálni — o keserves úristenit! Én meg nem tudom, hogy hova adassak hamarább traktort, hová osszam azt a néhányat, ami van, s ami nincs éppen bedögölve... A Várat kikoz- metilcálták már? Ha nem lehetne tízezer traktort venni az árából, akkor egyet sem! De így aztán lesz kék termünk, lila ter­münk, pepita előcsarno­kunk, meg kupolánk, hogy a franc essen belé, meg zöld vécénk. Én meg tegnap lejártam a lá­bamat, hogy kétezer forintot kerítsek a banktól, hogy legyen mit szétosztani har­minc ember között, akik három hónapja nem láttak egy fillért sem, mert nem dolgozik rajtuk kívül senki az égvilágon, csak a hasu­kat süttetik... Nesze nekeds új vonal. liberalizmus... A kövcös rám vágott <* szemével;

Next

/
Oldalképek
Tartalom