Szolnok Megyei Néplap, 1964. július (15. évfolyam, 152-178. szám)

1964-07-10 / 160. szám

1984. július 10. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Gyorsait szaporodik az aranka HAT ÉVSZÁZAD az ÁLFÖLDÖN SÉTA CEGLEDEDi Lapunk 1964. június 26-i számában „Gyorsan szapo­rodik az aranka” című cikkünkben több szerv fi­gyelmét felhívtuk e ve­szélyes kártevő irtására. — Említés történt a Közép- tiszavidéki Vízügyi Igazga­tóságról is, kértük sürgős intézkedésüket. Cikkünkre Hegedűs La­jos igazgató-főmérnök vála­szolt, megköszönte figyel­meztetésünket, közölte: — milyen intézkedéseket tet­tek az aranka irtására. „Legelső lépésként ja­nuárban fordultunk írásban főhatóságunkhoz, az OVF- hez, hogy részünkre a vár­ható aranka-fertőzés meg­szüntetése érdekében meg­felelő hitelkeretet biztosít­son, tekintettel arra, hogy az elmúlt évek tapasztala­tai alapján a rendelkezé­sünkre álló hitelkeretek nem tették lehetővé a nagymértékben jelentkező arankafertőzés gyors és eredményes megszünteté­sét, melynek hátrányait a mezőgazdaság tapasztal­hatta. Az arankairtás hi­. teligénye mintegy három­millió forintot tesz ki. — Főhatóságunk mindezideig nem biztosított többlethi­telt. Kérésünket júniusban megismételtük. Mindezek ellenére szakaszmérnöksé­geinket felhívtuk az aran­ka-irtás maradéktalan vég­rehajtására, a még rendel­kezésünkre álló gaztalaní- tási hitelkeret terhére. Az intézkedések ered­ményeként százkilencvenen dolgoznak jelenleg aranka- irtáson. Részben kézierő­vel, részben pedig az elő­zőekben már biztosított Krezonit vegyszerrel. Az említett cikkben jelzett pétisós locsolással is kísér­letezünk. Az igazgatóság RS—09-típusú permetezőgé­pe Zagyvarékas és Szol­nok közötti szakaszon vég­zi az arankairtást. Az aranka-foltok terüle­te az igazgatóság működé­si területén 900—1000 kát. holdra tehető, melyeknek fejlődése a jelenlegi időjá­rási viszonyok mellett igen erős ütemű. Óriási nehézsé­get jelent az a körülmény, NYÁRI orosz nyelvtanfolyam SZOLNOKON Lapunk már hírt adott arról, hogy a Művelődés- ügyi Minisztérium és az Országos Pedagógiai Inté­zet június 29 és július 11 között nyári orosz nyelv­tanfolyamot rendezett az orosz szakos középiskolai nyelvtanárok részére. A nyelvtanfolyamra mint­egy negyven orosz szakos pedagógus érkezett a me­gyeszékhelyre az ország minden részéből. A tanfolyam szovjet pe­dagógusainak kis csoport­ját Baranmyikova Alija AbduEájevna, a moszkvai Patrice Lumumba Népek Barátsága Egyetem docense vezeti, öt kérjük meg, tá­jékoztassa a Néplap olva­sóit, a megye pedagógus társadalmát a nyári orosz nyelvtanfolyam oéljáról, munkájáróL — Örömmel és izgalom­mal étkeztünk Magyaror­szágra — mondta Baarany- nyikova elvtársnő. — Örömmel, mert mindig nagy élmény külföldre utazni. Azért izgultunk is egy kicsit, hiszen nagy fe­lelősség orosz nyelvet ta­nítani azoknak, akik már maguk is beszélik a nyel­vet és kritikusan nézik a mi módszereinket, óra­vezetésünket. — Az orosz nyelvtanfo­lyam célja kézenfekvő, mindent elkövetni annak érdekében, hogy a hallga­tók a rendelkezésükre álló két hét alatt a legnagyobb mértékben pótolni tudják a még- meglévő nyelvi fo­gyatékosságaikat — Feladatunk, hogy a társalgási gyakorlatokon a lehető legfinomabbra csi­szoljuk kiejtésüket hogy ne csak tanítani tudják tö­kéletesen az orosz nyelvet, hanem meg tudják bírálni tanítványaik esetleges nyelvbotlásaát, hibáit is. — Milyen módszer sze­rint végzik munkájukat a tanfolyamon tanító szovjeft pedagógusok? — A külföldiek tanításá­ban meglehetősen nagy ta­pasztalatunk van már, hi­szen szinte valamennyien külföldi hallgatókkal fog­lalkozunk a szovjet egye­temeken. — Az eddig eltelt idő alatt azit tapasztaltuk, hogy a magyar pedagógusok orosz nyelvi felkészültsége sokkal jobb, mint az előző években volt Jól értik az orosz beszédet, nagy szó­kinccsel rendelkeznék. E megállapításokat mi sem Maonyitja jobban mint hogy szovjet kartársaim­mal együtt orosz nyelven tartjuk az előadásokat, s azokat a hallgatók minden nehézség nélkül megértik. — Minden napot előadás­sal kezdünk. Többnyire egy-két órás előadásokat tartunk, amelyeket azután szemináriumi foglalkozások keretében beszélünk meg. Az előadások tematikájá­nak összeállításakor a leg- messzebbmenően figyelem­be vettük magyar kartár­saink kérését, s így — töb­bek között — a következő előadások hangzottak el: A mai szovjet irodalom helyzete címmel Szazonova elvtársnő tartott tájékoz­tatót a hallgatóknak. A szovjet iskolai rendszer felépítése, a szovjet ifjú­ság életének bemutatásán kívül egy sor módszertani előadáson ismerkedhettek meg a magyar kartársak azokkal a legújabb ered­ményekkel, amelyeket a szovjet pedagógia a leg­utolsó években elért az idegen nyelvek oktatásában. — A modem tanítási elvnek megfelelően igen gyakran felhasználtuk a magunkkal hozott hangle­mezeket, diafilmeket, kü­lönféle reprodukciókat, sőt a megyei Damjanich mú­zeum megtekintése .utáni megbeszélést is felhasznál­tuk a hallgatók nyelvi tu­dásának gyarapítására. — Kollégáimmal egye­temben úgy vélem, meg­lehetősem kevés az a két hét, ami a magyar peda­gógusok rendelkezésére áll egy ilyen nyári nyelvtan- folyamon. Helyes lenne, hogy ha az Országos Pe­dagógiai Intézet és a Mű­velődésügyi Minisztérium mérlegelné annak lehető­ségét, hogy a jövőben eset­leg meghosszabbítaná a nyári orosz nyelvi tanfo­lyamok idejét. — Végezetül van még egy javaslatom. Tudom-, hogy ez elsősorban anyagi probléma, de azt hiszem, érdemes lenne vele foglal­kozni: A tanfolyam hall­gatóinak tudása és az ed­digi magyarországi tapasz­talatunk is arról győzött meg bennünket: lehetővé kellene tenni a magyar pe­dagógusok számára, hogy a jelenleginél még többen vehessenek részt a Szov­jetunióban rendezett tíz­hónapos nyelvtanfolyamo­kon, vagy akár a három­éves aspiráns képzésben is. M. S. hogy az aranka — főként a hullámtéri bozótosokban jelentkezik, melynek meg­közelítése igen körülmé­nyes. Mindent elkövetünk annak érdekében, hogy a járási tanács által adott július 31-i határidőre — mely az aranka maghul- lajtása előtti időpont — ezen a területen jelentő­sen előrehaladjon az ir­tás, s az aranka fertőzését megszüntessük.1' i I Vezetői • igazaivá okot vontok ke I A közlekedési baleset okozóival szemben a rend­őrség nemcsak büntető és szabálysértési eljárást foly­tat, hanem indokolt eset­ben bevonja az ellenőrző lapjukat, illetve vezetői igazolványukat (a különbö­ző gépjárművek vezetőire gondolunk itt). Tapasztalat, j hogy ez a fajta büntetés ' igen érzékenyen érinti a járművezetőket, különösen a hivatásosakat. Most pe­dig lássunk néhány nevet: Fehér István, Jánoshida Motorkerékpárját május­ban ittasan vezette, a gya­logjárdán is. Foglalkozása I segédmunkás, hivatásos j vezetői igazolványa van, melyet 6 hónapra vontak ! be. j őri Dezső szolnoki lakos í j 10 tonnás tehergépkocsiját ; vezette ittasan: fél évre ; vonták be igazolványát Oláh Dániel, TiszaderzS, Ittasan motorozott az ő vezetői igazolványát is 6 hónapra vonták be. Kalcsu Mihály csépai la- ! kos április 11-én motor- ! j kerékpárjával elütütt egy j kerékpárost, akit cserben­hagyott öt egy esztendei igazolvány-bevonással súj­tották. N. Szeretni Ferenc jász- kisérí lakos motorkerék­párjával baleset után el­mulasztotta a segítségadást, tőle is egy évre vonták be a vezetői igazolványát I Az egykori piactéren Dó­zsa szűrös-gubás vitézei hallgatták egykor a vezér szózatát. S orgonazúgáshoz volt hasonlatos Mészáros Lőrinc szava, amikor feles- kettette a paraszthadakat a ' szabadságra, az uratlan életre. Rákóczi hadába is özönlöttek a ceglédi zsellé­rek és cselédek. Itt bontot­ta ki a katolikus templom előtt Kossuth Lajos a nem­zetiszínű zászlót; kis föld­szintes házban a Körösi úton Táncsics Mihály ser- cegtette a tollát, ébreszt- gette az öntudatot A vasút­állomás épületében született Tömörkény István, s Ceg­léd vallhatja magáénak Szüle Pétert, a festőt és Kárpáti Aurélt, az esztétát. Rimái m-asővűres Ha az ember befelé sétál a városba, nem sok látni­valót talál. Alföldi mezővá­ros. És mégis több annál. És ezt a többletet nemcsak a hagyományok adják. A ceglédi homok jó kenyeret biztosított azoknak, akik [• szerették, akik értenek hoz- | zá. S újabban a gyárkémé- nyek is füstölögnek már eb­ben a tipikusan paraszti városban. A múzeumban egy szem­üveges fiatal múzeológus- sal, Ilcvai Nándorral beszél­getünk. A múlt emlékei kö­zött — a jövőről. Mert itt Kossuth tábornoki egyenru­hája, amelyet az olasz légió parancsnokaként viselt, a régi oklevelek, céhládák kö­zött az emberek a mára is gondolnak. Élénhen iparosodik — Jövője van a városnak — mondja Ikvai. — Ezt el­sősorban rendkívül szeren­csés közlekedési helyzeté­nek köszönheti. Ez itt az alföldi elosztó. Egy órányi­ra vagyunk Pesttől vona­ton. És a decentralizálódó ipar képviselői egyre sű­rűbben keresik fel városun­kat. Szó van itt a Bláthy Ottó villamossági gyár Cég- j lédre településéről, egy tex- ' tili pari üzemről. S a jelen­leg meglévők is fejlődnek. ! Negyvenötben két kis üzem volt itt. Azóta a közieke- j dési gépjavító vállalat, a j villamosipari gépgyár, a ru- > hagyár, a íiúsáruüzem hir- i deti, hogy az Alföldnek e2 4P<?d«igQ£r^5£T) ÁLLAS Az esercsehi ..Al­kotmány” Terme­lőszövetkezet tehe­nész és *iuhász csa- I ládokat keres fel- ■ vételre. Lakás biz- j tosítva. Jelentkezés írásban. A SZOLNOKI Ál­lami Gazdasás — (Szolnok. Szislieeti u. 2.) keres felvé­telre villany- és víz­vezeték szerelőket, bádogos és lakatos szakmunkásokat. — valamint seaídmj v kásokat. Jelentkez- ! ni írásban — vaav szombat és hétfői I nanokon délig sze- ! mélvesen. Otikölt- : séset csak felvétel esetén térítünk, A TÜRKEVEI Vo- eyesioari KTSZ ál­landó munkára fel­vesz esv kovács és esv órás szakmun­kást. — Jelentkezni (chef Túr ke vei Ve- eresiiwi VTS/ Mi­los 1 út 13. sz. * li * li Kazánfűtőt azonna­li belépéssel felve­szünk. Szóin 'k me­gver Húsioari Vál­lalat __________ K ETTŐ férfi segéd­munkást felveszünk. Keletmagvar írszápi R öviköt Nagykeres­kedelmi Vállalat le­raknia Szolnok. Pe­tőfi u 30 a. Szolnok Városi Ta­nács Házilagos Emlő Csoportja állandó munkára — rakodó munkásokat vesz fel. — Havi kereseti lehetőséé 1800—2000 forintig. Jelentkez­ni lehet: Szolnok. Kossuth tér 9. ADAS-VÉTEL Hálószoba bűtor. — ágvak. betétek. — kálvha. stb- eladó. Érdeklődni lehet nanonta délután 5 óráiéi — Szolnok. Kürt utca 12. INGATLAN HÁZRÉSZ eladó - szentember 1-i be­költözéssel- Érdek­lődni 15—18 óra kö­zött Szolnok. Jósi­ka u. 16. Reköltözhető szoba konvha és éléskam­rás házrész. 380 m8 telekivel eladó Szol­nok. Hold u. 24. GÉPJÁRMŰ JÖKARBAN lévő 250 köbcentis nasv- kerekű Jawa mo- forkerékoár sürgő­sen eladó. Érdek­lődni- Szolnok. Pó- iva Tibor utca 39- — délután 17 órá­tól. 500-as Trabant Li­mousine eladó. — Megtekinthető 7—13 óráig. Szolnok. Ta­bán 50. 2000 kilométert fu­tott — 150 kcm-es Czetka eladó- Me- zőtúr. Rákóczi űt 3. 407-es Moszkvics el­adó- Szolnok. Szé­chenyi u. 30. sz. 250-es — kiskerekű Jawa motorkerék­pár (19 000-et futott) kitűnő állapotban eladó. Megtekinthe­tő: szombat — va- sárnan. Törökszent- miklós. Kossuth u. 144- — Kovács. 407-es Moszkvics, négv-sebességes. ió állapotban eladó. — Fegyvernek. Fel- szabadulás u. 23. WARTBURG de Lux kitűnő állapot­ban igényesnek el­adó. Sinka. Öcsöd. T">r­EGYEB értesítjük ösz- jzes vevőszcrveln- ket. hogy f. hó 28- tól augusztus 3-ig leltározás miatt áru­kiadási nem tudunk eszköz öTn i. — FŰSZERT «ók. — Szolnok. a központja élénken iparo­sodik. Persze, ez nem jelenti azt, hogy feladná mezőgaz­dasági jellegét. Nem hiába telepítette ide Török János az 1840-es években a gaz­dasági tanintézetet, amely hírnévben vetekedett a keszthelyivel, a szarvasi­val, a mosonmagyaróvári­val. Török János nagyszerű ember volt és amikor a 48- as forradalomban vitt sze­repéért bebörtönözték, in­tézete leltárában 30 000 kü­lönböző kiváló facsemete volt található. Szinte az egész Duna—Tisza-közi mai gyümölcsfakultúránk ebből eredeztethető. S munkáju­kat méltóan viszi tovább a Török János Mezőgazdasági Technikum. Kiállítás a parasztság hősi harcáról A múzeum hűs termei­ben vasárnap nyílt meg a Dózsáról és hősi harcáról szóló képzőművészeti mun­kák [kiállítása. Madarász Viktor hősi romantikus festményeitől Kondor Béla grafikáiig itt látható a java annak a képzőművészeti termésnek, amelyet a pa­rasztság h"si és drámai küzdelme ihletett S az ere­deti dúcokról nyomott Der- kovits-metszetek jólismert- ségük ellenére is megállás­ra készítetik az embert. Süt a nap. A főtér árnyas fái alatt sütkérező nyugdí­jasok, egy-két egymásba ka­rolt szerelmespár, délutáni nyugodt, jóízű csönd. S Im­re bácsi, az öreg vincellér csendesen nagy szüretekről mesél. —JMost újra nagy a kedv a szőlőhöz — mondja. — A tsz-ek is fantáziát látnak benne. Néha kimegyek* megnézem az új telepeket a telepített gyümölcsösöket Gazdag város a mienk — és úgy dülleszti ki mellét, mintha övé volna a város minden gazdagsága. ht — ÜZENET A VILÁGEGYETEMBŐL ? Van-e civilizáció a földön kívül? A legoptimistább tu­dósok szerint a legközeleb­bi civilizációk legkevesebb olyan távolságra vannak tő­lünk, amit a rádiójelek kö­rülbelül 10 év alatt tudnak megtenni. Ezekkel a távoli világokkal az érintkezés felvétele a monológ jelle­gét öltené, mert a legrövi­debb párbeszéd is egy év­századig tartana. M. Sz. Karasov fiatal szovjet tudós szerint a tő­lünk 10 millió fényév tá­Köszönetnyilvánítás Köszönetünket fejezzük! ki mindazon barátoknak,' elvtársaknak, rokonoknak' és ismerősöknek, — akik szeretett édesapánk, Balyi Imre temetésén résztvettek és mély fájdalmunkat eny­híteni igyekeztek. A gyászoló család. Tószeg Község Tanácsa az 1/1964. (V. 22.) ren­deletével szabályozta a VÁLYOGVERÉS és ANYAGKITERMELÉS módját, valamint kijelöl­te az e célra igénybeve­hető területeket. A ren­delet megtekinthető va­sár- és ünnepnap kivé­telével reggel 8 órától 17 óráig a vb titkári szobában volságig létező civilizációk közül egyik-másik olyan fejlettségi fokot ért el, hogy a nap energiáját megköze­lítő energiaforrásokkal ren­delkezik, s ebben az eset­ben a jelenleg ismert rá­diótechnikai eszközök segit- ségével is óriási mennyisé­gű információt kaphatnánk onnan. Kardosov számítá­sai azt mutatják, hogy a földi tudomány, technika, kultúra és művészet sok­évszázados vívmányaira vo­natkozó alapvető informá­ciókat ilyen energiaforrá­sok segítségével száz má­sodperc alatt lehetne átad­ni. A magas fejlettségi fo­kon álló civilizációk pedig, amelyektől információköz­lést várhatunk, a mienknél összehasonlíthatatlanul tá- gabb ismeretekkel rendel­keznek. Ezektől olyan in­formációkat kaphatnánk, amelyek révén az emberi­ség fejlődésében forradalmi ugrás következhetne be. A Miskolci Finom­mechanikai Vállalat Miskolc, Kazinczy ut­ca 3 sz. — felvételre keres IRODAGÉP és PÉNZTÁRGÉP javítására szakembe­reket; — Útiköltséget felvétel esetén térít. A Várpalotai Szénbányászati Tröszt férfi munkaerőket vesz fel 18—45 éves korig mélyszinti bányamunkára, Kedvezményes munkásszállást és napi há­romszori étkezést biztosít. Nős és család- fenntartók évente 64 mázsa ahydrált szenet kapnak térítés nélkül. Útiköltséget felvétel esetén térít. Felvételhez szükséges: rende­zett munkakönyv, két hétnél nem régibb ta­nácsi igazolás és katonakönyv. * Jelentkezni lehet szeptember 30-ig a Várpalotai Szénbányászati Tröszt Munkaügyi Osztályán.

Next

/
Oldalképek
Tartalom