Szolnok Megyei Néplap, 1964. december (15. évfolyam, 281-305. szám)

1964-12-13 / 292. szám

CÁFOLAT Töprengés a lehelben Újsághír: Taka­rékos város lett Jászberény. •Fantasztikus kérem, hogy mi mindent összebeszélnek az emberek. Nemrég jelent ■neg a legfőbb sportvezetés rendelet* a villám igazolá­sokról és máris micsoda pletykák járnak, Elképesz- tő! Hallottam olyat, hogy egyik focistánk azért megy másik csapatba, mert ott több pénzt kínáltak neki. Sőt, olyant is emlegetnek ezek a mindenféle rágalom­tól vissza nem riadók, hogy másik játékosunk azért megy kétszáz kilométerrel odébb focizni, mert ott la­kást is kap berendezve. Suttognak kérem itt pénz­ről, autóról, zsíros állások­ra1 és még isten tudja mi trenden kitalált dologról. •Így érzem, tűrhetetlen e/ az állapot. Én kérem elvi talajon állok és mond­hatom, mélyen sérti ez az undok szóbeszéd az ama­tőrizmusba vetett hitemet. És hogy én nemcsak men­tegetem az alantas rága­lomtól sportunkat, bizonyí­tani is fogok. Felkerestem a sokat em­legetett játékosokat és ne­kik szegeztem a kérdést: — — Miért mennek egyik napról a másikra, egyik csapatból a másikba? 7me a válaszok: Buzogi II. balhátvéd: — Eri kérem közel egy éve vagyok Szolnokon esztergá­lyos és mellékesen labda­rúgó. Most meghallottam, hogy Jászberéaybe egy új nyugatnémet horizontál eszterga micsoda érkezett. Nekem kérem mindenem a munka. Azért megyek oda focizni, meri ott van ez az izé. Ha Békéscsabán lenne, oda is elmennék. Serege Bubi obbszélsö: — Az utóbbi időben erő­sen gyengélkedtem, úgy érzem nem használ nekem a dunántúli levegő. Azt mondták, az alföldi légkör jót tesz a szívemnek és a vérnyomásomnak. Ezért döntöttem, hogy megyek. Mégpedig villámmal. Első az egészség. Foroga Tomi bamzélsö. — Maga is hallott a lakás­ról, amit kaptam? Az az igazság kérem, hogy én már hat éve beadtam ide a tanácshoz a lakáskérel­mem. Nem, dehogy laktam itt eddig, hát hogyan lak­hattam volna, hiszen csak most kaptam meg a kiuta­lást. Nem igaz? Ké'száz kilométerre laktam, de az első értesítésre jöttem. — Hogy berendezett lakást kaptam? Hát most már így adják. A tanácsnál mond­ták, most jött a rendelet, hogy az új lakások tíz szá­zalékát berendezve kell át­adni a balszélsőknek. Pacek Pepi középcsatár: — Nézze engem nem lehet kifaggatni. Látott valaki olyan nyugtát, amit én alá­írtam? Ugye nem? Sem- : milyen pénzről nem írtam én elismervényt, tehát nem is kaphattam. Ez csak vi­lágos? Hát kérem, kell ezeknél jobb. őszintébb cáfolat? Azt hiszem, egyszer s minden­korra elhallgattatfam a rosszmá súgdolózókat. Nem is értem, hogy volt merszük egyeseknek pro­fizmusról beszélni, hiszen a nyilatkozatok bizonyítják, hogy náluk a foci becsület, dicsőség és villámigazolás dolga. Ehhez tartsák ma­sukat. — egy — — Vajon mekkora lesz a bécsi? Karácsonyi igény — Elektromos gitár köllene neki! A HÍRES LABDA (*■.«) A gumi készítmények : raktárában egyszer legurult | a polcról a kis szürke láb- 1 da. A földre pottyant, az­tán nekirugaszkodott és egészen a mennyezetig rö­pült. Előfordul az ilyesmi: fellelkesül az ember és nemcsak a mennyezetig, ha­nem még magasabbra is szárnyalhat. így volt ez a labdával is. Ettől kezdve a raktárban csak Labda kiváló ered­ményéről beszéltek. A rak­tár faliújsága egy egész ol­dalt szentelt ennek az ese­ménynek, s a cikkben töb­bek között az állt, hogy Labda csak az egészséges kollektíva támogatásának köszönhetően ugrott a mennyezetig. Labda elhatározta, hogy még egyszer ugrik. De az öreg Kalocsni ekkor azzal a javaslattal fordult hozzá, hogy az Amortizált Készít­mények Házában tartson előadást Mitől ugrottam a mennyezetig címmel. Lab­da beleegyezett és megtar­totta az előadást. Tartott még másodikat is, harma­dikat is. Ezután odagurult hozzá a felfújható gumilabda és azt mondta: — Kiport a mennyezetről címmel könyvet írok az ön eredményéről. Nem akarna társszerző lenni? S Labda társszerző lett, aztán pedig még író is. Hír­nevet szerzett és ez ellen nincs kifogásunk. Csak egy baj van: Labda nemcsak hogy a mennyezetig nem ugrik többé, hanem egyál­talában nem mozdul. Ezt már feleslegesnek tartja, . Homo zsurnalisztisz A Kakas MtfUmapi el met kedése aztán az újságíró megírja az életet olyannak, ami­lyennek ő véli és a vélt élet ilyenkor helyreigazitási kérelemmel fordul a szer­kesztőséghez. A szerkesztőség nem más, mintegy olyan karantén, ahol elzárják az újságíró­kat másoktól és másokat az újságíróktól, nehogy kölcsö­nösen elrontsák egymást. Minek ehhez találkozni, elég ehhez olvasni is újsá­got. A szerkesztőség egyéb­ként annyira tágas hely, ahol egymás vállán ülne.* az újságírók, és azon érte­keznek, hogyan lehetne jót írni és arról írnak, hogyan lehet jól értekezni. A szer­kesztőségben a következőit dolgoznak: főszerkesztő, he. lyettes szerkesztő, olvasó- szerkesztő, tördelőszerkesz­tő, főmunkatárs, rovatve­zető és még néhányan, akik dolgoznak is. 'Az újságíró egyébként a Magyar Népköztársaság vá­lasztó és választható polgá­ra, aki ennek megfelelő jo­gokkal rendelkezik, bár ezt többen kétségbevonják, ab­ból kiindulva, hogy aki fir­kálásból él, az sem nem értelmiségi, sem nem mun­kás, sem nem paraszt, még csak nem is kispolgári ré­teg. Az: újságíró. S róluk nem jelent meg egyetlen marxista kézikönyvben sem megfelelő elvi álláspont. Te­hát nincsenek is. Ha van­nak — elég baj az. Pedig már régen elhal az állam, amikor újságíró még juszt is lesz! Mert az újságíró az em­beri kíváncsiságból él: hol mi, mikor én hogyan tör­tént, és ha történt, helyes-e, hogy történt. Ha nem len­nének újságírók, azt talán még megtudnák az embe­rek, hogy hol, mi, mikor és hogyan történt, de az* soha, hogy helyes-e, hogy megtörtént. Virágnyelven Az utazókupéban kellemes illat terjeng. Egyik utas narancsot hámoz. A gerezdeket alaposan meg- hempergeti kristálycukorban, majd sorra mindet kido­bálja az ablakon. — Mit csinál, uram? — éld'' 1 ^k a szembenulo kocsányon lógó szemekkel. — Narancssalátát. — De az istenért, mért dobálja ki-7 — Mert n«m szeretem! KÍSÉRTÉS A Magyar Tudományos Akadémia embertani tan­széke számára alullrottan elkészitettem feljegyzése­met arról a genusról, amely egyesek szerint a homo sa­piens baloldali ágához, ma­sok szerint a jobboldalihoz tartozik. A homo zsurna­lisztisz, az újságíró, aki an­nak ellenére, hogy újságíró, mégis ember, onnan ismer­hető fel, hogy szent meg­győződése: mindenhez ért, sőt mindenhez jobban ért, mint más, emiatt rendre szégyenbe marad, mert olyan emberekkel akad ösz- sze, akik csak egy dologhoz értenek, de ahhoz nagyon. A szakmájukhoz. Az újságíró vagy lesz. vagy születik, ellentétben a poétával, aki mindig annak születik, ami... Az újságíró abból él, amit ír és nem abból, amit leközölnek tőle lapjainkban, mert nap jainkban attól nyugodtan nem élhetne. Az újságíró két lábon járó aníagoniszti ■ kus ellentét: Kajevác sze­rint a világ legrendesebb embere, Burbulya szer .ni, mind akasztófáravaló. Ka- jevácról ugyanis tegnap jót írt. míg Burbulyáról rosz- szat, s Burbulya nem is azért haragszik, hogy róla rosszat írtak, hanem mert Kajevácról jót* Mert a köz­mondás örök: minden jó, ha másnak ross*.. Az újságírónak az a rög­eszméje, hogy neki korszak- alkotó gondolatai vannak a . életről, meg mindenről, ami még nem lenne baj. A baj ott kezdődik, hogy úgy véli, ezeket a gondolatokat a világ közkincsévé kell tenni és teszi is. Az újságíró rendszeresen kimegy az életbe, néha egé­szen a sarokig ellohol, s igazán nem tehet róla, hogy éppen akkor, amikor odaér, az élet még nem ért oda. Ügy kell az életnek! Emiatt

Next

/
Oldalképek
Tartalom