Szolnok Megyei Néplap, 1965. július (16. évfolyam, 153-179. szám)

1965-07-24 / 173. szám

6 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1965. július 24. — Hogy adja a meggyet? — Tizenhárom forintért. — És a paprikát? — Hetven fillér darabja. A kérdező elégedetlenül csóválja fejét, és tovíbb megy. De hiába kérdezd végig a törökszentmiklósi piacot, az árak mindenütt egy formák — Ez mindig drága piac volt, — mondja az egyik őstermelő, majdnem büsz­kén. Tradíciója van a mik- lósi piacnak. A szerdai és a szombati nap egy vásár­nak is beillenék. Még a bányavidékről is ideutaz­nak. az eladók nem kis örömére. Ezen a piacon kereslet­ben nincs hiány. Szép a felhozott áru is. És drága­ság ide, drágaság oda. dél­re legtöbb termék vevőt talál. Ahogy az Aranykalász csinálja — Adja olcsóbban! — Nem adhatom, más is úgy adja. Ezek a szavak csengenek fülemben, mikor a tanács­házára megyek. Oláh Lajos vb-titkár és Szecsei József kereskedelmi főelőadó bó­lintanak, mikor elmondom észrevételeimet. — A miklósi piacon a kereslet a mumus — mond­ja Szecsei József. — Az fensz felvásárlói mindent megtesznek, amit egy ke-« reskedelmi szakember meg­tehet. De a szerződéses kö­telezettségen tú] nem tud­nak vásárolni. Ennek ele­get tesznek a gazdák, a felesleget azonban piacra viszik, ahol jó áron órá­kon belül elkel. — És a tsz-ek? — kér­dezem a vb-titkárt. — Elméletileg városellá- Uk lennének, sajnos a gya­korlatban csak féiig-med- dig. Az Aranykalász azon­ban kivétel. Ez a tsz több zöldség- és gyümölcsbolt­nak szállít árut. sőt egy Jégverés pusztított Hunyadfalván Hét közepén, július 21- én szokatlan erejű jégeső pusztított Hunyadfalván. A Hunyadi Termelőszövetke­zet veteményeinek nagy­részét tönkretette. A cse­resznyenagyságú jégszemek rongyossá tépték a kuko­rica levélzetet, s elverték a közös gazdaság búzáját is. Szakemberek megítélése szerint a kukoricában száz százalékos pusztítást vég­zett. A szomszédos falvak szö- vekezeteinek birtokán ugyancsak átvonult az íté­letidő. A kőteleki Ady kö­zös gazdaságban a kukori­cát, a csataszögi Szebb Életben a lent, a tiszasülyi Lenin Tsz-ben pedig ugyancsak a kukoricát ti­zedelte meg. Az összefüg­gő sávban, körzetben a szolnoki járás e négy köz­ségében mintegy három­ezer hold ültetvény, kultú­ra szenvedett jégkárt. kis üzletet a maga erejéből is épített; A többi tsz pedig csak a piacon árul. Akik dol­goznak — egy jelentős ré­szük Szolnokon , csak a boltban tudnak vásárolni, munkaidő után. Kengyelen és Kunhegyesen miért lehet ? A miklósi tsz-ek éppen úgy, mint a többi város körüli tsz. élvezik e közel­ség áldásait. De azt ugyan­úgy használják ki, mint a magántermelők. Csak a piacra szállítanak — a jó árakat figyelembe véve — iilletve az iparvidékekre. Esetleg, ha ott nem veszik meg, akkor visszahozzák és felkínálják az fmsz-nek. Pedig a jó példáért nem kell messzire menni. A ken­gyeli Dózsa Tsz és a kunhe- gyesi Lenin mindig friss áruval látja eü zöldségbolt­ját Nehezen hihető el, hogy ezeknek kifizető lenne, a miklósiafcnak pedig nem. A város körüli tsz-ek ar­ra is hivatottak, hogy friss gyümölccsel és zöldséggel lássák el a várost. A piaci árakat csak úgy lehet le­szorítani, ha a tsz-ek több árut termelnek és kínálnak fel főleg az állami és szö­vetkezeti kereskedelemnek. Jelenleg a miklósiak büsz­kék lehetnek hatalmas piacukra, de ezért a büsz­keségért szó szer»* forin­tokkal fizetnek. Sürgős! Feszült érdek­lődéssel olvastam kecskeméti lap­társunkban M. f. ,,Utazás előtt” címmel irt beje­lentését — küszö­bönálló párizsi utazásáról. Mi­előtt tehát átlép­né hazánk hatá­rát, megragadom az utolsó alkal­mat, hogy szám­talan ismerősének megbízatását egyetlenegy lajst­romtétellel ma­gam is gyarapít­sam. Nekem nem kel­lenek orkánok, nincs szükségem Doxa órákra. Még a csinos, hamisí­tatlan párizsi mi­dinettről is köny- nyű szívvel le­mondok. Zárójel­ben jegyzem meg, hogy nagy sze­génységi bizonyít­vány ilyen kíván­ság a megbízóra. Hiszen alig kell körülnéznie, szin­te kiveri a szemét a vonzóbbnál von­zóbb magyar kis-, középszerű és nagylányok soka­sága. A szép nő sosem volt hiány­cikk Magyarorszá­gon, s ha nem volna bonyolult „Azittas járművezetők igazolványát három hónapra be kellene vonni.. A mep'ei balesetelhárí­tási tanács nemrégiben fel­hívást tett közzé. A felhí­vás augusztus—szeptem­ber hónapokra szól, célja: csökkenteni, elkerülni a gyermek- és halálos bal­eseteket. A felhívás nyomán csü­törtökön tanácskozásra ült össze a jászberényi közbiz­tonsági albizottság. Az ülé­sen megjelentek a helyi ta­nács, állami gazdaság, va­lamint az AKÖV képvise­lői is. Bevezetésként a me­gyei rendőrfőkapitányság közlekedésrendészeti osztá­lyának munkatársa, majd Polónyi Szűcs Lajos, a me­gyei tanács vb elnökhe­lyettese szólalt fel, melyet élénk és közvetlen hangú vita követett. Az albizott­ság tagjai megállapították; a balesetek többségét gyorshajtás, és az ezzel nem egyszer együtt járó Ittas állapot okozta. Helyes lenne, ha az ittas gépjár­művezetők vezetői igazol­ványát legalább három hó­napra bevonnák. A résztvevők hangoztat­ták. hogy az autóklubbal szorosabb együttműködést kell teremteni, mert egyre jobban gyarapszik a ma­gángépjárművek száma, következésképpen gyakor­latlan vezetés több balese­tet okoz. A megyei balesetelhárí­tási tanács felhívásához egyébként csatlakozott a csépai Petőfi Termelőszö­vetkezet. s versenyre szólí­totta fel a megye összes szövetkezetét. A jászberé­nyi Aprítógépgyár a török­szentmiklósi Gépgyárat hívta versenyre. lesége is van és franciául is csak olyan törve be­szél, mint indoné­zül. Hogyan győz­né meg az ide­utazni hajlamos Mimit, mennyi­vel szebb az élet itt az aranyho­mokon, mint Pá­rizsban, ahol min­dent csak fran­kért vásárolhat, nálunk pedig fo­rintért is. Ott nincs helvéciai Ezerjó és Árpád mozi sem. Nem beszélve a Dózsa Klub pacalfőz', jé- ről. Hol van Pá­rizsban olyan lé­tesítmény, j mint a szolnoki ke­szegsütő pavi­lon, ahol nap, mint nap az em­ber szájába repül a sülthai. De nem Is éri meg, hogy ennyit rágódjunk a vé­konypénzű fran­cia nőkön. Még egyszer leszöge­zem, nekem ne hozzon belőlük M. I. barátom. Min­denkinek megvan a maga keresztje, megmiegyás... Ellenben ezúton kérem őt: hozzon nekünk — tehát — egy jobbszélsőt a vá­logatottba. Tóth István — VILLÁM CSAPOTT a földön hagyott kombájn- szalmába Jászdványon. A Szabadság Teremiőszövetke- zetet így mintegy 1200 fo­rintos kár érte. szerencsére a jászberényi tűzoltók ide­jében megfékezték a tüzet. — KÉT ÜJ SPORTÁG honosodott meg Mezőtúron. A közelmúltban a Sparta­cus sportegyesületben meg­alakult az úszószakosztály. A TITÁSZ sportegyesületé­ben pedig kajak-kenu szak­osztály alakult. Tízezer fo­rintért 10 kajakot és kenut vásároltak és a Berettyón tartják majd edzéseiket, — SZÉGYENT hozott a hivatásos gépkocsivezetőkre Táncos István jászladányi sofőr. Ittas állapotban 70— 80 kilométeres óránkénti sebességgel száguldott az országúton és az árokba borult. Súlyos sérüléseket szenvedett és vezetői iga­: zolványát hat hónapra be­vonták. Vörös Csillag: Az álmok utcája. Tisza; Az öreg halász és a tenger­MÁV: Mi olaszok és a nők. Kert: Rocco és fivérei- JÁSZBERÉNY Lehel: Az út kezdetén. Kert: Néma barikád- KARCAG Déryné: Kellemetlenkedők. MEDOSZ: Doni elbeszélés­kisojsz Állas Ady: Hajrá, franciák. KUNHEGYES Szabadság: Álmodozások kora­KUNSZENTMARTON Körös; Muhtár hozzám. MEZŐTÚR Béke: Fab Ráby- Dózsa; Egy szobalány nap­lója. Szabadság: Robbantsunk bankot. TISZAFÜRED Tisza: A kőszívű ember fiai I—II­TÖRÖKSZENTMIKLOS Dózsa: Vadul vagy enge­dékenyen. _ , , 4 __ — AZ ORSZÁGOS Taka­rékpénztár a külföldre uta­zók gyorsabb lászolgálása érdekében további fiókokat kapcsolt be a valutaellátás­ba. Így Budapesten már 25 OTP-fiók és a megyeszék­helyeken levő fiókok mellett még 18 helyen foglalkoznak a külföldre utazók valuta­ellátásával. — HAT KÖZSÉGBEN fogyasztják a jánoshidai cukrászüzem készítményeit. Az üzem szocialista brigád­ja féléves tervét 54 ezer forinttal túlteljesítette. — KÉTSZÁZNEGYVEN iskoüás nyári foglalkoztatá­sát szervezték meg Mező­túron a Művelődési Házban. Minden pénteken játékna­pot és filmvetítéseket ren­deznek számukra. — KIVÁLÓ pedagógust temettek nagy részvét mel­lett szerdán délután Jász­berényben. Szénási Béla a Tanítóképző Intézet vezető metodikusa a közszeretet­ben álló nevelő hunyt el, hosszas szenvedés után. A sírnál tanártársai, tanítvá­nyai vettek tőle búcsút. Kert: Égbolt a sivatag fe­lett­TÜRKEVE Vörös Csillag: Három kí­vánság. A MAGYAR RADIO SZOLNOKI STÚDIÓJÁNAK MŰSORA a 222 méteres középhullámon naponta 18-00—19.00 óráig Hétvégi kaleidoszkóp- — Itt a Szolnoki „Rák” — Nyá­ri szerenád. — Szombatesti jegyzet. — Hűsítő coctail­TELEVÍZIÓ: 18 08: Hírek- 1815: Főzzünk okosan! Közvetítés a Gáz­művek bemutatóterméből. — 18- 45: Robinson Crusoe ka­landjai. Defoe regényéből készült filmsorozat, IV. rész. 19- 10: Nevessünk! Kétszer kettő. Stan és Pan kisfilmje. 19-30: Tv-híradó. 19-50: Esti mese- 2000: Hétről hétre... 2010: Alkotóműhely. Lom­bardiai mesterek. Olasz kis- film. 20-20: Carrár asszony puskái. B. Brecht drámájá­nak tv-változata- 21 05: Ma­gazin- A Tv-híradó mellék­lete. 21-25: Halló. London! Olasz filmösszeállítás- 22 00: Tv-híradó — 2. kiadás­— SZOMBATON délben nyitják meg a szegedi Nyá­ri Tárlatot. A megnyitóra több szolnoki képzőművész is Szegedre utazik. — A DÉRYNÉ járási művelődési ház elmúl évi munkáját kedden értékeli a jászberényi járási tanács vb. A vb határozati javas­latot tesz majd a további munkavégzésre. r A Nap kél: 4.11 h-kor, nyugszik: 19.29 h-kor. A Hold kél: — h-kor, nyugszik: 15.38 h-kor. IDŐ J A R ÄS JELENTÉS Várható időjárás: felhő- átvonulások, néhány helyen záporeső, zivatar. Mérsékelt, a zivatarok idején meg­élénkülő szél. Várható leg­magasabb nappatt hőmér­séklet 24—28 fok között. KINGA Ez a szépen hangzó, de ritkán használt női név — bár eredetére nézve német — de mégis a mostani rö­vidített formájában magyar­nak tekinthető. Német ere­detije ugyanis a Kunigunda, mely az ógermán „kuni”: „törzs, nemzetség” és a \ „gunt”: „harc" szavak alap­ján „rokonért küzdő”-t je­lent. Sajátos magyar Ízt kapott a név akkor, amikor IV. Béla király Kunigunda nevű leányát — aki 18 éves korában Boleszláv lengyel királyhoz ment feleségül — itthon „Kinga királyné”-nak becéztek. A név azután nemcsak nálunk, de Len­gyelországban is elterjedt. AHOL ÓRÁVAL MÉRIK A KUTYAUGATÁST Marselle-bán egy tör­vény szerint a kutyák nap­pal 30, éjszaka 15 percet ugathatnak. A fennmaradt időben szájkosarat kell rakni rájuk. A tilalmat megszegő kutya gazdája bírságot köteles fizetni. A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság tájékoztatása szerint Balatonbogláron a szabadtéri színpadon meg­tartott lottósorsoláson a 30. játékhéten a következő nye­rőszámokat húzták ki: 14, 28, 60, 69, 80 Szolnok megyei NÉPLAP A Magyar szocialista Munkás­párt Szolnok megyei Bizottsága és a Megyei Tanács lapja Főszerkesztő: Varga Józsei Kiadja a Szolnok megyei Lapkiadó Vállalat Igazgató: Fülemen Lajos Telefon: Szerkesztőség: 20—93, 23—20, 20—€9 Kiadóhivatal: 20—94 Szerkesztőség és Kiadóhivatal: Szolnok. I. sz. Irodaház. A lapot előfizetésben és árusí­tásban a Szolnok megyei posta­hivatalok és fiókposták terjesz­tik’. A lap előfizethető bármely postahivatalnál és kézbesítőnél. Előfizetési díj 1 hónapra: 12— Ft Index-szám: 25 068 Szolnok megyei Nyomdaipari Vállalat Felelős vezető- Mészáros Sándor Tóth László devizaprobléma is. többen jelentkez­nének exportra. Egyébként ts: számos francia di­vatlapban, maga­zinban láttam, hogy a párizsi nők — Arany Já­nos kifejezésével élve — meglehe­tősen ösztövérek. Mire mennének velük a mind in­tenzivebben hízó honi férfiak. Tény, hogy en­nélfogva a forró vérű magyar fiúk női eszményképét olyan helyes, be­levaló, van-rajta- mit-fogni, dudor termetű hölgyek, mint mondjuk Lo- rán Lenke, Fónay Márta, hogy csak őket említsük. Ök igen! Mikor begurulnak a szín­padra vagy a tv- kamerába. csak úgy tágul körü­löttük a világ, hajlik a deszka, duzzad a televí­ziósdoboz. S ak­kor jön az a va­laki és azt kí­vánná M. 1.-től, hogy csempésszen neki Párizsból egy zörgő csontú fran­ciababát! ez közügy Igaza van a cikkírónak, ha ezt nem vállalja. Fe­Hozzákczdiek . •• Tereprendezés a szolnoki Vöröscsillag üti új bérhá­zak előtt. rr PWßiö • TV# í SZOLNOK MOZI: Július 24 I Szombat | Kinga I Drága a törökszentmiklósi piac

Next

/
Oldalképek
Tartalom