Szolnok Megyei Néplap, 1964. december (15. évfolyam, 281-305. szám)

1964-12-24 / 301. szám

1964. december 24. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Vihar és földrengés cis Egyesült Államok!* cm Sacramento-Salem (AFP. AP, ÜPl). Az Egyesült Ál­lamok nyugati részén tom­bol a rossz idő. Az utóbbi napokban nagy esők voltak Kalifornia és Oregon álla­mokban és az árvízveszélyt csak fokozta, hogy a meleg eső megolvasztotta a he­gyek hótakaróit Az áradá­sok következtében három személy meghalt, az emlí­tett területeken ötezer sze­mélynek kellett elhagynia otthonát, a két állam kor­mányzója az érintett vidé­keket „katasztrófa sújtotta területeknek” nyilvánította. Az esők és a földcsuszam­lások két vonatkisiklást okeztak. Colorado és Wyoming ál­lamokban óránként 150 ki­lométer sebességű szélviha­rok tomboltak, háztetőket ragadtak magukkal és min­denütt megrongálták a vil­lanyvezetékeket. A szélvi­har többhelyütt nagy hó­eséssel párosult, s emiatt hótorlaszok keletkeztek, a magasabb fekvésű területe­ken az utak nagy részét le kellett zárni. A Kalifornia állambeli San Diegóban kedden föld­rengés rémítette meg a la­kosságot, de annak ellené­re, hogy elég nagy erősségű volt — a Richter-skála sze­rint 5,7 — halálos áldoza­tot nem követelt és vi­szonylag csekély károkat okozott. (MTI) határban tölti — saját iro­dáját adta át a Valentyina őrsnek. A pajtások a ne­gyedik osztályos kislányok­ból álló Jelena őrsőt test­vérüknek fogadták. A két őrs az új „főhadiszálláson” tartja összejöveteleit. Az őrsi búvóhelyek ki­alakításában Túrkevén ver­senyre keltek az őrsök. A Barátság őrs a fiú iskola padlásán rendezkedett be, míg a leányiskola egyik őrse az Árpád úti iskola pincéjét vette birtokába. A „főhadiszállást” szer­ző mozgalmat Túrkevén már meg sem lehet állíta­ni. A 90. sz. Zrínyi Ilona úttörőcsapat pajtásai még a városi tanács elnökét is felkeresték, hogy biztosítson egy őrs számára őrsi bú­vóhelyet. Simon Sándor — aki egyúttal a városi út­törőelnökség elnöke is — egyelőre saját irodáját bo­csátotta heti két-három órára a pajtások rendelke­zésére. A JŐ KEZDEMÉNYE­ZÉSNEK kettős haszna van: egyrészt helyiségekhez jutnak az úttörő őrsök, másrészt jobban megismer­nek a pajtások egy-egy foglalkozási ágat. Értékes pályamunkák érkeztek a menyei néprajzi és nyelvjárási gyűjtőpáivázatra Kiemelkedő eredménnyel zárult a Damjanich Mú­zeum 1964. évi megyei néprajzi és nyelvjárási gy új tópályázata. A siker bizonyítéka többek között az, hogy az eddig sz»kásos, díjazásra szánt összeget az idén másfélszeresére kellett emelni. A beküldött pályamun­kák tematikája igen vál­tozatos. A nyelvjárási gyűj- ‘ések közül legértékesebb Kakukk Mátyás kunszent­mártoni tanár pályamun­kája, amelyben lakóhelye helyneveit (határrészek, falurészek, dülőutak, stb. nevei) dolgozta fel, közölve a helynevek keletkezésének népi eredetű és módszere­sen kidolgozott tudomá­nyos magyarázatait egy­aránt Munkája a szakszerű gyűl ésből már átlép a tu­dományos feldolgozásba is. Ugyanezt mondhatjuk Rusvay I^ajos pályamunká­járól, melyet szerzője a negyvenes években írt egy jász község történekéről, de adatainak hitelessége és a feldolgozás ma is megállják helyüket. Hasonló témájú, szintén értékes pályamunka Józsa Lászlóé, aki Kunszent­mártoni történetét írta meg. — Mondanunk sem kell, hogy mennyire fontos a megye történetének meg­írásához — mely a múzeum tudományos dolgozóinak egyik fontos feladata — az efféle részmonográfiák el­készülte: egy-egy község hiteles történetének meg­írása. A néprajzi jellegű pálya­munkák közül legértéke­sebb Molnár István jász- szen.andrási iskolaigazga­tóé, akinek nagyterjedelmű gyűjtése a szellemi néprajz több területét magábaíog- lalja. Ki kell emelnünk a „Káina mennyegző” nevű, eddig kevés helyről fel- gyűjtött népszokás szak­szerű, kottamellékletekkel ellátott leírását, valamint harmincnyolc oldalas szó­lás- és közmondás-gyűjte­ményét. Faragó Jánosné jászárok­szállási pedagógus két éve végzi községe gazdag nép­hitanyagának összegyűj é- sét. Ennek egy részét — elsősorban a boszorkány- hittel és gyógyítással fog­lalkozó fejezeteket — küld­te most be a pályázatra. A Jászság igen gazdag babona­anyagát a szakmabeliek eddig szinte teljesen elha­nyagolták — ezért különö­sen örülünk a helyi _em- berek ilyenirányú gyűjtő­munkájának. Diákpályázóink közül a legértékesebb pályamunkát ezirtal Faragó Tamás álta­lános iskolai tanuló nyúj­totta be, alti szakszerű rendszerezésiben közli szü­lőfaluja csűfolódómév és névcsúfoló- anyagát Pedagógiai szakkör — a jászberényi Lehel vezér gimnáziumban Érdekes témájú előadá­sok és szemináriumok láto­gatói azok a jászberényi diákok, akik a tanév ele­jén jelentkeztek az iskola pedagógiai szakkörébe. Megvitatják a tanár-diák szocialista viszony megte­remtésének feltételeit ösz- szeállitják a 18 évesek er­kölcsi kódexét. Szó esik ar­ról: milyen legyen a peda­gógus és ki a jó pedagó­gus. Beszélgetnek arról is- milyennek kell lenni a jó KlSZ-vezetőnek és milyen a jó KISZ megbízatás. A szakkör tagjai gyakor­lati feladatokat is kapnak. Felkészülnek egy-egy elő­adás megtartására, vagy vi­tavezetésére. Mások az út- törcsapatoknál, mint ifive­zetők végeznek gyakorlati munkát Kutatják a tanítás és a tanulás legjobb mód­szereit, vizsgálják az élet­kori sajátosságokat, az if­júsági mozgalom pedagó­giájának helyét a nevelés rendszerébem ' 4Pf?d/f//?PgTfgflT) HIRDETÉSI duals: Au. olműetuá tiét- kuznao szavanként X— vasárnap <•— Ft. (a leakisebo hirde­tés ll) szó), keretes hirdetés eev hasáb szélességben min­ként hétköznap 2-50. vasárnap 3— Ft- — Köszönetnyilvánítás és soros szöveakoz- leménv diia soron­ként hétköznap 6— vasárnap 12— Ft- A vasárnapi lapba — csak péntek délután 17 óráia veszünk fel hirdetést­ALLAS Anyagbeszerzői, üz­letszerzői vagy ügy­intézői állást kere­sek. — Megkeresést ..Gyakorlott szak­ember” ielisére a kiadóba kérek. 1965- január 1-i be­lépéssel mezőgazda­sági gépszerelő, gép- lakalos, motorszere­lő. autóvillamossági szerelő szakmunka- sokat felvesz a tö­rökszentmiklósi — Gépjavító Állomás. Jelentkezés szemé­lyesen a vállalat igazgatójánál* ALKALMI munká­ra férfi dolgozót felveszünk. Kelet- magvar Rövid- és Kötötláru Nagvker. Vállalat. Szolnok. Petőfi u* 30/a. A MEGYEI TBC Szanatórium, Üj- szász. — pályázatot hirdet egy élelme- zés-raktárosi állás­ra. — Javadalmazás kulcsszám szerint* lakást biziosítani nem tud. Pályázati kérelmeket szemé­lyesen. vagy pos­tán kell benyújta­ni az intézet gaz­dasági hivatalához. FÜTÖHAZl szertár — Szolnok — keres szénkirakó munká­sokat. Kereseti le­hetőség: 1800—2000 Ft* A JÁSZBERÉNYI Gépállomás azon­nali belépesse' fel­vesz 1 fo üzemgaz­dászt* Fizetés meg­egyezés szerint* — Előirt képesítés: ké- nesített könyvelői vizsga* Jelentkezés a gépállomás iro­dájában* A BESENYSZÖGI F'öldmüvesszö vetke­zet cukrászdájába szakképzett eladót keres. Erkölcsi és működési bizonyít­vány szükséges. Je­lentkezni lehet a közDonti irodában. Esztergályos. Diesel motorszerelő, laka­tos. kovács, autó­villamossági és há­lózati villanyszere­lő szakmunkásokat azonnal felveszünk. Étkezést és kollek­tív szállást térítés ellenében biztosí­tunk. — Jelentkezni lehet a Héki Álla­mi Gazdaság köz­pontiéban, Mart­fűn. ADAS-VÉTEL ESKÜVŐI csokrok. — temetésre koszo­rúk. kedvező árban megrendelhetők: — Szolnok. Kossuth tér 5- I* emelet. Hofaártné. — Mú­zeum étterem fe- ’ett* KETTŐ db 6 éves —nagvteliesitménvű ló sürgősen eladó- Homok, Üikincsem 11. szám* INGÁIT AN ——— ............. S ZOLNOKON, piac­hoz közel. Holt-Ti- sza-parton 2600 n-öl bekerített gyümöl­csös zártkert, be­költözhető, villanv- viláeításos. kettő­szobás lakással, — kedvező fizetőssel, »ladó, vasv kifize­tésig vevőnek ha­szonbérbe kiadó. — Szolnok. Ady End­re utca 91. AZONNAL beköl­tözhető kétszobás családi ház eladó* Szolnok. Arató u* 7 szám. Kisújszálláson Bai­csv-Zs- u- 35 számú ház. lakottan — ol­csón eladó- Érdek­lődni: — Szunyogh Barna. Budapest. VIII-, Köztársaság tér 12. GÉPJÁRMŰ KEVESET futott 250-es Jawa motor- kerékpár olcsón el­adó- — Törökszent- miklós, Sallai Imre út 25. SKODA Kolóniái» ;ó állapotban elfo­gadható áron eladó* Szolnok, Mészáros Lőrinc u- 8­RENAULT személy­gépkocsi eladó. — Szolnok, Sás utca 4, — motort beszámí­tok. HA7ASSAG HÁZASSÁG cél iá­ból megismerked­nék független nő­vel- „Kozmetika ki­zárva” ieligére a szolnoki hirdetőbe­(T?ón»TVórihc! rrnl.) ____EGYfiB A JÁSZBERÉNYI Sz- Mária Mennybe­meneteléről neve­zett és Jézus Ne­véről nevezett róm. kát. egyházközsége k 8200-5/1954. Eü- M* sz. rendelete értel­mében felhívtuk az érdekeltek fiavei­mét. hogy az 1934* december 31-e előtt megváltott sírhe­lyek használati ide­ié leiárt és azokat 1965- március 31-ig óira meg lehet vál­tani az egyházköz­ségek temetőgond­nokainál. A ielzett ideig meg nem vál­tott sírhelyek és síremlékek az egy­házközség tulaido- nába mennek át* * Közlemény Az ÉM. Építésügyi Dokumentációs Iroda 1965. március végére jelenteti a TÁJÉKOZTATÓ tervgyüjtemény SORHÁZ ÉS TARSASHÁZ TÍPUSTERVEK­RŐL c. kiadványt. Ara kb. 35.— Ft. Annak érdekében, hogy a kívánt példányszámot valamennyi igénylő szárrára biztosítani tudjuk, kérjük a rendeléseket írásban január !5-ig ÉDOK Budapest, VIL Dob utca 24, sz, címre — megküldeni. Szeberényi Lehel: f ■■ Loszog Az iskolákban a kézimun­ka körét a modem peda­gógiai elveknek megfele­lően kiterjesztették. Ügy­annyira, hogy maga a „ké­zimunka’’ szó ódivatú mint mi magunk, kik emléke­zünk még a régi kézimun­ka órákra, ahol is színes fűzőspapírokkal matattunk, s az ollóval, amit az órá­ra vinnünk kellett, lenyisz- szantottuk az előttünk ülő leányka copfját. Mennyivel több: politech­nika! Korunk matematikai fölénye lebeg e szóban, s mindaz a magasrendűség, amivel a mai gyerek szü­letik. Éppen ezért, ma már az olló másodrendű helyet foglal el a megfelelő órá­kon, elébe tört a kés. — Éles kést adjál anyu­ci — mondja a nagyobbik lányunk, ki szívrepesve várja a tizedik életévét, hogv véle a felnőtt korba lépjen. — Minek kell az neked? — kérdezzük elszömyedve — Vinni kell az Iskolába —, fnrtvan ránk ő. kinek kezében a tompa kés Se balul áll» Megkönnyebbülésünkre éles kés az egész házban nincs, de a tompa miatt is, mit elvitt, egész nap drukkban voltunk, hány ujjal tér meg a gyerek az iskolából. Megjött aztán, mindössze az orra hegyén egy kar­colat. Attól kezdve esténként állt elő ezzel-azzal, bonyo­lultabbnál bonyolultabb fel­adatokat róva ki ránk, me­lyekkel téli estéinket ki- tölthettük. és amelvek biz­tosították. hogy este se le­gyen tétlenség a házban. A dugvánvozó bot volt a legegyszerűbb. Mindössze hóban kellett kimenni, és éjnek ideién, lévén nálunk az a szokás, hogy n gyerek­nek az ágyban jut eszébe a másnapra rendelt poli­technika? feledet Gázeltam hát a szü évig érő hóban, s arra gondoltam, hátha ez. a dugvánvozó bot meghozza a tavaszt, ha már tálon sze­repel a tantervben. Mert úgy kéne hogv o érvben mindlárt duevánvozzonk Is vele. mondiuk korai kara­ié bot Ä aacfát Irellatt nves- ni, s míköebon a tomna kó*<spi Vfn dódva bevi'or­ten», — mart ez volt a feladat — így szóltam magamban: elmés, hogy ly egyszerű művelettel kezűik, ismerkedik a gyerek a munkaeszközzel, s a vele való bánással. Aztán jöttek a bonyolul­tabb feladványok: fűzíasíp és cifra bot, ugyancsak fűz- vesszőből, melynek kérge finoman bántható, és a fűzbokrok ugyancsatc két­ségbeesett keresgélése a té­li havas éjszakákon, lévén itt is elcsúszás a tantervi 6a termész.eti évad között mely a fűzek vidulásának ideje. Mindegy, az évszakok manapság úgyis eltolódnak, s valamikor ezeket is meg kell a gyereknek es nálnia Csendeskén faragdáltunk hót a káivha me'eg oldalá­nál, hová békés fánykari- kát vetett a hsngulatlám- pa, me'vet még törülköző­vel is letakartunk, nehogy a fény megzavarja lányunk álmát Miután a gyereknek a kés minden csínját-bfnját már ismernie kellett, s 'mmár ügyesen kellett, hogy forgassa, leány létére — a tanterv tovább lénett im­máron egészen bonyolult régiókba. Feleségemmel a fejünket kezdtük vakarni s váratlan kiadásképpen be keüett szerelnünk eev éles és hegi-es Véri A soifit ter­vezésű koniofát csak így ‘udfuk elkészíteni gyenge hárm-irra. *— Tóvéi?i apuka hányast kinőtt? — kérdjük lányun­kat, —- Négyest — Akkor 6 mégiscsak ügyesebb. Lányunk a tárgyra tér: — Holnapra kell egy mé­ter hosszú léc, aminek minden oldala pontosan egy centi... — Milliméterrel se lehet keskenyebb, vagy széle­sebb? — Nem, és fűrész is kell, meg egy laposfogó, meg kalapács, meg négy darab szög, aminek feje van... Hát bizony a lányunk — szégyen ide, szégyen oda — hiányos fölszereléssel ment másnap az iskolába. Fűrészünk nincs, laposfo­gónk sincs, s lécért közvé- leménvkutatá.st végeztünk, ami teljes egy hétbe ke­rült, míg a szomszéd falu asztalosa megkönyörült raj­tunk. Jövünk haza, a politúros asztalunk oda van. Lányunk ügyködik rajta: kalapál, püföli a szövet a lécbe, túloldalon iön ki, hol vár­ja. a politúr. Az anyja belekap a tulaj, dón frissen vasalt frizurá­jába. — Mit csinálsz te sze­rencsétlen!!? Nem ihm­mopdt5.ni, hogy várj meg vele?! — De anyuci, mes tudom csinálni magam is... ide nézz! — Az alkotás öröme lo­hne az arcán. PotncérteTp Adri jpgafja. torkán a sírás görcse. Még na felkurmolva, de elre­pedt a nehezen szerzett léc. — Honnan veszünk má­sikat, azt mondd meg? — Honnan veszünk? S ezek a lószögek? Hát persze, hogy szétrepedt! Ennyi süt- nivalója sincs, ekkora gye­reknek? Lányunk pillantásai ne­kem szólnak, mintegy to­vábbítják anyja kritikáját. Én adtam a lószögeket, nem találtam mást. Kikap a gyerek kezéből lécet, szerszámot, s míg helyreüti valahogy az elfu­serált viráglétrát, csomó könnyet s mérget nyel. A gyerek tisztes távolból, né­mileg megszeppenve lese­get oda, lecsusszantottan az önbizalom első lépeseiéről. — Nesze, — mondja az anyja, — erre kettesnél jobbat nem kapunk. Velem pedig azon az es­tén a szögek miatt nem beszél. Mindez télen volt. Fe­leségemmel azóta büszkén mondhatjuk: a kor poli­technikai színvonalán va­gyunk. A min3o spulnibőt kellett valami furcsa szer­kezetet eszkáhílnvnk. ha­misítatlan. fából való cér­na spulnibó'. Ivar. régen kikopott a kereskedelem, bői mint divattaműit á«vq a eárnáiak. panfr járja már. de azórt a hetedik szemződ ládafiából csak került pev béVa-UoIí Vari­ba Annak aztán egyik ke- rekóbe pógv került, mely n*rv cirfitr a udav-rng mértani formáját idézte, s a rajtuk keresztül-kasul húzgált pamut rejtelmes kuszaságát adta a vonalak­nak, mintegy az atom szer­kezetére emlékeztetett. Egy horgolótűvel kellett át meg átbíztatni a szögfejeken a pamutot, mely ezekután a spulni alján mint hurka bújt ki a lyukon. Szokás szerint éjfélbe nyúlóan él­veztük ezt a játékot a tö­rülközővel takart hangulat­lámpa alatt, míg a hurka el nem érte a két méter hosszúságot. Mondom az asszonynak; a télen egy könyvet sem olvastam. Mondja hogy 6 se. Most szeretett volna, hogy ezzel a hurkával elké­szülünk. de néhány gombot kell felvarrni a gyereknek. Mondom: ő ezt nem tud­ja? Lánygyerek létére? Már hogyan tudná? — ütközik meg értetlensége­men — ezt még nem tanul­ták az iskolában. Várom, mikor fogjuk ta­nulni a gombvarrást. Ehelyett tegnap, hogy ki­csit későre maradtam, lá­tom. feleségem kidugja a nyelvét a törülközővel ta­kart lámpa alatt, és föstö- get. — Fz meg mi lesz?--- Fe'il.ljság. —- No? — Szóltam a tanárnak, hogy aktivizálni kéne ezt a gyereket, adton neki va­lami megbízatást. S a pedagógus kinevezte lányunkat faliújság fele­lősnek, Elnöki iroda, mint őrsi búvóhely AZ ŰTTÖRÖ-MOZGA­LOM országos méretű gondja, hogy csapataink nem rendelkeznek megfe­lelő számú helyiséggel, ahol az úttörőfoglalkozások lebonyolítására lehetőség nyílna. Sok helyen a tan­termek eem állnak rendel­kezésre, mert az iskolák­ban két, sőt sok helyen há­rom váltásos tanítás van. . Figyelemreméltó a túr- kevei 126. Ke ve Vezér út­törőcsapat vezetőségének kezdeményezése. Látva az iskola nehéz helyzetét — Ferényi Bálint csapatveze­tő a szülőkhöz fordult. — Kérte őket: biztosítsanak lehetőséget munkahelyü­kön, vagy a családi házban az őrsi foglalkozások lebo­nyolítására. ■ 'v-J*Pkezdernényezést a szülők megértéssel fogadták. — Először Rékási János je- jentette be, hogy a rend­őrség egyik kihasználatlan helyiségét átadja a pajtá­soknak. A Holdlakó őrs tagjai azóta ebben a helyi­ségben tartják őrsi össze­jöveteleiket, A jó példa hamarosan követőkre talált. A Vörös Csillag Termelőszövetkezet elnökhelyettese, aki munka­idejének nagyobb részét a

Next

/
Oldalképek
Tartalom