Szolnok Megyei Néplap, 1964. július (15. évfolyam, 152-178. szám)

1964-07-29 / 176. szám

2 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1964. július 29. A magyar- osztrák kapcsolatok új szakasza Fock Jenő, a Minisztertanács elnökhelyettesének nyilatkozata ausztriai látogatásáról Színes képesi ff1""' r liMHiV ■■ ■ ■■‘■■tWILlW IH M M IM441|«lUM|niílM»UMI«MltuJ »»P»l latin-amerikAból Bécs (MTI). Fock Jenő, a Minisztertanács elnökhelyettese és családja, valamint Baczoni Jenő külkereskedelmi mi­niszterhelyettes Bruno Pittermann alkancellár meghí­vására július 23-tól 28-ig Ausztriában tartózkodott. — Fock Jenő, a Minisztertanács elnökhelyettese hazauta­zása előtt az alábbi nyilatkozatot adta útja tapaszta­latairól Hcltai Andrásnak, az MTI bécsi tudósítójának: „A két szomszédos or­szág. Ausztria és hazánk gazdasági kapcsolatai az utóbbi időszakban — nem utolsósorban a mindig sű­rűbbé váló személyes talál­kozások révén — megélén­kültek. így például tavasz- szal Budapesten üdvözöl­hettük bécsi házigazdánkat, Pittermann alkancellárt, az államosított ipar miniszte­rét, valamint Kotzina ke­reskedelemügyi államtit­kárt. A magyar fővárosban járt az osztrák szövetségi Washington (AP. Reuter) A mind élénkebbé váló amerikai választási kam­pányban hétfőn három amerikai kormányférfi is hallatta hangját. Fulbright szenátor, a szenátus külügyi bizottsá­gának elnöke „régi míto­szok és új realitások” cím­mel könyvet jelentetett meg. A szenátor hangsú­lyozza, hogy az Egyesült Államoknak túl kell tennie magát a „hidegháború gon­dolkodásmódon”. Fulbright könyvében fel­sorolja az Egyesült Álla­mok különböző politikai problémáit Kubával kap­csolatban megállapítja, hogy az amerikai politika újjáér- tékelésére van szükség. A jelenlegi kubai rendszer — írja — „kínos és kényel­metlen” az Egyesült Álla­mok számára, de nem je­lent tűrhetetlen veszélyt A panamai kérdésről szól­va ezt írja: az amerikaiak­nak le kell tenniök arról a hitről, hogy a kis ország­ul való nézeteltérésük a bátorság és az eltökéltség próbája és el kell fogad- niok az 1903-as szerződés felülvizsgálását. Ugyanalt­kor Fulbright továbbra is síkra száll a dél-vetnami kormányzat minden erővel történő támogatása mellett Rendkívül érdekes Ful­bright szenátor véleménye KínáróL Az amerikai sze­nátus külügyi bizottságá­nak elnöke azt írja, hogy az Egye­sült Államoknak tudo­másul kellene vennie bi­zonyos realitásokat, első­sorban azt, hogy nem lé­tezik két Kína, hanem csupán egy, ame­lyet a kommunisták kor­mányoznak. (Folytatás az L oldalról) Élete csak abban nyer ér­tőmet És egyáltalában: hol és ld mondta ki, hogy forradalom csak a dobok szakadatlan pergetésével és szuronyrohamokkal lehet­séges? Lenin, akinél ille­tékesebb a forradalom ügyében aligha van, a hét­köznapi apró tettek, a frá­zisnélküli munka módsze­rét részesítette előnyben. Ha ez a munka szocialista társadalmat épít. ha ez a munka a dolgozó ember jólétét javítja — kinek van joga kételkedni erejé­ben? Hogy nem volna kit üt­ni — azok számára, akik kereskedelmi és iparkama­ra nagylétszámú küldöttsé­ge is. élén Sallinger elnök­kel és Körinek főtitkárral. Számos egyéb látogatás. — tárgyalás is elősegítette, mélyítette a magyar—oszt­rák gazdasági kapcsolato­kat. Ilyen előzmények után érkeztünk Pittermann al­kancellár meghívására — Ausztriába. Az utazás cél­ja nem az volt, hogy kon­krét gazdasági tárgyaláso­kat folytassunk, hanem, Fulbright szenátor köny­vében felveti azt a lehe­tőséget, hogy a Szovjetunió az Egyesült Államokkal együtt részt vehetne egy második csatorna építésé­ben, az óceánok között Közép-Amerikában. Az új közlekedési út nagyobb for­galmat bonyolíthatna le, mint a jelenlegi Panama- csatorna. A szenátor hang­súlyozza, hogy az ilyen kö­zös vállalkozás javíthatná a békés együttélés kilátá­sait. Ball amerikai külügymi­niszterhelyettes hétfőn saj­tóértekezleten válaszolt az elnökválasztási kampányra vonatkozó kérdésekre. A külügymindszterhelyettes ki­jelentette: az Egyesült Ál­lamok nem szándékozik fel­szólítaná szövetségeseit ar­ra. hogy „maradjanak nyugton” az elnökválasz­tási kampánnyal kapcsolat­ion és hozzáfűzte: vélemé­nye szerint a külföldi saj­tókommentárok nem sokat változtatnak azon, ami az amerikai politikai színpa­don történik. Johnson elnök az elmúlt héten felszólította kor­mányának tagjait* tar­tózkodjanak a személyes támadásoktól a kam­pányban. Johnson véleménye szerint a legeredményesebb politi­kai kampányokat magas szintien vívják. Goldwater, mint Ismeretes, „csalónak” nevezte Johnsont polgár­jogi törvény elfogadásával kapcsolatban. Az elnök az­zal válaszolt, hogy a sza­vazókat nem érdekli, mi s,z ő személyes véleménye el­lenfeléről és éppen ezért a kampányban nem szemé­lyi, hanem politikai kérdé­sekről akar vitatkozni. (MTI) szeretnek ellenfelet keres­ni, mondjuk ezt — az leg­alábbis tévedés. Utnivaló hanyagság, közösség-ellenes tevékenység, lógás és fele­lőtlenség, részegesség és a társadalom nyakán élés fö­lös számban akad. Barriká- dok nélkül — esetleg a közvetlen szomszédban, a gép vagy íróasztal másik oldalán. Lehet, nem is az ember az ellenfél — csak valamelyik ártalmas néze­tét kell legyőzni. Minden­képpen győzni kell. Kis győzelmek? Hétköznapiak? De mindenképpen a forra­dalom, a szocialista társa­dalom győzelmei. (baktat) hogy megismerjük az oszt­rák ipar egy részét — ne­vezetesen éppen azt, ahaely­lyel Régebbi keletű együttmű­ködésünket kölcsönösen el kívánjuk mélyíteni. Adottságaink sok tekintet­ben hasonlóak: két kis, szomszédos közép-európai országról van szó, amelyek gazdasága — nem utolsó­sorban a hagyományos kap­csolatokra építve — szá­mos területen kiegészítheti egymást. A szorosan vett kereskedelmen túl mindkét fél lehetőséget lát például a harmadik országokban való. és az eddigiekben jól bevált technikai együttmű­ködésre, valamint gyártási eljárások, szabadalmak köl­csönös átvételére, műszaki­tudományos tapasztalatcse­rére, stb. Bizonyos vagyok benne, hogy tapasztalataink ta­nulságai hozzájárulnak majd a két országot ösz- szefűző gazdasági szá­lak megerősítéséhez, és a békés egymás mellett élés elvén alapuló jó­szomszédi kapcsolataink minden irányú tovább­fejlesztéséhez. Jólesett hallanunk Pitter­mann alkancellártól egy, az út során mondott pohár­köszöntőjében, hogy néze­te szerint látogatásunk a megélénkülő magyar—oszt­rák személyes kapcsolatok új szakaszának mintegy be­vezetője, amelyet további kölcsönös látogatások kö­vetnek. Házigazdánk óha­jával csak egyetérthetünk és nem kétséges, hogy a jövőben újabb lépéseket tehetünk az együttműködés útján” — fejezte be nyi­latkozatát Fock Jenő, a Minisztertanács elnökhe­lyettesei Moszkva, (TASZSZ) Nyikita Hruscsov szovjet miniszterelnök kedden a Kremlben fogadta Richard Butler angol külügyminisz­tert és kíséretét A megbeszélés első per­cednek a bebocsátott újság­írók is tanúi lehettek. Hrus­csov Butlerhez fordult ás megelégedését fejezte tó* hogy a brit külügymimsz­A SZENTTAMÁSI Állami gazdaság KÉTPÓRA egy műhelyvezetőt egy parkolómestert hat traktorvezetőt és gépkocsira rakodó­munkásokat vesz fel Jelentkezni lehet a gaz­daság központjában. — Munkásszállást és üze­mi étkezést a gazdaság biztosít — Fizetés tel­jesítménybérben és megegyezés szerint. HL A RIO DE LA PLATA VIDÉKÉNEK TWISZT-SZTÄRJA Montevideóban csaknem mindig és mindenütt szól a zene. Ahogy a repülő­gép leszáll velünk Urug­uay fővárosának repülőte­rére, máris zene fogad; a reptéri hivatalban, ahol út­leveleinket meglehetősen lassan kezelik, halk és an­ter ellátogatott a Szovjet­unióba. Butler kijelentette, nagy megtiszteltetésnek tartja, hogy Hruscsov fo­gadja őt, majd hozzáfűzte, örömmel ismerkedik meg a szovjet népgazdaság vív­mányaival, az építkezések­kel Ezután megkezdődött a szovjet kormányfő és But­ién beszélgetése. (MTI) már most ajánljuk! Tanulóknak diák töltőtollat 14.40-től 29 Ft-ig dalító dal árad a hangszó­rókból. Egymást követik a szá­mok, s éppen új kezdődik, amikor megáll az amúgy is lassan mozgó toll a hivatalnok kezében* Egy ideges és siető nyugatné­met utas nem is állja meg kérdés nélkül: — Mi az? — Plito Ortega! — hang­zik a felelet. A hivatalnok telefonál valahová, hogy állítsák hangosabbra a hangszórót. Megtörténik* Mard fogadta Adzsubejt Bonn (DPA) Erhard nyugatnémet kan­cellár kedden délelőtt fo­gadta Alekszej Adzsubejt* az Izvesztyija főszerkesz­tőjét. A találkozón részt vett Schröder külügymi­niszter és Westrick tárca- nélküli miniszter is. (MTI) U Thant Moszkvába érkezett Moszkva (TASZSZ) U Thant, az ENSZ fő­titkára a szovjet kormány meghívására kedden Moszk­vába érkezett, Gromiko szovjet külügy­miniszter és más hivatalos személyiségek, valamint U ba Saw, Burma moszk­vai nagykövete fogadta a főtitkárt a Seremetvevói repülőtéren. Elindult a Ranger—7 Cape Kennedy (Florida) Az Egyesülj; Államok flo­ridai rakétakísérleti telepé­ről, Cape Kennedyről ked­den. magyar idő szerint 17.50 órakor, elindították útjára a Ranger—7 elneve­zésű holdrakétát. A Ran­ger—7-nek az a rendelte­tése, hogy becsapódjék a Hold felszínére, s előzőleg több ezer fényképfelvételt készítsen a Hóidról, s most már gyorsabban szántja a golyóstoll az űrlapokat* Persze, a hang­szóróból nem tangó, hanem twiszt-ütem árad; Határo­zottan nem kellemetlen* gyorsabban múlik az idő: lám* már sorra is kerül­tem.­TWISZT-ZENE A MINISZ­TÉRIUMBAN ÉS A HENTESNÉL De nemcsak a repülőté­ri útlevélvizsgáló hivatal­ban szól állandóan a zene* Bent járok a belügymi­nisztériumban egy ezredes­nél, s amíg beszélgetünk* vidáman harsog a rádió. Házigazdám időnként el­nézést kér, s a készüléket más állomásra állítja* ahol jobb muzsikát közve­títenek. Bő a választék* mert Montevideóban 54 rádióadó működik; kivétel nélkül magántársaságok adóállomásai? A hússzékben * amikor a vásárló bosszankodva ve­szi tudomásul, hogy a la­kosság fő táplálékát je­lentő marhahús, amelyet errefelé húsz évvel eze­lőtt még szinte ingyen mértek ismét drágább lett* a bárd csattogásába zene vegyül; A rejtett hangszó­rókból árad szét; Palito Ortega twisztet énekel... Az uruguyaiak bizonyoa nemzeti büszkeséggel hall­gatják és ünnepük, pedig Ortega argentin, az észak­argentínai Tucuman tarto­mány szülötte, állandó la­kása pedig Buenos Aires­ben van? Montevideót és Buenos Airest, Argentina fővárosát a tenger választ­ja el egymástól. A tenger a földrajzkönyvek szerint *,mindössze” a folyó, a Rio de la Plata torkolata, de­ltát a montevideóiak csak tengerként emlegetik. Gya­korlatilag igazuk van: a folyó itt 235 kilométer széles, s tengerjáró hajók bonyolítják a forgalmát; ló—12 órába telik, amíg a minden este 11 órakor in­duló személyszállító járat Montevideóból, az egyik partról átér Buenos Aires- ba, a másik partra. ­AZ URUGUAYI FIATALOK ALMA.. Ortega kitűnő énekes* de úgy gondolom* hogy az ifjúság nemcsak ezért ra­jong érte. Ortega pályafu­tása azzal az álommal ke­csegtet másokat* hogy ők is egycspásra híresek és gazdagok lehetnek? Ki tudja, gondolják a fiata-: lók, egyszer nem figyel-e fel rájuk is valaki, mond­juk* a s,tablado”-kon* a karnevál, a farsang idejére ácsolt utcai színpadokon* ahol a fiatalok maguk ír­ta dalokat, zeneszámokat adnak elő. A mai 17—20 évesek közül sokan álmo­doznak arról, hogy 22 esz­tendős *,felnőtt” korukban már ők is gazdagok és népszerűek lesznek, akár­csak Ortega, aki szegény­gyerek volt* de fel kapta a szerencse? Mert bizony egy uruguayi fiatalnak igen nagy sze­rencsére van szüksége* hogy megszabaduljon a jövő, az élet bizonytalan­ságától, gondjaitól. Urug- uayban és általában a dél­amerikai országokban soha nem volt könnyű fiatalnak lenni, egzisztenciát alapíta­ni? Mostanában, az inflá­ció és a krízis idejében pedig különösen nehéz* — szinte reménytelen? Palito Ortegának sikerült. A sze­gény fiú karrierjéről írnak a lapok, beszélnek a rá­diók a Rio de Ja Plata mindkét partján. A zené­nek és a zenésznek így is lehet megnyugtató hatása. Pintér István lFolytatjuk) Fulbright könyve, Ball sajtóértekezlete, Johnson instrukciója Á gyökér élete a virág A Rio de la Plata torkolatában.. Hruscsov fogadta Butiért

Next

/
Oldalképek
Tartalom