Szolnok Megyei Néplap, 1965. június (16. évfolyam, 127-152. szám)
1965-06-10 / 135. szám
1965. június 10, SZOLNOK MEGYEI NGPMF 5 A könnyező gomba bűnlajstroma A mezőtúri múzeum és a TAKARÉKOSSÁG Gambamérgezésről mindenki hallott már, de azt kevesen tudják, hogy lakásokat, kisebb háziakat is romba döntött már a gomba, amikor neki kedvező módon és nyirkos, szellő- zetlen helyen telepedhetett meg. Az épületkárokban persze nem a galócafélék és más mérgező gombák, hanem a fagerendát, a padlót, az ajtót, a bútort és az egyéb faanyagot pusztító korhadéklakó fajok a bűnösök. Észrevétlenül dolgoznak és két-három év alatt a legvastagabb fagerendákat is élkorhasztják. Egyedül Budapesten évente 40— 50 millió forintba kerül a gombásodás miatt meggyengült fa gerendák, födémek kicserélése. Faanyagaink kíméletlen ellensége a házi kéreggomba, a pincegomba és a lemezes fenyőgomba. A legveszedelmesebb és a legnagyobb kártevő azonban a könnyező házi gomba, amelynek milliónyi fonalas szövevényből álló teste a falban, a téglák és a vakolat repedéseiben terjed mé- terről-méterre. A emeleteket is sorra veszi, behálózza és útjában válogatás nélkül elpusztít mindent, ami fa. Nem kíméli papírjainkat, könyveinket és az egyéb ceUulóz-fartalmú készítményeket, tehát a növényi rostokból szőtt textíliákat sem. Talán vigaszt nyújthat valakinek, hogy a gomba a szó szoros értelmében maga is „megköny- nyezi” tettét, azaz fonalszövevényeinek felületére vízcseppeket bocsát. A gombásodásra is érvényes a régi mondás: a baj nem jár egyedüL A korhadó fában ugyanis csakhamar megtelepednek a rovarok lárvái. De a közhiedelemmel ellentétben nem a szu perceg a lakások fatárgyaiban. A szu nem hagyja el az erdőt, mert az élő fában, a frissen döntött rönkökben és a fatelepeken tanyázik. A bútort, az épületfát, a képkeretet, a régi múzeumi faemlékeket, szobrokat, az úgynevezett kopogó bogarak, a cincérfé- lék, a tölgyparketbát pedig a szijács-bogarak lárvád fertőzik. Végeredményben országosan az évi 100 millió forintot is megközelíti a Vizsgára készülnek a mezőgazdasági szakiskolákban A jászapáti és jászberényi mezőgazdasági szakiskolában a jövő héten kezdődnek meg a vizsgák. Jászberényben három szakmából — zöldségtermesztő és hajtató, tejgazdasági, valamint gyümölcs- termelő és faiskola kezelő — vizsgáznak a hallgatók. Jászapátiban több mint száz baromfitenyésztő tesz bizonyságot felkészültségéről. Ezután még egy hétig az Iskolában maradnak a hallgatók, hogy elsajátítsák a KISZ-vezetőképző tanfolyam anyagát. E tanfolyam befejezése után ünnepélyesen zárják az iskolai évet. Vetélkedők Karcagon különböző vetélkedők rendezésével segítik a tanulmányi eredmények javítását. A hetedikesek részére az „élővilág” című tantárgyból, a hatodikosok részére fizikából vetélkedőt, a kisdobosok részére pedig olvasási versenyt rendeztek. • Az orosz nyelvtanulás segítése érdekében meghirdették a levelezési versenyt. Ebben a Zádor úti iskola tanulói járnak az élen. A levelekből és az egymásnak küldött jelvényekből és ajándéktárgyakból kiállítást rendeztek. gombásodással és a bogárfertőzéssel okozott kár. A megelőzés módszerei azonban már ismertek és szigorú rendeletek kötelezik az ipart, hogy különböző légzési, érintő és idegmérgekkel tartósítsák a fát. így új épületeinket és bútorainkat már nem fenyegeti a gombásodás és a bo- gárveszély* Déli csendben ülünk a túrkeved Ifjúsági Ház irodájában ifjú Farkas Dániellel. , Itt született 1929-ben, s 46-tól részt vesz az ifjúsági mozgalomban, 51-től párttag. A polgári után beszegődött az édesapjához kovácsinasnak. Aztán tovább tanult s 1955-ben a Debrceni Tudományegyetemen matematika-fizika szakos tanári oklevelet szerzett. Azóta itthon tanít. A városi KISZ bizottságnak 5 éve tagja, az Ifjúsági Házat pedig tavaly március 1-től vezeti. Vonzó környezet, gazdag program Megszüntették az italmé- résit és a kártyacsatákat, újjáfestették a helyiségeket, betonjárdát építettek, bevezették a vizet, megjavították a színházterem mennyezetét, új berendezést kaptak — szóval csinossá, otthonossá varázsolták az épületet. — Ez az első ifjúsági ház a megyében, ahol a kisze- sek és az úttörők, kisdobosok együtt találnak eüfog- Laltságot. Tehát kísérleti jellegű volt az elmúlt év. Ügy érzem, sikerrel zárult — mondja Farkas Dániel Negyedik éve tanít politechnikáit is. Tavaly a Landler Jenő úti óvodának a fiatalok készítettek csinos, praktikus játékokat — az óvoda elnyerte a megye legszebb játékudvara címet A kiszesek segítsége mellett az általános iskolások is rendszeresen hozzájárulnak az óvoda játék- állományának gyarapításához. Tevékenyen működnék az úttörők szakkörei. A fotósok megörökítik az ifjúsági ház, a KISZ-szervezetek, az úttörő-csapatok életének eseményeit — képeiket kis tablókon mutatják be. A „Népek barátsága” szakkör levelei, ajándékai 6 ország fiataljait keresik meg. És sorjáznak a falakon a kapott úttörő-nyakkendők, jelvények, képeslapok. Az ifjú képzőművészek elküldték rajzaikat az országos pályázatra. Különösen sok emlékük van a szovjetunióbeli GoÉRTESlTÉS A SZOLNOK VÁROSI TANÁCS VB kereskedelmi csoportja értesíti a lakosságot, hogy az Országos Erdészeti Egyesület Mikológiái Szakosztálya a gombamérgezések megakadályozása érdekében országos szaktanácsadó szolgálatot szervezett. A szolgálatot el látó képesített hivatalos gombaszakértők a gombavizsgálatot díjtalanul végzik. Felhívjuk ezért a lakosság figyelmét, hogy a gombamérgezések elkerülése érdekében a tanácsadó szolgálatot vegye igénybe és a fogyasztás céljára szedett (tehát nem piacon vásárolt) gombát saját érdekében vizsgáltassa meg. A tanácsadó szolgálatot — Szolnokon — Pongrácz József Bercsényi u. 6. (naponta 17-től 20 óráig) végzi. Van annak talán már két éve is, hogy riportot készítettem a mezőtúri „gyűjtögető”, búvárkodó múzeum-barátokról. Akkor még egy kicsit elérhetetlen vágyként beszéltek egy mezőtúri múzeumról, — amely otthona, őrzője lehetne az összegyűjtött kincseknek. myl- várna-----Úftörőháztól, a mellyel testvéri-, kapesola- •tot tartanak fenn a túr- lövedék. Az úttörők öt idős nénit, bácsit patronálnak: naponta felkeresik őket, a napköziből ebédet visznek nekik, vasárnaponként pedig hazulról. Télen a tanács adott fát, a fiúiskola VII/A osztályos tanulói kivágták, felaprították; — A filmszemináriumi vetítéseken, előadásokon, vitákon mintegy kétszázötven-háromszázán vettek részt. A megyei előadó szeljtoljára harmincöt évvel ezelőtt adtak ki zenei lexikont és • harminc évvel ezelőtt művészetit Ezek elfogytak, pedig a kulturális élet egyre kevésbé nélkülözhette őket — Az idén mind a zenei, mind a művészeti lexikon első kötete megjelent. A háromkötetes zenei lexikon a három évtizede megjelent Tóth— Szabolcsi-féle munka kibővített és átdolgozott kiadása, a zenetudomány legújabb kutatásainak megfelelően a legteljesebb áttekintést adja mindarról, amit a zeneszerzőkről, műveikről, előadóművészekMinden Bámexbumfétt- dolgozónak bérlete van a kislőcei strandra. (Szép. hosszúkás, narancsszínű, ropogós kartonlap, két szimmetrikusan elhelyezett pecséttel, celofántokban. Érvényes egy személyre, másra át nem ruházható.) Jó dolog egy ilyen bérlet. Mert, tegyük fel, egy meleg nyári napon, az embernek, tegyük fel, pancsolni szoty- tyan kedve, akkor nem kell sorba állni a kislőcei strandon, nem kell tülekedni a pénztárablak előtt. Szó sincs róla. A bérlettulajdonos csak felmutatja a bérletét, esetleg kurtán annyit mond: béri... A kapuk, mintegy varázsütésre kinyílnak előtte, s máris besétálhat a strandra — mint a teve a tű fokán a mennyországba —, irigy sorbanál- lók sárga pillantásai között. Tíz éve a tulajdonomban van a bérlet, de eddig még egyszer sem voltam a kislőcei strandon Először is azért nem voltam, mert nem bírom a napot, hamar megfájdul tőle a fejem; másodszor azért, mert nem tudom, hol van az a Kis- lőce. A kollégáim sem tudják. Ha megkérdeztem őket, rendszerint azt felelték: mi a csudának akarsz A múzeumalapítás vágya azóta reális közelségbe került — azaz közel került ugyan, de megvalósulni nem tudott. Pedig a városban mindenki akarja. A tanács biztosított pénzt a városi zsinagóga megvételére és rendbehozatalára, amely elsőosztályú műemlék, csakis kulturális célokrint ilyen nagy érdeklődés Szolnokon sem volt Újabb tervek — Tavaly népszerűek voltak a vasárnap délutáni öt órai teák. Ezeken táncversenyt is rendeztünk, kisebb díjakkal is jutalmaztuk a győzteseket. Nyáron az udvaron építünk beton- tánchelyet, — sorolja Farkas Dániel. — Őszitől a kiszesekmek is újabb szakköröket akarunk indítani. Reméljük, meg tudjuk szerezni a második varrógépet. A főzőtanfolyam szakmai irányítását elvállalták már a fiatal szakácsok. ről, a zene alapelemeiről tudni kelt A művészeti lexikon hasonló hézagpótló szerepet tölt be. Mindkettőnek nagy érdeme, hogy modern, a legújabb irányzatokat bőven tárgyalja és marxista szellemű elemzést ad a saját tárgykörében fellelhető problémákról. Ügy érezzük, jó lenne, ha minél több kézbe kerülhetne el ez a két munka, mert nemcsak a szakembereknek, az e tudományokban búvár- kodóknak hasznos, hanem népszerű szövegezésével, — közérthetőségénél fogva jelentős emelője lehet az általános műveltségnek* te éppen Kislőcén strandolni? Igaz, mi a csudának is akarok én éppen Kislőcén strandolni? Egyszer kíváncsiságból megnéztem a helység-névtárt. Kislaca, Kislüce, Kislücü, Kislecő benne volt, de Kislőcét nem találtam. Néhány évvel ezelőtt megindult nálunk a takarékossági mozgalom. A takarékossági mozgalom első és utolsó •lépése az volt, hogy mindenkitől bevonták a kislőcei strandbérletet. Kiderült, hogy a bérlet megszüntetése jelentős megtakarítást eredményez. A megtakarított összegből háromezer év alatt egy fiaztatót lehet építeni Jól fog jönni háromezer év múlva az a fiaztató, mondtam magamban, és leadtam a bérletet. Fájt érte a szivem, de a takarékosság mindennél fontosabb! Már el is felejtettem, hogy nekem valaha is bérletem volt a kislőcei strandon, amely nem tudom, hol van, amikor közölték ra alkalmas. Néhány vállalat pedig társadalmi munkát ajánlott fel a nemes cél érdekében. A Pénzügyminisztérium azonban közbeszólt és a takarékosságra hivatkozva nem engedélyezte a jutányos vásár megkötését. A mezőtúri múzeumbarátok érthetően nagyon elkedvetlenedtek. — Ma már a leletgyűjtés sem megy úgy, mint régen. Akik valamilyen tárgyat már felajánlottak, — azok sem adják be, art mondogatják, hogy ha majd meg lesz a múzeum, de ki tudja, hogy mikor lesz? Félő, hogy teljesen lelohad a lelkesedés — panaszolta Kozák Lajos, a mezőtúri múzeumbarátok vezetője, akit most két év után újra felkerestem: Nem akarok pénzügyi szakemberekkel arról vitatkozni, hogy ez esetben hogy kell értelmezni a takarékosságot, de talán jó lenne mégegyszer alaposan megvizsgálni az ügyet. Mielőtt Kozák: Lajossal beszéltem, a fazekas nép- művészeti htsz-nél jártam Ott éppen akkor fejezték be a festést és bizony a szövetkezet gyártmányainak mintái közül semmit sem lehetett megtalálni, — pedig nemrég megrendelők ■— külföldiek és belföldiek <— jártak ott. Milyen jó lenne egy házi múzeum, ahol ízléses kis kiállításon mutatnák be termékeiket, vetődött fel bennem a gondolat, de a szövetkezet így is helyhiánnyal bajlódik. Nos, egy leendő mezőtúri múzeum állandó kiállítási lehetőséget biztosítana a fazekasoknak és a szőnyeg- szövőknek. Márpedig ez közvetve gazdasági haszonnal is járna, hiszen a jó bornak sem árt a cégér. A másik érv, amely a sürgős intézkedés mellett szól, a múzeumnak kiszemelt műemléképület lassú pusztulása. Minél' később renoválják, annál többe fog kerülni, hiszen csak korhű állapotban lehet helyreállítani. erre viszont jelenlegi bérlője, a cipész ktsz, — amely raktárnak használja, nem vállalkozhat. Mindent egybevetve úgy gondoljuk, hogy a takarékosság csak a felesleges, ésszerűtlen kiadások megakadályozását jelenti* a jelen esetben pedig nem erről van szó ,«* rideg —* velem: új bérletemet át- vehetem a titkárságon. Nagyon megörültem a hírnek, és repeső szívvel vettem át a bérletet, amely ezúttal okkersárga színű volt, és négy pecsét díszelgett rajta. Annak is örültem, hogy . ismét jól megy népgazdaságunknak, és nem kell spórolnunk fiaz- tatóra. Két évvel ezelőtt, egy napon, öles plakátokat raktak ki a szobáidban és a folyosókon. A plakátok lángbetűkkel hirdették: „TAKARÉKOSKODJ” — Másnap az igazgató értekezletet hívott össze, amelyen bejelentette: vállalatunk, a Bámexbumfért is részt kíván venni a takarékossági mozgalomban. Előadása végén javaslatot kért tőlünk. Lipfák főosztályvezető azonnal felállt, és javaslatot tett: mondjunk le a kislőcei strandbérletekről A javaslatot egyhangúan elfogadták. Az igazgató könnyes szemmel rebegett köszönetét, és elmondotta, hogy a Or íh>s Apród utca 1—3. Semmelweis Ignác szülőháza. A nagy tudós halálának századik évfordulóján, — augusztus 13-án, a megfiatalított külsejű öreg házban Orvostörténeti Múzeum nyitja meg kapuját a közönség előtt, A kapun át a kertbe lépőt a szemközti falon felirat, előtte szobor fogadja. Semmelweis sokat hányatott földi maradványait ezután a felirat mögötti falrész őrzü A nagy tudós életművének pedig a ko- lumbárium előtt felállított szobor, Borsos Miklós szobrászművész „Anya” című alkotása állít emléket. A szülőház, a múzeum egyik helyisége Semmel- weis-relikviákat tár a látogatók elé. Egykori dolgozószobájának eredeti bútorai, köztük íróasztala kerülnek itt kiállításra, — úgyszintén a nagy tudósról és szüleiről készült festmények* Az emeletes; sokszobás ház más helyiségei magyar- országi orvostörténeti dokumentumokat mutatnak majd be a látogatóknak. A múzeum egyik érdekességének ígérkezik az egykori Király-utcai Gömöry; később Török-patika 1819-ben készült, ma már iparművészeti műemléknek számító berendezése; A patikaberendezés történelmi és irodalmi tekintetben is kuriózum: receptfiókjainak feliratai Kossuth Lajos és Petőfi Sándor nevét is őrzik, tanúsítva, hogy gyógyszereiket e patikában készíttették el. A múzeális gyógyszertár különben állandó patikaedény kiállításnak nyújt majd keretet, amelynek legrégibb darabja 1524-ből származik. A múzeumban talál majd elhelyezésre a földkerekség harmadik legnagyobb értékű orvostörténeti éremgyűjteménye, — amelynek alapját a Faludy- féle érem|yűjtemény képezi. A négyezernél több érmet magába foglaló gyűjtemény legrégibb darabja az antik Athénből származik Megtekinthető lesz a múzeumban többek között a magyarországi orvostörténeti kódex- és könyvgyűjtemény számos értékes példánya is, köztük mindaz a magyar és idegen nyelvű kódex, amely Semmelweis munkásságát tárgyalja. (K) megtakarított összegből hatezer év múlva, egy ringlispilt lehet vásárolni, aztán, mielőtt felszólalhattam volna, az ünnepélyes értekezlet véget ért. Néhány hónappal később visszakaptam kislőcei strandbérletemet. Ezúttal smaragdzöld színű volt, csipkézett szélekkel, hat pecséttel, angol, albán és finn szöveggel, celofánta- sakban. Ismét mehettem strandra, amikor csak akartam, kivéve karácsony első napját és Szilveszter éjszakáját. Ezeket a megszorításokat takarékossági okokból rendelték el. Zokszó nélkül belenyugodtam, sőt még azt is felajánlottam, hogy egyszer s mindenkorra lemondok a kislőcei strand- bérletről. Ebbe azonban nem mentek bele, ingerülten elutasítottak, mondván, csak akkor tudnak takarékoskodni, ha most átveszem a bérletet Ha eljön az ideje, sk úgyis megszüntetik. Ma megint sokat beszéltek nálunk a takarékosságról. Holnap beviszem a kislőcei strandbérletemet. Rám mindig számíthat a népgazdaság. Italmérés, kártyacsaták helyett: Az ifjúság háza (V. P4 Három évtized után Két hézagpótló mü megjelenése Takarékoskodunk!