Szolnok Megyei Néplap, 1964. október (15. évfolyam, 230-256. szám)
1964-10-08 / 236. szám
4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1964. október 8, Olyan nehéz igazságot tenni? Az ökölvívó NB U. tavaszi szezonjában elmaradt a június 7-re kisorsolt bajnoki forduló. Elmaradt a MA V hibáján kívül és mégis a MÁV-tói vettek el két pontot és az őszi visszavágó pályaválasztási jogát. Mindezt igazságtalanul a szabályokkal ellentétesen, a szolnoki együttes érveinek figyelembevétele nélkül tették. Ezért emelünk szót a vétó jogán és kérünk igazságtételt, akár az ököl- vívószövetségtől, akár a Magyar Testnevelési és Sportszövetségtől. Az eset előzményed a következők: 1964. január 16-án a Magyarökölvívó Szövetség elkészítette az NB Il-es csapatbajnokság kiírását. E szerint az Előre—MÁV mérkőzést június 7-én kellett. volna lejátszani. A kiírás leszögezi, hogy a találkozókat elsősorban vasárnap kell megrendezni, elhalasztásához vagy előrehozáshoz mindkét fél írásbeli megállapodása és a versenybíróság engedélye szükséges. Nos, az Előre május 26- án levélben közölte a szolnokiakkal, hogy a bajnoki mérkőzést — június 6-án, szombaton délután rendezi. A MÁV expressz levélben válaszolt és közölte, hogy a szombat nem alkalmas a mérkőzésre, hiszen a játékosok délután 15 óráig munkahelyükön dolgoznak, tehát nem tudnak Budapesre érkezni a 17 órára kitűzött mérlegelésre. A megyei TS viszont nem küldhet kikérőt a vállalathoz a sportolók elengedése érdekében, mert a versenykiírás szerint 7-én kell megrendezni a találkozót, A válaszra az Előre is válaszolt és közölte, hogy a MOSZ főtitkára is hozzájárult a szombati rendezéshez (a szolnokiak megkérdezése nélikül!) — tehát nincs kifogás, utazzon, — ahogy tud szombaton a MÁV. A szolnokiak újabb levelükben megismételték érveiket és felajánlották, hogy bámelyik szabad vasárnapon hajlandók Budapestre utazni a mérkőzés lejátszására. Ezzel egyidőben értesítették a Magyar Ökölvívó Szövetséget, hogy megegyezés nélkül előírni mérkőzést a sorsolástól eltérő időpontban — enyhén szólva sportszerűtlen. A szolnoki Járműjavító Vállalat nem engedheti meg magának azt a luxust, hogy hetenként többszáz munkaóráit veszítsen tizenegyné- hány szakosztálya sportolóinak hétközbeni elengedésével. Ezt csak kivételesen Indokolt esetekben teheti meg. A mérkőzés elmaradt és a szolnokiak csak a Népsport június 9-i számában értesültek arról, hogy a mérkőzést a Bp. Előre 18:0 arányban megnyerte a szolnokiak távolmaradása miatt. Ez történt tehát minden külön értesítés helyett, A Szolnoki MÁV azMTS országos tanácsához fellebbezett. Előbb felsorolt indokaihoz hozzátette azt is, hogy a június 28-ra kisorsolt Kiskunfélegyháza— Szolnoki MÁV találkozót is 27-én. szombaton akarják rendezni a kiskunfél- egyháziak. Az MTS elnökségi irodájának vezetője válaszolt a levélre és közölte, hogy a MÖSZ főtitkára helyesen járt el, amikor engedélyezte a szombati mérkőzést. A kiskunfélegyházi találkozóval kapcsolatban viszont utasították Kiskunfélegyházát, hogy az előírt időpontban vasárnap rendezze a találkozót. Ez tehát a helyzet most. A MÁV elvesztett két bajnoki pontot, az őszi szezonban hazai pálya helyett idegenben kell hacolniuk a bentmaradásért — holott a határozat igazságáról nem vagyunk meggyőződve. És még valami. Az NB Il-es csapatbajnokság kiírásának bevezetője így hangzik: „cél a versenyzési lehetőség biztosítása a középszínvonalon versenyző ökölvívóknak”. Ez eddig világos. De az már nem, hogy miért akarnak középszínvonalon versenyző amatőr ökölvívókból a sportot minden elé helyező versenyzőket nevelni. Az NB II*ben öfclözőknek munkájuk melletti szórakozás a sport. Tehát a becsületesen végzett munka az elsőrendű. Éppen ezért nem is lehet kívánni, hogy munkahelyük a sport érdekében kirívó kedvezményeket tegyen. Mindezeket úgy hisszük jól tudja a felsőbb sportvezetés is. — Furcsa, hogy mindezek tudatában mégis olyan nehezen találják meg az igazsághoz vezető utat. Erdélyi György Részletes eredmények a nemzetközi atlétikai versemről Az elmúlt héten Gottwal- dovban vendégszerepeit Szolnok megyei atléták az egyes számokban a következő eredményeket érték el: Férfiak: 200 m-es gátfutás: 1. Oros Ferenc (24-8) ...4. Tárnái István (27-2). 100 m-es síkfutás: 1. Tóth (11.1), ...4. Nagy (11.4). Diszkoszvetés: 2. Katona (46-28 m) ...3. Biber (41.97). 800 m-es síkfutás: 2. Nagy (1:57-4) ... 4- Zámbori (2:03-6). 1500 m-es síkfutás: 3- Dávid (4:21.8) 4. Fonó (4:264). Távolugrás: 3- Csorna (645 cm), 4. Szekeres (614 cm). Súlylökés: 1. Katona (14-94 m), 2. Nagy (14-23 m). 400 m-es síkfutás: 1. Vámos (52-0), 2- Nagy (50-3), 3. Oros (51.45. Rúdugrás: 3. Rékasi (320 cm), 4- Tárnái (300 cm)- 5000 méteres síkfutás: 6. Fodor TOKIÓ 19ó4 Műbolygós tv-közvetí- tés is lesz a tokiói olimpiai játékokról Véglegessé vált, hogy a Magyar Televízió is sugározza a XV11I. Nyári Olimpiai Játékokról a Syncom— 3. segítségével létrehozandó adásokat. Az első műbolygós közvetítésire októbr 10-én. szombaton 22.30 órától 23.30 óráig kerül sor. Ez alkalommal az olimpiai játékok megnyitó ünnepségéről láthatnak részleteket a képernyőn a nézők. A következő napok műbolygós közvetítéseinek időpontja: Október 11, vasárnap: 23—23.30 óra, október 12, hétfő: 23— 23.30 óra, október 13, kiedd: 23— 23.30 óra. október 14, szerda: 23— 23.30 óra, október 15, csütörtök: 23—23.45 óra. Labdarúgóink a japán B) válogatott ellen. A labdarúgók szerdán is Kavagu- csiba utaztak, s Japán B- válogatott volt az ellenfelük. Lakat Károly azt a csapatot küldte pályára, amelyet vasárnap a marokkóiak ellen kíván szerepeltetni: Géléi — Novák, Orbán, Ihász — Palotai. Sae(16:22-0), 7. Oravecz (18:50.1) Magasugrás: 2. Pintér (180 cm), 3- Szekeres (165 cm). Gerelyhaj ítás: 1. Takács (60-12 m), 3. Magos (51.04). Nők: 400 m-es síkfutás: 3- Gergi (62.3’, 4. Farkas (65.3). Súlylökés: 2. Vörös (11-48 m), 3. Császi G. (11.15 m). 800 m-es síkfutás: 3- Karkecz (2:305), 4- Kasza (2:37.3). 100 m-es síkfutás: 2. Császi K- (12 6 mp), 4. Csikós (13-2). Magasugrás: 3. Bugyi (150 cm), 4. Szunyoghy (145 cm). Távolugrás: 2. Császi K(544 cm), 4. Szunyoghy (500 cm). 200 m-es síkfutás: 2. Császi G- (26-8), 4. Csikós (28-1). Diszkoszvetés: 3. Vörös (23.22 m), 4. Magony (1955 m). Gerelyhaj ítás: 2 Magony (42.42 m) 80 m-es gátfutás: 2. Császi G- (12-1 mp) ...4. Hasznos (12.6 mp.) — Farkas, Varga, Bene, Komora, Katona. A végeredmény 7:2 lett a mieink javára. * -- t-,i,‘e. iElkészült az öttusázók rajtlistája. A sorsolás szerint lovaglásban az Egyesült Államok másodiknak, Magyarország negyediknek, a Szovjetunió tizenharmadiknak. Svédország tizennegyediknek rajtol. A másik négy sportágban a kővetkező a rajtlista: Vívás: Magyarország 12, Szovjetunió 4, Egyesült Államok 6, Svédország 4. Céllövés: Magyarország 13. Szovjetunió 14, Egyesült Államok 8, Svédország 7. Üszás: Magyarország 6, Szovjetunió 5, Egyesült Államok 9, Svédország 13. Futás: Magyarország 9, Szovjetunió 12, Egyesült Államok 7, Svédország 15. * Elkészítették az olimpiai evezősbajnokságok részletes műsorát, s lezárták az egyé. ni nevezéseket. Az olimpia evezős versenyszámaiban összesen 383 sportoló vesz részt 104 hajóegységben, 29 ország színeiben. Október 11-től kerül sor a selejtezőkre, s a döntőket mind a hét hajóosztályban október 15-én bonyolítják le. A versenyek színhelyén, a Toda-tavon már szorgalmas edzések folynak. Kedden nagy feltűnést keltett a Szovjetunió nyolcasa: a 2000 m-es távot 5:58 perc alatt evezte le, s ezzel csaknem megdöntötte a pályacsúcsot. • Időjárás]elentés Tokióból: Szerdán délben kissé szeles, borús volt az idő. Az előrejelzés szerint a következő napokon már kedvező lesz az időjárás. • Már több mint 6000 sportoló tartózkodik az olimpiai faluban, de az olimpiai falu kórházának létszáma mégis örvendetesen alacsony. Mindössze 5 sportolót ápolnak, s ezek közül csak 2-nek olyan az állapota, ami nem teszi lehetővé, hogy részt vegyenek az olimpiai versenyeken. Sótokban Jászapátiban október 4-én „Az olimpiák hazájában” c. kiállítás nyílt. Eredeti görög, osztrák és japán képek mutatják be az ókori olimpiák színhelyét, Görögországot, az 1964-es téli olimpia színhelyét, Ausztriát és Japánt. A gazdag képanyag, tájékoztató füzetek mellett, eredeti japán olimpiai plakát teszi színesé, gazdaggá a kiállítást. A kiállítás anyagát Béky Irén gimnáziumi tanárnő másfél éves gyűjtő munkával állította össze. Munkájában az athéni városi tanács, az innsbrucki polgármester, a japán olimpiai bizottság és a hazai idegen- forgalmi szervek segítették. A kiállítás október 18-ig tart nyitva. * A megyei bajnokságot nyert törökszentmiklósi férfi és női kosárlabda együttes szorgalmasan készül az osztályózőkra az NB II-be jutásért. Ezekre október 17-én. 18-áii, 24-én és 25-én kerül sor; * A törökszentmiklósi járási labdarúgó bajnokságban három fordulóval a befejezés előtt Tiszabő vezet 22 ponttal és jobb gólaránnyal az ugyancsak 22 pontos T.- miklósi Fáklya és Tiszate- nyő előtt; * Csongrád megye nyerte a három megye válogatott úszóinak első fordulóját. A szolnokiak közül Hűti Mária kettő, és Pintér fi. egy versenyszámban győzött. Katona és Hegedűs, valamint a férfi vegyes és a női gyorsváltó második helyet szerzett, míg Perényi a harmadik helyen végzett. A hét végén Pécsett, utána pedig Hódmezővásárhelyen kerül sor a három megye válogatott úszóinak találkozójára. * A mezőtúri felsőfokú technikum megyei asztali- tenisz férfi csapata legyőzte a Szolnoki MÁV együttesét 12:6 arányban. GYÉMÁNT HELYETT... SÜTEMÉNY Az Accra/London között közlekedő repülőgépen indulás előtt — szigorú védőőrizet mellett — kis csomagot helyeztek el. Amikor a gép megérkezett az angol fővárosba, a csomagocskát ugyancsak szigorú elővigyázatossági rendszabályokkal szállították a vámhivatalba. Ott derült ki, hogy a gondosan őrzött csomagban csiszolatlan gyémántok helyett — közönséges sütemény volt. Csaknem ezzel egyidőben ugyanilyen értékes szállítmány tűnt el titokzatos módon Accra és Tel-Aviv között. A kár mintegy hetvenezer font- sterling. Nyugtalanító nyugalom Éjszakai körkép a határból U3 A kora esti órákban indultunk útnak a törökszentmiklósi járás közös gazdaságidba, Szöllősi János agrármérnök, a megyei párt- bizottság munkatársa és Kuczerá István, a járási tanács vb mezőgazdasági osz- tályvezetőj társaságában. Utunk első állomása a fegyvernek! Aranykalász Tsz volt. Bognár Zoltán főagronómus adott rövid tájékoztatást a munkák menetéről: — Az őszi búza 32 százalékát már elvetettük, s végeztünk a kukorica törésével. De szabad területünk már nincs. — Dolgoznak-e a gépek a határban? — Három traktort állítottunk éjszakai műszakba — Tartson velünk, keressük fel őket. Az egyik kukoricatáblán Öllé István disztillerezett a DT-vel. Távolabb két MTZ gyűrűshengereaett a búza alá. E kis szövetkezetben éjszaka sem alszik mindenki. Éjfél után a kukoricaszárat is hordták a tanyákra. Utat készítettek a talaj gépeknek. Ül m A kuncsorbai Vörös Október Tsz-ben Szabó Sándor elnökkel találkoztunk. Eddig 60 százalékát vetették el az 1400 holdnyi búzának. Szombat estig elérik a 80 százalékot — Az utolsó 100 holdak nehezek — sóhajtott fél az elnök. — Sok a lehordatlan szár. Most ezt szorgalmazzuk. Saboltász Imre, a tsz traktorosa az SZ—100-assal nehéz simítöhoz kapcsolt gyűrűshengerrel körözött a földön. — Utolsó terület ez — mondta a traktoros. — Ha nem hordják sürgősen le a szárat, nem lesz munkám. Az elnök három éjszakás gépről tudott, de hasztalan kerestük. Csupán egy gépállomásl DT-re akadtunk rá egy tanya közelében. Gazdája leápolta és ott hagyta. Ellenben a talajjavító vállalat SZ—100- as géped éjszaka ie működtek. Digózták, egyengették a talajt. Még ide is vetni akarnak a szövetkezetiek. a A fegyvernek: Kossuth Tsz-ben rosszabb tapasztalatokat szereztünk. Két hét tel ezelőtt még nyolc, a múlt héten öt erőgépük működött éjszaka is. Németh István • főagromómus úgy tudta, most hárman dolgoznak. Ám a földékein hültt helye volt a gépeknek. Nyugovóra tértek az est beálltával A DT.a-.45 holdas táblában dolgozott, de nem fejezte be. Egy vetőgépnek már nem tudtak munkát adni. — Hova lettek a kétmű- szakos gépek? Mi lett a traktorosokkal? — A harmados kukoricát. s azután a háztájit törik. — Valamennyien, egyszerre? — Néhány nap alatt végeznek vele. — De 900 hold még szántásra, előkészítésre vár, hisz csak 500 holdat vetettek el. — A szár letakar! tása megy nehezen. Ezért a traktorosoknak 3. a fogatosok- nak 15 forint prémiumot adunk holdanként a lehordott szár után. A tiszasasi Rákóczi Tsz- be Brodszki Árpád, a járási . pártbizottság titkára is velünk tartott. Kiss Dániel, a tsz párttitkárával mentünk ki a határba. Sokáig bolyongtunk, míg ráakadtunk egy DT-re. C. Szabó Sándor, a fiatal traktoros ült a nyergében. Tárcsázott és fogasolt a . letakarított kukoricaföldön. De hogyan? Rossz volt nézni. A könnyű tárcsa karcolta a földet, a fogas meg összegyűjtötte utána a szár maradványokat, — Ez lesz a vetőágy? Ki adott ilyen hozzá nem értő utasítást? — Tóth Laci bátyám, a főagronómus — válaszolt a megszeppent traktoros. A párttitkár így mentegetőzött: — Délután eltört a disztiller. Miután több géppel nem találkoztunk, visszaindultunk a faluba. A tsz székháza előtt ott volt egy cüsz- tiller, de annak semmi baja sem volt Mi készteti mégis a szakvezetőket a szakszerűtlenségre? Az ellenőrzés utolsó állomása a tiszaugi Tiazagyöngye Tsz volt A szőlő-gyümölcsös tsz elnöke, Pintér Jeremiás azzal biztatott bennünket: — A vetést csak november 10-re tudjuk befejezni. — Miért? — A szántónk 42 százaléka árterületen fekszik, s az árvíz után vetett kukorica 130 hóidon későn érik be. Nincs más földünk. A szövetkezetben egyébként csak egy DT püfögött az éjszaka. Két DT alkatrészhiány miatt áll. De miért nem ültetnek MTZ gépekre traktorosokat éjszakára is? EE A látogatás során igen sok miérttel találkoztunk. Az őszi munkák összetorlódtak, melyek fokozottabb szervezettséget és határozottabb ellenőrzést igényelnének. Közeleg a vetés határideje. Kissé nyugtalanító egyes szövetkezeti vezetők ok nélküli nyugalma. — m. L — RADIO R MWSOft fi! - ot