Szolnok Megyei Néplap, 1964. október (15. évfolyam, 230-256. szám)

1964-10-10 / 238. szám

1984. október 10. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Hátai Antal» Csigacsalogató Csitt, csitt Palkó, jói vigyázz! Nem kavics ez, csigaház! Nincs kéménye, ablaka, sem kilincses ajtaja- Mégis ház ez, takaros, ugye milyen aranyos? Erre csúszik, arra mászik, Csiga Zsiga benn tanyázik- Csúszó, mászó csigafi, Csiga Zsiga, gyere ki! Mese a szabadságról Perzsa mese Egy zarándok, a zarán­doklatról hazatérőben, le. maradt a többiektől és el­tévedt. Bolyongott a pusz­tában, teljesen elkeseredett és kétségbeesett amikor hirtelen a távolban egy sá­tor tiint fel előtte. Bár na­gyon fáradt volt, odament és ott legnagyobb meglepe­tésére egy töpörödött öreg­asszonyt talált. a sátor előtt pedig egy kutya pi­hent. Az öregasszony szívesen fogadta a vándort és kéré­sére, hogy adjon neki vala­mi ennivalót, mert éhenhal, így szólt: — Van itt a közeli szaka­dékban elég kígyó ha fogsz nekem. megsütöm szíve­sen... — De hiszen én soha éle. temben nem fogtam kígyót és nem is ettem kígyóhúst' — szömyülködött a zarán­dok. — Sebajl Ne félj semmit, veled megyek és segítek neked! — mondta az anyó és magához szólította ku­tyáját, majd hármasban elindultak a szakadékhoz. A kutya csakhamar meg­fogott néhány kígyót, az anyóka levágta fejüket, farkukat és megsütötte a kígyók hÜsát. Rettenetes éhségében a zarándok mo­hón enni kezdett és bőven evett a szokatlan ételből. Evés után megszomjazott és vizet kért. Az anyóka meg­mutatta neki a forrást is, amelynek vize azonban rosszízű volt. csaknem iha­tatlan. — Miért élsz ilyen ször­nyűséges helyen, ahol a víz ihatatlan és az ételed kí- gyóhús? — kérdezte a za­rándok az öregasszonytól. — Talán tudsz ennél jobb helyet? — kérdezte vissza az anyóka. — Hogyne tudnék! — vá­laszolta a zarándok. — A mi vidékünkön pompás vi­ze van a forrásoknak, nem kígyóhúst eszünk és hatal­mas paloták vannak min­denfelé. — És ki lakik azokban a palotákban? •— kérdezte is­mét az öregasszony. — Hát... az uralkodó, aki kormányozza az alattvaló­kat, és beszedi az adót... — Na, látod! Ezért lakom én itt kinn a pusztában, a sivatagban, mert nem tud­nám elviselni, hogy szolga­ságban éljek. Itt « magam gazdája vagyok és még mindig inkább eszem kí­gyóhúst. és sós vizet iszom, minthogy szolgaként éljek. Fordította: Antalfy István (oroszból)- Mehetnek-e ebédelni ? A Eóka Miska úttörő 5rs három tagja adott az­nap szolgálatot a tábori telefonnál: István, aki min­dig színigazat mond; Vilmos, aki felváltva mond iga­zat s hazugságot; valamint Húgó, aki — sajnos — ál­landóan hazudik. Az őrsvezető pajtás a tábor egy másik pontjáról felhívta a konyhát, s megkérdezte, megfőtt-e már az ebéd. Az igenlő válasz után második kérdése így szólt: — Kivel is beszéltem? — Húgóval! — hangzott a felelet. Az őrsvezető letette a kagylót, s töprengett, va­jon érdemes-e már a pajtásakkal elindulni az étke­ző felé. Segítsünk neki! Írjátok meg a Néplapnak, hogyan okoskodtatok! Kereszt rejtvény Vízszintes: 1. Az úttörőélet 7. törvé­nyéből- (Az úttörő...) Foly­tatódik a függ 6-ban, a 3. és B- kockába kettősbetű kerül), í- Rövidítés nevek előtt. 8- Üldözi. 9. Panaszos ez a szó. 11. All ellentéte. 12. Kiejtett betű. 14. Lári ikerszava. 16. Az úttörő igaz, hű... (8. pont). Függőleges: I. Kerek szám. 2. Végte­len idom! 3- Hegyes szer­szám. 4- Tárgyas mutatószó- 5. Kettőzve: lánynév. 10- Fő- ! zelékféle. 13. Lesi a iöttödot- i 14. Dúslombú növény. 15. ! Tetejére­Megfejtésül küldjétek be a vízszintes 1-est és a )6-ost- I Beküldési határidő: október [ 15. Múltheti keresztreitvá- í nyünk helyes megfejtése: A csapatzászló. Napló. Könyvjutalmat kapott: Im­rei Rozália, Kunszentmárton. (A könyvet postán küldjük el ) Á haj KEZELÉSÉRŐL A haj molyosodása külö­nösen a sokat dauerolt, száraz természetű hajnál gyakori. Legjobb „orvos­ság”, ha a haj pihen. Elő­ször is a haj molyos végét vágassuk le. Egyébként is szükséges időnként a haj­szálak végét levágni, mert a kopott hajvégek hátrál­tatják a hajszálak növeke­dését. Tanácsos legalább három hétig a hajat pihentetni. Ez azt jelenti, hogy meg­felelő shamponnal meg­mossuk, lehetőleg langyos helyiségben szabadon szá­rítjuk. A haj természetétől függően használhatunk to­jásos, vagy sima shampont. esetleg valamilyen haj­szeszt. A simára fésült haj­ból, tupírozás nélkül ké­szítsünk frizurát. A tupírozás is árt a haj­nak, elősegíti a szálak tö­redezését. A száraz hajnál hasznos az olajkúra. Lan- gyosított ricinusolajjal be­dörzsöljük a fejbőrt úgy, hogy az olajat az ujjunk hegyére csöppentve, a fej­bőrt körmozgással dörzsöl­jük. Az olajos hajat törül­közőbe csavarjuk be, egy 6ra múltán shamponnal mossuk és ecetes vízzel öblítsük. Sir A GYEREK Nyugalom, ifjú mamák és papák! Semmi baja nem lesz a kicsikének, ha egy­két percig megereszti a hangját. Ellenkezőleg — fejlődnek tőle hangszálai, erősödnek a mell- és nyak- iz.nai, edződik a tüdeje. I De azért ajánlatos meg­győződni, ml készteti sí­rásra. Talán azt követeli a csöppség, hogy tisztába te­gyék, talán összegyűrődött alatta a pelenka és most töri a kis testét. Az is le­het, hogy a hasa fáj. Ha nagyokat feszül és ter­mészetellenesen kalim­pál a lábacskáival — többnyire ez a baj! ilyen­kor az orvosok azt szokták ajánlani a szülőknek, hogy tegyenek a gyerek hasára könnyű termofort — vagy négyrét összehajtogatott flanelt pelenkát. Ajánlatos, ha a csöppség étkezés köz­ben néhány kanálka forralt vizet kap. Gyakran panaszkodnak a szülők: a gyerek makk- egészséges, nem is éhes, tehát érthetetlen, hogy miért sír. A vallatás során azonban kiderül, hogy anyuka a szokásosnál 15— 20 perccel később fektette le aludni a kicsit. Ezért a felkiált, sőt a szemét is kinyitja, de utána nyugod­tan tovább alszik. Nem ta­nácsoljuk, hát az anyukák­nak, hogy ilyenkor felve­gyék a babát, mivel ettől végérvényesen felébred és bizony nehéz lesz újra el­altatok Újszerű főzőedények A korszerű konyha nem­csak szépségével nyújt örö­met a ház asszonyának, ha­nem időt takarít meg a házimunka elvégzésénél. Mint mondani szokták, a főzés olyan munka, aminek „kevés a látszata”. A több órás elfoglaltság eredmé­nyét egy jóétvagyú család félóra alatt elfogyasztja. A dolgozó nő ennek sú­lyát hatványozva érzi, — ezért szívesen ismerkedik a modern háztartási eszkö­zökkel, hogy megrövidítse a második műszakot. A villanytűzhely már formájával is dísze a kony­hának, kényelmes tisztasá­gával pedig sok munkától mentesíti a háziasszonyt. A kor gazdasszonyának a „Kukta” gyorsfőző is kedves segítőtársa. A ha­gyományos lábasokhoz, fa­zekakhoz viszonyítva, min­den étel negyedidő alatt készül el benne. így ára a tüzelőanyag megtakarítás­sal — folyamatos haszná­latnál — már három hónap alatt megtérül. Kezelése egyszerű, s könnyű a tisz­tántartása. A két és fél, DISZPARNAK négy és hat literes edényt csak kétharmad részben foglalhatja el a benne fő­zött étel. Élettartama hosz- szú, helyes használattal két, két és fél évig elke­rülhető a legkisebb meghi­básodás is. A természetes elhasználódás következté­ben megkopott apró alkat­részek filléres áron házilag is cserélhetők. Nyolcszázezer van forga­lomban, de ebből még na­gyon kevés jutott el vidéki háztartásokba. Az újszerű és jól bevált gyorsfűzőnek nincs, vagy kevés a propa­gandája s így jó hírét csak a szomszédasszonyok ter­jesztik. Az ügyes „sípoló fazék" hangos szóval figyelmezte­ti az elfoglalt háziasszonyt, hogy készen várja a forró­víz. A praktikus konyha ki­egészítői a szép jénai edé­nyek. A halványsárga vagy fehér színű tejforralón, ká­véfőzőn, kuglófsütőn, teás­készleten kívül újdonság a kétrészes párolóedény. Az alsórészben forralt víz pá­rája puhítja, a felső, lyu­kacsos részben elhelyezett rizst, burgonyát. Ügyesen használható az opálszínű osztott jénai tál is, amiben egyszerre kétféle étel me­legíthető. A jénai edények előnye, hogy az ételt hosz- szú ideig melegen tartják. Tálaláskor, a benne főtt ételek asztalra helyezhe­tők. Szervirozásnál a csi­nos kis ovális tálkák tá­nyér helyett alkalmazha­tók, Jnyes­mesterség Tojással töltött fehérpecsenye 80 deka szép fehérpecse­nyét vásárolunk. Megmos­suk, a közepén éles késsel felvágjuk, a nyílást két-há- rom, héjától megfosztott ke­ménytojással töltjük meg, majd füstölt szalonnacsikok- kal megtűzdeljük. Forró zsír­ban átsütjük, utána Kuktá­ban pároljuk- Amikor elké­szült, hűlni hagyjuk, és hi­degen vékony szeletre vág­juk. Visszarakjuk a levébe, úgy melegítjük fel tálalás gyermek a kelleténél job­ban kifáradt, nyügösködött és rosszul aludt. Nem se­gített se ringatás, se böl­csődal. Ha a gyermek éjszaka felsír, ez nem mindig azt jelenti, hogy fel is ébredt. A megfigyelések szerint ugyanis az álom mélysége változó és ha a gyermek nem alszik nagyon mé­lyen, gyakran forgolódik, ‘ lé fn^ni Gondolnunk kell az esős, havas napokra is. Előszo­bánkba, közvetlenül a be­járati ajtó mellé, helyez­tünk könnyen tisztántart- bató, lemosható padlóbur­kolatot (műanyagszőnye­get), hogy a család tagjai hazaérve okvetlenül itt váltsanak cipőt. A házicipő, papucs vise­lése nemcsak a padlói, sző­nyeget kíméli a sártól, le­olvadó hótól, hanem első­sorban a háziasszonyt, aki­nek feladata mindezt rend­ben és tisztán tartani. Vidéki otthonokban fel­feltűnnek a modem lak- berendezés egyes darabjai. Ágy helyett széles heverő, vagy rekamié a fekhely. Hálószoba helyett kombi­nált szobabútor. Ezekre 1 már nem illenek az agyon- ! díszített, fodros, tüllcsip- kés, gobelin kézimunkás párnák, sem a kibolyhozott gyapjúfonallal hímzett macskás, kutyás „párnaköl­temények”. Sok vidéki la­kásban láthatók a legújab­ban „modem divatnak” ne­vezett műanyag díszpámák, ami színes pvc-lapból ké­szül, felfújható és színes, vagy arany festékkel fes­tett minta „ékesíti”. Ilyen párnákért kár ki­dobni a pénzt, mert a fel­sorolt díszpámák nem dí­szítői. hanem elcsúfító! a lakásnak. Nem arról aka­runk lebeszélni bárkit, hogy a modem anyagok közül a pvc-t, a laticelt, a műanya­got ne használja fel. ha­nem az ízléstelenség és a giccs ellen szeretnénk mást. szebbet, ízléseset és való­ban újszerűt, korszerűt ja­vasolni. Rajzainkon rekamiéra és ágyra illő díszpárnákat mutatunk. Az első csíkos és egyszínű selyem kombi­nációja. A színösszeállítás olyan legyen, hogy harmo­nizáljon a rekamié huzatá­nak színével. Például zöld huzatú rekamiéra illik a fekete-fehércsíkos selyem, narancssárgával összedol­gozva. A párnát keretező selyemrolni lehet sárga, vagy zöld, de használha­tunk hozzá készen vásárol­ható kárpit zsinórt is. Az ágyközépre horgolás­betéttel készült párnát te­hetünk. Ennek is moder­nebb formát adjunk. A hu­zat anyaga és színe attól függ, milyen az ágyterítő. Ha az ágyat krém vagy fehér csipke takarja, színes selyem alátéttel, akkor a díszpáma legyen az alátét anyagából és fehér vagy krémszínű legyen a hor­golt betét is. Ha pedig más anyaga van az ágyterítő- nek, esetleg mintás, egy­színű anyagból varrjuk a párnát és horgolhatunk szí­nes honleányból recebetétet. A rece-csipkeminta fel­használható természetesen más kézimunkához is. előtt. Túrós derelye A tésztáját a lekváros de* relyével azonos módon készít­jük, majd 20 deka túróból, 2 tojássárgájával, ízlés sze­rint porcukorral, reszelt cit­romhéjjal krémet készítünk- A derelyék kissé nagyobbak a rendesnél. Lobogó forró vízben kifőzzük, és tálalás előtt cukorral meghintjük. — Megforgatjuk zsírban pirított zsemlemorzsában is. Gyümöles-tortácskák Hozzávalók: 20 deka liszt, 10 deka vaj. 8 deka por­cukor, X tojás, fél deci tej, 25 deka málna-, eper-, vagy ribizlidzsem, csepp só. A cukormázhoz: 20 deka k'rstálycukor, 2 deka kakaó. A vajat a liszttel, a por­cukorral, a tejjel, a tojással összegyúrjuk. Kissé pihen­tetjük. Metélt tészta vas­tagságúra nyújtjuk. Kisebb, 4—5 centiméter átmérőjű bádogformákban sütjük. Ha megsültek, kiborítjuk a formákból, ha kihűltek^ megtöltjük a felmelegített dzsemmel. A cukorból főtt szirupból cukormázat készítünk, ösz- szekeverjük a kaikaóval, majd minden egyes tortács- ka tetejét bekenjük vele, 28—30 darab lesz belől*

Next

/
Oldalképek
Tartalom