Szolnok Megyei Néplap, 1964. október (15. évfolyam, 230-256. szám)

1964-10-08 / 236. szám

2 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1964. október 8: fc BÉR UN-TOKYO-MOSZKVA NEW-YORK- BELGRAD - LONDON MOSZKVA (MTI) Moszkvában magyar hu­moristák 26 vidám elbeszé­lése jelent meg egy kötet­be gyűjtöttem A szerzők között van Gádor Béla, Darvas Szilárd, Földes György, Mikes György, K omlós János, Palásti Lász­ló és mások; LIMA (Reuter) Szakadékba zuhant egy teherautó 100 mérföldnyire Limától északra. A teher­autóban ülő 11 bányász meghalt, csak' a sofőr ma­radt életbem PEKING (AFP) Csou En-Laj kínai mi­niszterelnök fogadta ked­den Szufanuvong herceg laoszi miniszterelnökhelyet­test, a laoszi hazafias front pártja elnökét. PÁRIZS (TASZSZ) A keddi párizsi lapok legfrissebb értesülések alap­ján beszámolnak a spanyol- országi burgosi börtönben uralkodó állapotról. A hí­rek szerint ebben a bör­tönben embertelen körül­mények között tartják a politikai foglyokat, akik közül mintegy nyolcvanon fenyítő cellában sínylőd­nek. Tiltakozásul egy cso­port politikai rab megta­gadta a tiszteletadást a börtönvezetőségnek. — A csoportból húsz rabot sötét zárkába vetettek, s több mint három hete semmi hír róluk. Ezek közül az emberek közül sokan már több mint húsz esztendeje ülnek Franco börtöneiben. MOSZKVA (MTI) Kedden délután novoszi- birszkiek ezrei gyönyörköd­tek abban a három hajó­ban, amely Budapestről ér­kezett a szibériai városba, hogy az Ob hullámain né­hány hónap múlva meg­kezdje az utasok százainak szállítását; A szovjet ren­delésre Magyarországon ké­szült 3 szépvonalú és ké­nyelmes motoroshajó, a Mihail Kalmyin, a Patrice Lumumba és az Ural bo­nyolult úton érkezett No- voszibirszkbe. A három ha­jó áthaladt a déli tengere­ken, a Volga—Don, a Vol­ga—Balti és a Balti—Fehér­tengeri csatornán, majd jég­törők segítségével jutott el az Ob Jeges-tengeri torko­latához. Jövő tavasszal mindhá­rom hajó bekapcsolódik a gyors személyforgalomba a Novoszibirszk—Szurgut vo­nalon, amely a nagy szibé­riai ipari központot az olajvidékkel köti össze. Csőmbe fe<iziőrizetbe-Et Kairó (AFP, Reuter, AP) Csőmbe már hazamenne, de most már őt nem en­gedik... — jelentik a nyu­gati hírügynökségek. A kongói politikus kedd este óta háziőrizetben van. Az EAK kormánya — mint az A1 Ahram jelenti — mind­addig nem oldja fel az őrizetet, amíg a leopold- vi'lleá hatóságok nem szün­tetik meg a kedid délután az EAK és Algeria kongói diplomáciai képviseleteivel szemben életbeléptetett blo­kádot. Mint ismeretes, a kairói értekezleten résztvevő kül­döttségek vezetői keddien végleg elutasították a kon­gói minisztere] nők részvé­telét. Nem sokkal azután, hogy Dialo Telll, az afrikai egységszervezet főtitkára, átnyújtotta a döntést. Csom- benak, a kongói miniszter- elnök bejelentette, hogy „azonnal elhagyja Kairót és visszatér Leopoldville-be’. Csőmbe nyilatkozatában A kémkedő amerikai diplomaták ügye Washington (TASZSZ) Vitalij Petruszenko, a TASZSZ tudósítója írja: — Az amerikai külügy­minisztérium mindent el­követ, hogy tisztázza azt a három amerikai katonai dip­lomatát, akiket Moszkvából Vladivosztokba vezető uta­zásuk során kémkedés cél­jából felhasználandó adatok gyűjtésén tetten értek. A külügyminisztérium szóvi­vője még október 5-én — miután minisztériuma „elő­zetesen érintkezésbe lépett” valahol Japánban Aubrey ezredes katonai attaséval és kémkedő társaival — nyilatkozatot ismertetett, amelyben azt állította, hogy az a különleges optikai ké­szülék, azok a kémkedésre használt technikai eszkö­zök és filmszalagok, ame­lyeket a szovjet hatóságok a katonai diplomatáktól el­koboztak, „személyes hasz­nálati tárgyak”. Mindamel­lett a tudósítók figyelmét nem kerülte el az a körül­mény, hogy az amerikai diplomaták e „személyes használati tárgyakat” Ja­pánba vagy Hongkongba akarták kivinni. Az újság­írók ironikus mosollyal hall­gatták az amerikai külügy­minisztérium szóvivőjének elcsépelt szólamoktól hem­zsegő előadását, amelyben még csak magyarázatot sem próbált adni arra, miért akartak a diplomaták tá­vol-keletről Japánon, Hong­kongon, vagy Indián át visszatérni Moszkvába; Az amerikai külügymi­nisztérium az Egyesült Ál­lamok moszkvai nagykövet­sége útján tiltakozást je­lentett be az amerikai dip­lomaták „személyes hasz­nálati tárgyainak” elkob­zása miatt. Ámde e manő­ver nem járt sikerrel; A szovjet külügyminisztérium keddi jegyzéke az amerikai tiltakozást elutasítva ki­mutatta, hogy a diploma­ták kémtevékenységgel fog­lalkoztak, ami összeegyez­tethetetlen diplomáciai fel­adatkörükkel. megpróbálta elhárítani ma­géról a felelősséget az af­rikai egységszervezet által felállított bizottság mun­kájának elszabotál ásával kapcsolatban és kijelentet­te, hogy kész fogadni a bizottságot. Akkor azonban, amikor a Kairóba hívatla­nul betolakodott Csőmbe bejelentette távozási szán­dékát, már erős őrség vette körül az Oruba palotát. — Előzőleg ugyanis az EAK kormánya jelentést kapott Leopoldvilleből. A távirat arról számol be, hogy kon­gói kormánycsapatok körül­vették az EAK nagykövet­ségét. elvágták a külvilág­tól és megakadályozzák még a diplomaták élelmi­szer-ellátását is. Az egyip­tomi nagykövet hiába pró­bált kapcsolatot létesíteni az ENSZ képviselőjével és a diplomáciai testület do­yenjével, hogy azok kiesz­közöljék száméra a kongói hatóságoknál az engedélyt a főváros elhagyásiára. — (Mint ismeretes, az EAK kormánya a Csőmbe eluta­zását megelőző diplomáciai incidens miatt úgy döntött, hogy meghatározatlan idő­re bezárja LeopoQldville-i nagykövetségét.) Ezek az új fejlemények tehát — mimt a nyugati hírügynökségek jelentései­ből kitűnik — lehetetlenné tették a távozást Csőmbe számára. A kongói politi­kus így a háziőrizetben te­levízión nézi a csúcsérte­kezletet. amelynek részt­vevője akart lenni. Kairói megfigyelők a Csőmbe epizódot értékelve rámutatnak, hogy a kongói miniszterelnökinek _ ugyan sikerült magára irányítania a figyelmet, de végső so­ron kudarcot vallott az a kísérlete, hogy szabotálja az értekezlet munkáját. A küldöttségek vezetőinek keddi egységes határozata súlyos vereséget jelent Csőmbe számára, aki így magas árat fizet a kairói kirándulásért. Leopoldville Míg Csőmbe Kairóban tartózkodik, a kongói kor­mánycsapatok tovább foly­tatják hadjáratukat a ha­zafiak ellen. A kormány­csapatok egy jelenté® sze­rint elfoglalták Kivu nyu­gati részében Lód ja város­kát és repülőterét. Tovább folytak a harcok Boende város környékén, ahol a fehér zsoldosok egy állig felfegyverkezett csoportja áll szemben a hazafiakkal. (MTI) Választási harc Amerikában WASHINGTON (AP) Az amerikai elnökválasz­tási hadjáratban kedd elég mozgalmas nap volt; mind a demokrata, mind pedig a köztársasági párt vezetői buzgón fáradoztak a szava­zók megnyerésén. Johnson demokrata elnök az Észak-Karolina állam­beli Raleighben mondott beszédet. Hevesen bírálta Goldwater mezőgazdasági célkitűzéseit. Goldwatert és társait kisihitű. féktelen ve­szélyes embereknek nevez­te. Goldwater köztársaság- párti elnökjelölt kedden meglehetősen bőbeszédű volt. egymás után mondotta beszédeit. A szenátor többek között kijelentette, ha megválaszt­ják elnöknek, véget vet an­nak. hogy az Egyesült Ál­lamok és a nyugat keres­kedjék a Szovjetunióval, vagy Kínával, illetve más szocialista országokkal, a szenátor szörnyű bűnnek nevezte, hogy az Egyesült Államok hajlandó volt bú­zát eladni a Szovjetunió­nak, és hogy az amerikai kormány általában „a kom­munizmus kedvében jár”. A köztársaslágpárti vezető új politikát Ígért, amelynek lényege, hogy a „kommu­nizmust ellenségnek” fogja tekinteni és keményen lép majd fel vele szemben. Goldwater mindent meg­tett azért is, hogy lejárassa ellenfelét, Johnson elnököt. Ismeretes, hogy a nukleáris fegyverekről való rendelke­zést az elnök saját magá­nak tartja fenn, Goldwater viszont azt akarja, hogy az egyes katonai parancs­nokok is dönthessenek atomfegyverek bevetéséről. A szenátor egyik keddi be­szédében képmutatással vá­dolta Johnsont. mert ugyan­azt teszi amit 6 akar, hi­szen — mondotta — a NATO főparancsnokát az amerikai elnök mégiscsak felhatalmazta nukleáris fegyverek felhasználására. Miller köztársaságpárti alelnökjelölt rövid sajtó- nyilatkozatában Johnson el­nök tulajdonságait fejteget­te, szerinte az elnök „felü­letes ember, nem pedig ál­lamférfi; reklámember, nem pedig vezető”. Nixon volt alelnök ugyan­csak korteskedik Goldwa­ter javára. A köztársaság­párti politikus keddi sajtó- értekezletén szintén a nuk­leáris fegyverekről való ren­delkezés kérdését vetette fel és azt állította, hogy mind Eisenhower, mind Kennedy elnök jogot adott a NATO katonai parancs­nokoknak a taktikai nukle­áris fegyver esetleges beve­tésére, Johnson pedig el akar térni ettől a „gyakor. lattól” anélkül, hogy előze­tesen tájékoztatná az ame­rikai népet. A New York Tims úgy vélekedik, hogy Goldwater elnöksége katasztrófába so­dorná a NATO-t Humphrey szenátor — je­lenti az AP — szerdán ma­ró szavakban nyilatkozott Godwater kardcsörtetéséről. Rámutatott, hogy Goldwa­ter „sarokba akarja szoríta­ni a Szovjetuniót, olyan válaszút elé akarja állíta­ni. hogy adja meg magát, vagy vállalja a nukleáris háborút”. A köztársaság- párti elnökjelölt nyilván nem látja, hogy az ilyen ostoba „kamasz játék” vé­gül is „mindkét játékos pusztulását eredményezhe­ti”. Sajnálatos — fűzte hozzá gúnyosain —, hogy Goldwater a nemzetközi konfliktusok elszaporodásá­tól várja a békét. Kádár János fogadta a National—Zeitung munkatársát Kádár János, a Magyar Forradalmi Munkás-Pa­raszt Kormány elnöke szep­tember 25-én fogadta Dr. W. Bertholz-ot, a baseli National-Zeitung munka­társát, a hamburgi Welt Am Sonntag diplomáciai levelezőjét. A Welt Am Sonntag szep­tember 27-i és október 4-1 száma és a baseli Natianai- Zeiitung október 4-i száma ko„ te Bretholz-naik a beszélgetésről írott cikkeit. Lipcse 1954 oszsn n. IiUTHER MARTON SZÓSZÉKE ELŐTT Lipcse jellegzetes keres­kedőváros, középkori mű­emlékekben gazdag, ám saját irodalmi hagyománya és képzőművészete nincs, múzeumai sem jelentősek. Az idegenvezető így vezette be a városnézést. Ám a látogatók saját sétáikról tudják, hogy nincs teljesen igaza. Lipcse kereskedővá­ros létére sok mindennel büszkélkedhetik. Érdemes feljegyezni az érdekessége­ket. A Menrke Strasse 54; szám alatt kis emléktábla arról tanúsít, hogy Schiller 1785-ben néhány hétig ebben a házban tar­tózkodott. Erre emlékezve, a Központi Könyvtárban megkérdeztem, hogy tud­nak-e még valamit, szolgál­hatnak-e egy kis adalékkal. Az ügyeletes könyvtáros rendkívül készséges volt. Valahonnan előkerített egy jegyzetet, amelyből ezt ol­vasta fel. — Schiller körülbelül öt hetet töltött Lipcsében. — Tulajdonképpen Drezdában lakott s ezidőtájt ott írta n Don Carlos című drámá­ját. Lipcsébe csak átrán- di'lt. s ez az MScrok mind zene, mind irodalomtörté­netileg fontos. Ugyanis itt írta híres Öröm ódáját, amelyet Beethoven a IX. szimfóniájában zenésített meg. A belvárosban a világhí­rű Tamás templomot nem volt nehéz megtalálni. A Grimmaische Strassen át jutottam a Markt-ra (ez olyan, mint a pesti Vörös­marty tér), ahonnan már azonnal megpillantható a német gótika e remeke. A templom a XIII. században épült, majd a XVI. szá­zadban rekonstruálták, az­tán kétszáz év múltán is­mét, sőt az idén is. Ez az első lutheránus templom Lipcsében, maga Luther Márton is prédikált szószé­kéről. Johann Sebastián Bach öt évig volt kántora a Ta­más templomnak. A volt szentélyben van Bach sírja. Vastag bronzlap fedi. AZ IFJŰ GOETHE VENDÉGLŐJE Az ifjú Goethe-t ábrázoló szobrot is megnéztem a Krima Strasseról nyíló té­ren. A költő, a város egye­temén tanult. A szobor mö­gött a régi rokokó stílus­ban épült tőzsdepalotát látni. Még mai szemmel ‘S pompás látvány. A szobor az Auerbachs Kellene, ar­ra a nevezetes pinceven­déglőre tekint, ahol Goethe a Faust néhány fejezetét írta. A vendéglő falait a Faust néhány jelenetét megörökítő freskó dísziti. Ezek azonban újabb kele­tűek. A Markte» áll talán Lipcse legszebb műemléke, a régi városháza, amely 1580-ban épült. Raffinált formájú, a torony asszi- metrikus részekre bontja. A német reneszánsz szép példája ez a ház. Ma a városi múzeum kincsei és néhány régészeti és művé­szettörténeti kutatócsopor­tok kaptak benne helyet A DIMITROV PER SZÍNHELYÉN A történelmi jelentőségű, híres 1933-as Dimitrov per színhelyét, a volt Törvény- széki Palotát is érdemes felkeresni. Dimitrov nevét viseli s részben a munkás- mozgalmi múzeum, részben a Lipcse képtára. Az első emeleten, a főlőresóháztól jobbra futó folyosóról nyí­lik az a tárgyalóterem, amelyben a per lezajlott. A kétszárnyú, hatalmas aj­tón belépve Dimitrov szob­rával találja szemben ma­gát a látogató. A mű alko­tójának sikerült bronzba megfogalmazni mindazt, ami jellemezte a nemzetkö­zi munkásmozgalom nagy alakjának a per alatti ma­gatartását. Kérlelhetetlen és legyőzhetetlen a vádló Dimitrov. Ezt fejezi ki a szobor; Mögötte vitrinek sora. Egy lengyel turista cso­portnak a múzeum munka­társa tartott előadást. El­mondotta, hogy a terem lei- rendezése, a székek, a bíró­ság félkör ívű asztala, raj­ta a lámpák, a posztó, a hamutálcák mind-mind ko­rabeliek. A terem egyik sarkában elrejtve faburko­lat mögött van Dimitrov egykori magánzárkája, — amelynek rácsait, priccsét. felhajtható durva asztalát a börtönénül étből hozták át ide. Valamennyien megnéz­hettük. Az asztalkába sakk­táblát karcolt a rab és a malomjáték vázát. Visszatértünk a vitrinek­hez. A hallottak és látot­tak után egyszerűen sziv- szoroneató és felemelő ér­zés látni azt az öPönyt, amelyben Dimitrov állt bí­rái előtt, a szemüvegét, ka­nalát és csaikáiát. nináiát, borotválkozó eszköaaif- fog­keféiét. Trit-s-rlnk is fiiból mo"-ólait, lelkesen magya­rázott. — Dimitrovot nem törte meg a böifönélet kegyet­lensége, magánya. Tudta az igazságot, a vád képtelen­ségét. Szemtanúk elmondot­ták nekünk, hogy a tár­gyalóterembe mindig ápol- tan, frissen megborotválkoz­va, emelt fővel lépett be. Valósággal lángolt a terem a szenvedélyes szavaitól, értelme keresztül húzta a bíróság fondorlatosságait Göring tanúkihallgatásakor egyszerűen olyan volt, mint egy oroszlán. Hatalmas és legyőzhetetlen... Annakidején a teremben talán kétszázan foglalhat­tak helyet. 9 fönt a kar­zatokon alig százan. A te­remben csak egy ember volt akkor; Dimitrov. A többiek? Nehéz jelzőt ta­lálni. Ez a látogatás felejt­hetetlen élményem marad. A múzeumból a belvá­rosba a Dimitrov Strassen vezet az út. A 18. számú házon emléktáblát helyez­tek elé „Richard Wagner édesanyjával itt szállt meg 1830-ban.” Végre kiértem a fényár­ban úszó Rost Platzra. In­nen kezdődik a Ring és a Windmühlen Strasse. A modem házsorokat már a második világháború után építették. A Windmühlen, a szélmalmok utcája, nevét arról kapta, hogy még a múlt században is erre vol­tak Lipcse szélmalmai. Következik: Az »»f Lipcse Fábián Péter A Markton a régi városháza épülete, amelyet Lipcse egykori polgármestere 1580-ban tervezett. Ma múzeum

Next

/
Oldalképek
Tartalom