Szolnok Megyei Néplap, 1964. június (15. évfolyam, 127-151. szám)

1964-06-07 / 132. szám

II MSOLNOK MEGYEI !íftft,4P 3 Az ígéretek nyomóban A földek, a gépek parancsnokai Ez év február 20-áa és március 13-án a Tiszamettti Vegyimű­vek beruházásaiban résztvevő és együtt­működő vállalatok kö­zös tanácskozáson álla­podtak meg az egyes munkák batáridejének lerövidítésében, illetve abban, hogy milyen program szerint dol­goznak. * A krxolit-üzem különböző szerelési területeinek fo­lyamatos átadását — a sze­relési ütemnek megfele­lően — ígérte meg az ÉM Szolnok megyei Ál­lami Építőipari Vállalat. (A továbbiakban ÁÉV.) A munkát május 10-re kel­lett volna befejeznie. Ez­zel szemben az üzem tar­tályparkjának alapjai még nem készültek el, — ezért közel egyhónapos határidő eltolódás várható; Hasonló a helyzet az ér­lelő-raktár esetében is. A megállapodás szerinti üte­met nem tartják be, sőt ezen a helyen alig-alig jut­nak valamit előbbre az építésben. A technológiai anyagtároló területek kö­zül egyetlenegyhez sem fogták hozzá. Ezzel a Ve­gyiműveket Szerelő Válla­latnál már elkészült gépek és berendezések leszállítá­sát akadályozták meg. A VEGYSZER joggal sürgeti a TVM-et, mivel e beren­dezéseket már nem tudja hol tárolni; Nehézkesen halad a mű­helycsarnok építése is; Az alapozással elkészültek ugyan, ám az elemek elő- regyártását még nem kezd­ték meg. így a szerelő-ki­rendeltség munkája válhat idővel szinte lehetetlenné. örvendetes viszont, hogy a DG feltáró és a nyers- foszfát-raktár építése meg­közelíti a programban rög­zített ütemet. A jelek sze­rint ezzel előreláthatólag már nem lesz baj. A beruházónak nemcsak az építőipar okoz gondot a kriolit-üzemnél, hanem például az Élelmiszeripari és Gépgyártó Vállalat is. A feltárókamra elkészíté­sére vonatkozó TVM-meg- rendelést a dokumentáció elküldése után egy évvel igazolta vissza: 1964. szep­tember 30-i határidővel; A február 20-i kooperá­ciós tanácskozáson a két fél meg is állapodott, hogy milyen ütemben történik majd a berendezés egysé­geinek szállítása; Az első küldemények még május Kackiás, hegyesre pedert bajusszal ékesített szani- téct is megörökített a hadi­tudósító 1914-ben a 29-es ezred katonái közül. A tu­dósító nem volt ugyan gya­kori vendég az ezrednél, de nem is először járt ott. Akkor azonban olyan fur­csának tűnt, olyan váratla­nul jött. Riadó előzte meg érkezését. Igaz, nem az 6 tiszteletére volt á riadó, hogy is lett volna, hiszen csak zászlós rendfokozat­ban feszített, és fiatal is volt. Szóval az ezredkürtos riadója után néhány perc múlva már ott álltak vala­mennyien menetkészen. Az­tán megjelent a parancs­nok, eközben kapott itt is, ott is lencsevégre egy-egy katonát a filigrán kis fény­képész, a haditudósító. —- Majd küldök képet — ígérte meg valamennyinek, a szanitécnek is. Két év múlva lőtt. sebbel vitték a tábori kórházba a tudósítót. A szanitéc is ott volt. A tu­dósító megismerte, s a ké- SfiÜfiíiCÍÍB tilt» első napjaiban meg kellett volna érkeznie; Hiába vár­ták és várják még most is a TVM-ben. Bár a KISZ védnökség keretén belül a vállalat alapszervezete sok problémát megoldott az említett gépgyár helyett; Ez a huzavona a legkeve­sebb egy negyedévvel meg­hosszabbítja az eredetileg vállalt határidőt Ismét panaszkodnunk kell az ÁÉV-re. Az új lengyel kénsavgyárnál a technológiai szereléshez tartozó alapo­kat — a kénolvasztókádak betonozási munkáinak ki­vételével — május 30-ra elkészítették; Ám a fúvóház darupá­lyáját a mai napig nem fejezték be. Emiatt a da­rukat nem lehet felszerel­ni, aminek következtében a gázfúvók elhelyezése je­lentős késedelmet szenved; Ennél súlyosabb problé­mát is okozott az építő­ipari vállalat. Az erőmű munkaterületét május 15-ig át kellett volna adnia a Láng- és az Április 4 Gép­gyár szerelőinek. Ez nem történt meg; Az alsószintű alapok elkészítése, az üve­gezés, a végfal építése még És most nézem a képet, nézem a tulajdonosát. A hasonlatosság tagadhatat­lan, de hol van már a pe­dert bajusz, az egyenes de­rék, a fiatalos, hetyke tar­tás. A fél évszázaddal az is elmúlt. De Gácsi József ha egy-két dolgot el is felej­tett, ezt a zászlóst nem tud­ta. A fénykép emlékeztet. Emlékeztet arra, hogy ak­kor látta utoljára szüleit, testvéreit, szülőföldjét, ak­kor indult ki a frontra. Nemsokáig szolgálta az Osztrák—Magyar Monar­chiát. Fogságba esett. Az volt ám egy furcsa eset. Még úgy aludt el, mint sza­bad katona, s úgy ébredt, mint fogoly. Fiatalember volt, udva- rolgatni kezdett. Mert azért háborúban is volt erre idő. Férfiemberek nem igen vol­tak akkor a városban, még öregek se, akik őrizték vol­na a lányokat. így adódott, hogy megismert egy orosz kislányt. Egy munkásszál­láson lakott többed magá­val. Nem voltak vadak. Sőt. Jö6ÍS8 fiil&BQ mindig hátra van. Miután dolgozni nem lehetett, a szerelőket a Láng Gépgyár Lengyelországba kyldte egy másik munkára. Ezzel egy óriási küzde­lem és jóakaratú összefo­gás eredménye hiúsult meg. Ugyanis a KlSZ-véd- nökség erőfeszítéseinek árán a turbinákat egy év­vel a határidő előtt le­szállította a gyártó válla­lat a TVM-nek. Csak azért, hogy a lengyel kén- savgyár próbaüzemét 1964. októberében megkezdhes­sék. Ez most nagy veszély­ben van, sőt megvalósulá­sa már-már elképzelhetet­lennek látszik. Nem két­séges, hogy ezért elsősor­ban az ÉM Szolnok megyei Állami Építőipari Vállalat felelős; Az említett tanácskozá­sokon a vállalatok képvi­selői megvalósíthatónak látszó Ígéretekkel nyugtat­ták meg a TVM-et. Egyes vállalatok viszont olyan probléma-dzsungelbe kény­szerítették a beruházót, hogy az emberben okvet­lenül fel tolul a kérdés: ezek után merjen-e hinni az adott szónak? adott pletykára okot. Resi­des volt. A szomszédok ugyan tetették az alvást es­ténként, de éberen figyel­tek, hogy legyen miről pletykálkodni holnap. Sze­gények hiába mimelték át csaknem az egész éjszakát. A kislány elaludt. Gácsi Jóska ott maradt, ledőlt ő is, mert reggelig szólt a kimaradás. Egy ideig izgett- mozgott, nem tudott aludni a bolhacsípésektől. Csak dörzsölte a passzos mun­dért, mely annyira szoros volt, hogy még vakarózni sem lehetett benne. Aztán csak elaludt. Még ma sem tudja, mi történt azután. Arra éb­redt, hogy ugyancsak ráz­zák. Még úgy magyarosan káromkodni is kezdett, de beléfagyott a szó: két orosz fegyveres állt előtte. Ami ezután jött, az az örömben és ürömben egyaránt bő­velkedett. Szibériába került, kórházba, orvosok mellé. Három évig nem hallott magyar szót Sokszor han­gosan beszélt, mert hallani kívánta a magyar beszédet, hogy ne feledje anyanyel­vét. Leveleket írt szüleinek, s így még évekig tudott ír­ni és olvasni. Aztán elma­radtak a levelek itthonról. Az 1919-es Tanácsköztársa­ság után semmi hirt nem kiSjpoít & A Tisza II. Vízlépcső és a régészet Szombaton a Damjanich János Múzeumba régészeti szakemberek tanácskoztak a Tisza IL Vízlépcső épí-* tésével kapcsolatos régé­szeti feltáró munkák meg­kezdéséről. A modern tech­nika ez impozáns létesít­ményének megvalósulásá­val hatalmas területek ke­rülnek víz alá, mintegy a Balaton egyharmadának megfelelő terület. A Tisza ezen a szakaszán gazdag régészeti lelőhelyek rej­tőznek a föld mélyében. — Ezeknek a leleteknek meg­mentésére, feltárására in dúl meg már a közeljövő­ben egy nagyszabású ása­tás. Részben a vízlépcső építkezésénél megmozgatott földtömeg fenyegeti meg- semmisétéssel a letűnt ko­rok emlékeit, részben pe­dig a felduzzasztott víz teszi hozzáférhetetlenné ezeket a területeket a ré­gészek számára. Négy me­gye múzeumának munka­társai kapcsolódnak be eb­be a munkába. — Heves, Borsod, Hajdú-Bihar, Szol­nok megyei valamint fővá­rosi régészek irányításá­val kezdődik még meg ezen a nyáron a kutató­munka. A munkálatók szakmai vezetését a Ma­gyar Nemzeti Múzeum, ad­minisztrációs vezetését a szolnoki múzeum vállalta; sült, családot alapított. Szer- puhovba került szintén kór­házba. Ott dolgozott nyug­díjazásáig. Magyarral nem talál­kozott és lassan-lassan el­feledte a magyar szót. Pró­bálta többször megkerestet­ni övéit, de sikertelenül. Közben két lánya és egy fia született. A fiú meg­halt a második világhábo­rúban, az egyik lánya be­tegségben. Ő pedig megöre­gedett. Olvasom azt a levelet, amelyet ötven év után megint azért íratott, hogy hátha megtalálja magyar- országi ö' éit: „Kimondha­tatlanul szeretett testvé­reim! Hosszú és nehéz el­múlt idők után fájó chív­vel írom e levelet. Nem tu­dom, életben vagytok-e?...’’ A levél eljutott Magyar- országra. A szülőket azon­ban már nem találta élet­ben. Abban a tudatban tá­voztak az élők sorából, hogy fiuk hősi halált halt. Egy testvére maradt élet­ben, Gulyás Jánosné, Kun- szentmárton, Első út (Koltó telep) 11. szám. alatti la­kos. A levél eljutott hozzá, s a válaszra viszont válasz érkezett. Nagy volt az öröm, a boldogság, amikor ötven év után Szolnokon találkozott a két testvér. \ I. UlÖblfi ctls jri. Az első, akivel összefu­tok, a 15-ös számot viseli. Kedves, barátságos szőke fiatalember. Kocsis Imre. Zagyvarékasról jött és érte az egész tsz drukkol. — A kisebb család is? — A feleségem. És öt arany portéka. Az öt gye­rekem... — Szerencsét hozhat ez a 13-as szám — mondom Darvas Miklósnak. — A gépem inkább. — Nyolc éve dolgozom vele. Még nem hagyott cserben... Azt hiszem most a kende- resi Vörös-csepeliek is drukkolnak... — Húszán indulunk, az első csak egy lehet. És most még mindannyiunk esé­lyes... Eljött velünk iz­gulni Nagy Vincze a bri­gádvezető és Bódi Imre a tiszaföldvári Lenin Tsz el­nöke is. A szolnoki járási verseny első és harmadik legjobbja, mi ketten vol­tunk Göncző Károly és Bá­rány László... Odébb rögtönzött tanács­kozás kezdődik Még Patkós József, a legkedvesebb kol­léga lefényképezi a 11-es géppel Barta Józsefet. — Mi összetartunk, nem­csak itt, otthon is. Most is majdnem itt az egész bri­gád. Biztatjuk Bartát, meg Kiszel Lászlót. — De ha nem úgy szere­pelnek, ahogy nekünk tet­szik, gyalog jönnek haza Cibakra. — Szerények vagyunk mi. Csak elsők, vagy másodi­kok szeretnénk lenni... — A rádiót már „kiszán­tottam” a járásban; Most a mosógépért indulok. Az itt a 3. díj. Csak most nem ta­láltam négylevelű lóherét. Füreden volt kettő is. Itt csak a rajtszáma volt 2-es Gerőcs Bálintnak, a tisza- igari Petőfi Tsz tagjának... — Ha magam nem is va­gyok szép, — a nevem az: A legelőszemlék első sza­kaszának tapasztalatairól kérdezte meg lapunk mun­katársa Kunos Istvánt, a megyei tanács mezőgazda- sági osztályának legelőgaz­dálkodási előadóját. Szürke ruha lesz rajtam és nemzetiszínű szalag a galléron”... íratta a levél­ben. De nem kellett a ko­csiszám, a kokárda. A test­vérek ösztönösen rátaláltak egymásra. És most nézem a fényké­pet, nézem a tulajdonosát. A hasonlóság tagadhatat­lan. Erősen figyelem a be­szédét, a szavakat, mert el­felejtett magyarul. Beszéd közben sétálgatunk. Mind­kettő elég nehezen megy. A láb is makacskodik, a nyelv sem úgy forog, mint sze­retné. Keveri a szavakat. Hol magyarul, hol oroszul szól. De azért megértjük. Megértjük, hogy boldog, hogy jól érzi magát. Nem szokatta- koszt sem, is­merős a táj. Meg-megáll, pihen, s az­tán újra elindul. Egy kicsit hosszabb ideig állunk a kunszentmártoni templom mellett. A hosszú idő után hazatalált ember hangosan, szótagolva magyarul olvas­sa az első világháborúban hősi halált haltak névsorát. A tábláról aranyozott betű­vel virítanak a nevek. Ami­kor a g-betűhöz ér, köze­lebb lép, eltakar egy sort, s könnyes szemmel, halkan, oroszul suttogja: Nyet. De elfárad így. Leejti karját, és olvashatóvá válik a név: Gácsi József. Majnái József Szép Gáspár. — Hogy ne­kem ki drukkol? — Itt a Szarvas Sándor Tsz párt­titkára, Nemes Lajos. Ott­hon? A 17 éves lányom biztos. A járási versenyről kerékpárt vittem. Azzal hagytam otthan tegnap Ti- szaszöllősön, hogy itt is megdolgozok valamiért. — Egyébként míg a verseny el nem dől, én vagyok az első. Enyém az egyes rajt­szám!... A számom nekem is sze­rencsés, hetes. Hogy a versenyben mit segít, nem tudom... Otthon Mester- szálláson a huszonegy kol­léga izgulása biztos hatá­sosabb lesz... Meg itt Samu Lászlóé, a brigádvezetőé, Szegvári Józsefért... — Mi már a járási ver­senyen majdnem kiütöttük egymást a nyeregből. Bu­dai Ambrus a második lett, és Zabolai András az első. Nyertem egy mosógépet Azt se bánnám, ha most megelőzne. Ö lenne az első, én a második. Az a Kö- zéptiszad Gazdaságnak ii jó hír lenne... És beteljesült... Tóth Mihály, túrkevei traktoros után Zabolai András második a megyei szántóversenyen. S remél­hetőleg a cibakiak se gya­logolnak, mert Kiszel László, a harmadik leg­jobb. A negyedik Bárány László, Tiszaföldvárról. öt Kiss András túrkevei, és Gőbel István törökszent­miklósi traktorosok követik. A díjak?! Carmen tv, Terta lemezjátszós rádió, mosógép, rádió és karórák. Összesen 12 000 forintot érő ajándék, amelyért na­gyon derék munkával küz­döttek meg Törökszentmik- lóson tegnap, s küzdenek meg egész évben a földek, gépek parancsnokai, a traktorosok. Borsi Eszter — Jobbak a tapasztala­taink, mint tavaly — kezd­te — Kunos István. — A járási tanácsok, a termelő­szövetkezeti gazdászok és a kutatók közreműködésével, a tapasztalatcserékkel egy­bekötött tavaszi legelő­szemlék azt bizonyítják, ha lassan is megy, azért meg­tanulunk jó gazdái lenni a legelőknek. Különösen a megye nagy­kunsági részén találhatók szakszerűen kezelt legelők. Hadd említsem a kunszent­mártoni Zalka, a kisújszál­lási Búzakalász és a kun­gyalui Zöldmező termelő- szövetkezetek legelőit. Ná­luk öntözték, műtrágyázták, ápolják a legelőt. A rekor­dot a mezőtúriak tartják. Náluk egy ötven holdas ön­tözött közlegelő — amelyet négy mázsa műtrágyával megszórtak — 211 mázsa zöld füvet adott holdan­ként. De az egész megyebeli legalább 15 mázsa zöld fű­vel nagyobb most a hozam a tavalyinál, s ez nem kis dolog, hiszen a termelőszö­vetkezetek és a legeltetési bizottságok kezében száz­ezer holdnyi rét és legelő van a megyében. Jó is len­ne, ha a jászsági legelők is hasonlítanának a kunsá­giakhoz. Az államtól 1964-re hét­millió forint támogatást kaphatnak azok a szövet­kezetek és legeltetési bi­zottságok, amelyek teljesí­tik tervüket. Az idén 18 000 hold legelő kap vizet a megyében és körülbelül ugyanennyi területet mű. trágyáztak. Az idénre ti­zennégyre szaporodott Szol­nok megyében a mintalö- gelők száma. A SZERPUHOVI MAQYAR ’ V | 1 Silózzák a bttkkönyös árpa keveréket a törökszentmiklósi Aranykalász Tsz-ben Befejeződtek a legelőszemlék Vasárnap megyei gyomirtási nap új mintaiegelő — Dús hozam a Nagykunságban- őt

Next

/
Oldalképek
Tartalom