Szolnok Megyei Néplap, 1964. május (15. évfolyam, 101-126. szám)

1964-05-17 / 114. szám

WM. másíts W» SZOLNOK HEGYEI NfiPI>Af i PYQMALION 4 miniszterelnök kincsei Shaw vígjátékának bemutatója a Szigligeti Színházban A közönség mindig azt kívánja a drámaírótól, hogy hökkentse meg újjal és merésszel — mikor azonban ez történik, ne­heztel, mert kizökkentet­ték megszokott kényelmé­ből. Érzelmeket kér szá­mon az írótól, de amikor megkapta azt, értelmét ku­tatja. Igazságot követel, de nem bírja azt elviselni, ha öt magát leplezik le. Ezért volt Shaw művészete ke­serű szépsége a maga tár­sadalmának s ezért szép kesernyésség ma nekünk. És mert történelmileg oly rövid az idő, mely elvá­laszt a mi hasonló, volt társadalmunktól, nem csu­pán emlékeztető a Pygma­lion világa. Még nem so­dorta el egészen a szél Eyensford—Hillék sznob­áhítatát, még a levegőben vannak Fiekering ezredes üres gálájú mozdulatai, ránk mosolyog Higgins ta­nár úr sznobirtó legméltó- ságosabb sznobsága. Az ősi mese modem vál­tozatában Pygmalion nem alkotásába lesz szerelmes, hanem magába az alkotás­ba. vagy inkább önmagába. S a , rendező, Laczkó Mi­hály, elsőként Anlítendő érdeme, hogy nem hagy lehetőséget ahhoz a felté­telezéshez, hogy a történet valahol mégis happy end- del végződik. Másik érde­me, hogy félreérthetetlenül nyilvánvalóvá teszi a virág­áruslány erkölcsi fölül- emel kedését a fonetika­tanárral szemben. kát is mindig változatossá friss élménnyé varázsolja Kár, hogy a második rész­ben hűvösebbé válik, ész­lény, aki a valóságos fér­fias logika fegyverét hasz­nálva birkózik a férfiakkal. Mensáros László egyes jeleneteiben, főleg az ide­ges kirohanásokban meg­mutatta, hogy Henry Hig­gins alakját is képes olyan jól megformálni, mint már sok más eddigi szerepét. Néhány apró mozdulat, a csokoládé-jelenet, a Hig- ginsné szalonjában való csetlés-tot lások színessé teszik játékát. Pongrácz Imre reális fel­fogása hitelessé teszi a színpadon a lumpenprole­tár Dootlittle-t. Nagysze­rűen érzékelteti a maga zárt világán belül meg­dönthetetlen következetes- ségű logikát, elkerülve minden csábító külső hatás­keltő megoldást. Téri Árpád. alakítása halványabb. Túl könnyed a tartása s időnként hiány­zik belőle az a minden nőt hölgyként tisztelő lo­vagi galantéria, mely va­lóban elbűvölhetné a kis virágáruslányt. Győry Ilona jó volt Hig- ginsné szerepében, Kaszab Anna Hillné szerepében igyekezett felnőni Higgins- néhoz, ahelyett, hogy érzé­keltette volna a különbsé­get: a sznob, a középosz­tálybeli asszony mentalitá­sát a nagypolgári asszony­nyal szemben. Vaszy Bori kis bizonytalansággal, de hitelesen formálta meg Klára alakját, Károlyi Ma­rika jó volt kis szerepében Molnár Miklós Freddyje gyönge teljesítmény. Cselényi József díszletei. Székely Piroska jelmezei és Dobos Ferenc maszkjai nem keltettek feltűnést s ezért voltak jók. AZ ÉVAD utolsó darab­jával újra azt bizonyítja a Szigligeti Színház, hogy méltó a közönség bizalmá­ra. Értékes élményt nyújtó előadásban mutatta be egy nagy drámaíró olyan hall­hatatlan alkotását, melynek színrevitele minden társu- j lm. komoly erőpróbája. Lőrinc Lóránd I Decemberben halt meg Sárit Thanarat, a kemény- kezű thaiföldi miniszterel­nök. Egy pagoda formájú aranyumában nyugodott bebalzsamozott teste. 100 nappal a gyász letelte után bonyolult szertartások kö­zepette elhamvasztották a holttestet. Alig oszlott szét a máglya füstje Bangkok felett, a lapok máris szen­zációs tudósításokat közöl­tek az elhunyt pénzügyle- teiról és magánéletéről. Sárit Thanarat legidősebb fia Setifa kérte a törvény­széket, nevezze ki őt apja végrendeletének végrehaj­tójává. Setha szerint mos­tohaanyja egy 30 éves szép­asszony, szándékosan alá­becsülte Sárit vagyonát, sa­ját céljaira eldugott, eltit­kolt több millió dollár ér­tékű készpénzt, ékszert és földbirtokokról szóló irato­kat. A sajtó, amelyet az elhunyt miniszterelnök vas­kézzel zabolázott meg, most dokumentumokkal és lelep­lezésekkel bizonyítja, hogy Sáriinak részvénytársaság formájában sörgyára, 30 földbirtoka, ezenkívül 51 automobilja volt, s azokat 10 vagy több „mellékfele­sége” között osztotta szét, Az ünnepi könyvhét magyar szépirodalmi kiadványai Shaw öt felvonásban írta meg a darabot, az egyes felvonásokat játékos bőség­gel, színpadon szinte meg­oldhatatlan részletekkel toldva meg. A rendező a kétrészes előadásban olyan részleteket is színpadra vitt, amelyek megjeleníté­se eddig nem volt szokás. A fiatal rendező, akinek most diplomamunkáját lát­tuk. az „új” jeleneteknek az előadás egységébe való harmonikus beillesztésével a színpad és a színpadi technika kitűnő Ismeretéről tett tanúságot. Az önálló, új rendezői felfogás bátor­ságának és sikerének egé­szét dicsérve sem hallgat­hatjuk el, hogy az első rész könnyedebb felfogásá­val ellentétben állott a második rész komoly-víg­játéki hangulata, s ezért ez utóbbiban nem érződött elég elevenen a szerző szellemes párbeszédeinek villogása. A Pygmalion előadá­sában a nagy feladathoz méltó kitűnő szereplőgár­dát vonultatott fel a szín­ház. Játékukban azonban sok kitűnően megformált részlet mellett egyenetlen­ségek is mutatkoztak. — Külön is említésre méltó Hegedűs Ágnes mindvégig kitűnő játéka, Andaházy Margit nagyszerűen átélt Lizi-figurája az első rész­ben, Mensáros László né­hány jó jelenete, különö­sen a második részben és Pongrácz Imre Doolittle- jének ravasz blazírtsága. Hegedűs Ágnes Pearce- néje sokáig emlékezetes lesz a színházat szerető és értő közönség számára. A magára maradtság önvilá­gába zárt. büszkén viselt csendes bánata, a gazdája iránti rajongás, tisztelet, sőt szerelem, az idős asz- szonynak a vélt és való­ságos emberi gyöngeségek iránti elnéző mosolya, a tiszteletet kínosan megadó, de a maga méltóságát min­dig megőrző egyéniség — és még sorolhatnánk, mi minden volt ebben az egy­szerű, kevés eszközzel, egé­szen apró jelzésekkel is sokat kifejező alakításban. Andaházy Margit széles jókedvvel, a művészi játék tiszta gyönyörűségével mu­tatja te a kis virágárus­lányt. Játéka szuggesztív erejű, a jó kidolgozottság | t»z ismétlődő hasonlóságé- ' Az idei ünnepi könyvhét regényei, elbeszélés- és verskötetei híí keresztmet­szetét adják az elmúlt évek magyar irodalmának, a könyvhét magyar klasszi­kus művei pedig legneme­sebb irodalmi hagyomá­nyainkat képviselik. Hét verseskötet reprezen­tálja a mai magyar költé­szetet. A fiatal Baranyi Fe­renc új kötettel jelentkezik: a Hazatérés-sei, amelyben legújabb költeményeit gyűj­tötte össze, költői világának fejlődéséről, gazdagodásá­ról ad számot. A Világ füst. je a címe Benjámin László új verseskötetének. Váloga­tás a harminc éves költői pálya terméséből. Garai Gá­bor kötete, az Artisták, a gondolat és a szó egyszerű­ségére, mélységére törekvő lírikust mutat be, Megtalál­nak címmel adja közre ver­seinek válogatását Hidas Antal. A kötet a hosszú s harcos költői-közéleti pálya legjava termését tartalmaz­za. A Gyümölcsoltó Simon István új kötete. A verses­könyv anyagát az elmúlt évek legszebb költeményei­ből válogatta a költő. Váci Mihály új kötete Szegények hatalma címmel jelenik meg. (A kötet anyagából hanglemezes kiadványt is készítenek.) A Szegények hatalma Váci Mihály köz­életi ihletésű verseinek gyűjteménye, a közélet gondjaival birkózó, vívódó költő vallomásai. Az ünne­pi könyvhétnek valóban ünnepi kiadványa lesz a Tiszta, szigorúság, a fia­tal költők antológiája, amely mintegy harminc if­jú lírikust szólaltat meg: különböző világnézetű, köl­tői alkatú művészeket, de a könyv mégsem heterogén anyagú, a fiatal költők a mai magyar irodalomnak máris ismert s számontar- tott alkotói. Az ünnepi könyvhétnek kiemelkedő élménye lesz a Részeg eső, Darvas József új regényének első része. Az olvasóközönség — s a színházlátogatók egy része is — ismeri már Darvas re- ’ gényének témáját. Ez a könyv hatalmas írói vállal­kozás — egy felszabadulás után kiterebélyesedő művé­szi pálya megrázóan őszin­te, , olykor, zaklatott hangú összegezése. Galabarat Zol­tán. a tehetséges fiatal író Átkozottak című regényé­ben egy népi tehetség tra­gédiáját ábrázolja, egy szobrásztehetséggel megál­dott nyomorék gyermek éle­tét írja le, bemutatva a harmincas évek magyar fa­lujának erkölcsi-politikai atmoszféráját. Goda Gábor Ördögűzés című elbeszélés- kötete sajátosan egyéni hangú, helyenként mulatsá­gos színekben vibráló al­kotás, amely híven repre­zentálja Goda írásművésze­tét. Győry Dezső regénye, a Viharvirág az ünnepi könyvhéten ötödik kiadás­ban lát napvilágot. Kolozsvári Grandpierre Emil Párbeszéd a sorssal című új regénye a közel­múltban aratott emlékeze­tes sikert. Kolozsvári Grand- pierre Emil társadalmi éle­tünk alapvető morális prob­lémáit feszegeti ebben a re­gényben, igen nagy írói felelősségtudattal. Komlós János nevét a Népszabad­ság hasábjairól ismeri az olvasóközönség, azt a címet pedig, amellyel ez a könyv megjelenik, ismerik már a televízió nézői is: Az érem harmadik oldala. Komlós kötete Vasvári Anna illuszt­rációival jelenik meg. Len­gyel József Elévült tartozás című elbeszélésgyűjtemé­nyében régi élményeit, har­cait s a személyi kultusz idején átélt fájdalmas em­lékeit írja le, de sokat fog­lalkozik napjaink morális és közéleti kérdéseivel is. Péchy Blanka tavaly meg­jelent Regény című könyve érdekes színfoltja lesz az idei könyvhétnek is. Elő­ször jelenik meg könyv­alakban a Kortárs hasáb­jairól ismert Húsz óra, Sán­ta Ferenc riportkötete. A mai falu társadalmi prob­lémáit elemzi e könyvben Sánta, ’a mai parasztság út­ját, összes dilemmájával és sorskérdéseivel. Megjelenik Szabó István elbeszélései­nek gyűjteménye a Varázs, lat kertje. A kötet legjobb elbeszélései a régi és az új bonyolult küzdelmét ábrá­zolják, a család szűkebb Ke­retei között. Érdekes témát dolgozott fel Szabó Magda Danaidák című regényé­ben. Egy fiatal nő élettörté­netét írja meg, aki mindig a mások boldogságának ren­deli alá a maga életét. Szí­nes, egzotikus világba ve­zeti el olvasóit Széchenyi Zsigmond vadásznaplója, a Nahar, amely India földjén lezajlott izgalmas vadászr kalandokat elevenít meg. Öröm lesz forgatni az új Tersánszky-kötetet is, ame’y A céda és a szűz címmel jelenik meg. Az író leg­szebb kisregényei találha­tók benne, közöttük a Vi­szontlátásra, drága, A vén kandúr, az Illatos levélkék és a Kakuk Marci-váHoza­tok. Egy színműveket tartal­mazó kötet is található az ünnepi könyvhét könyvei között: Németh László túr. sadalmi drámáinak két kö­tete, amely a Bodnárné, a Villámfénynél, a Papucs­hős, a Cseresnyés, az Erzsébet-nap, a Győzelem, a Mathiász-penzió, a Ször­nyeteg, a Pusztuló magya­rok és a Sámson című drá­mákat foglalja magában. Változatos és érdekes a klasszikus magyar irodalmi művek könyvheti sorozata is. Kiadják Gárdonyi Géza A hosszúhajú veszedelem című regényét; ezt a ragyo­gó tizenkét novellából ösz- szefűzött művet, amelyben tizenkét agglegény meséli el egy karácsony éjszakán, hogy miért nem nősült meg. Gelléri Andor Endre Novel. Iák című kötetében a — Kosztolányi szavaival — „tündért realista” legjobb írásai találhatók, a novel­lák a harmincas évek Ma­gyarországának életéről fes­tenek hű képet. Űj kiadás­ban jelenik meg Az arany­ember, Jókai regénye; két kötetben adják ki Juhász Gyula össze versét a Ma­gyar Parnasszus sorozatban, filológiai apparátusában a legújabb Juhász-kutatások eredményeit összegezve. Is­mét megjelenik Kosztolányi Dezső összegyűjtött versei­nek kötete, Mikszáth kitűnő regénye, a Beszterce ostror ma, s Móricz Zsigmond ha­talmas regénytrilógiája, az archaikus nyelvi pompájú Erdély. Kár a vitriolért Lexikont szerkeszteni nem könnyű dolog. Nagy felkészültséget igénylő tu­dományos munka ez. Nem is minden lexikon egy­formán nagyértékű, időt­álló remekmű. Irodalmi lexikont szerkeszteni úgy­látszik, még nehezebb. Mert nem csak tudomá­nyos igény, és felkészült­ség szükséges hozzá, ha­nem kellő diplomáciai ér­zék, patikamérleg, nehéz vért és sisak, mindezen túl pedig az irodalmi élet berkeinek, szövevényes hierarchiájának alapos is­merete — legalábbis az új Magyar Irodalmi Lexi­konról szóló egyik-másik kritikát olvasva így tű­nik. Sok, a mű színvona­lához, jelentőségéhez mél­tó kritika mellett ugyanis több olyan bírálat is ér­te a lexikont, ami a szer­kesztőket az előbb felso­rolt fegyverek beszerzésé­re inspirálja, nem pedig elgondolkodtató, esetleg a második kiadásban kiiga­zítandó észrevételt tartal­maz. Ezek egyikét, mási­kát, nem is nagyon tit­koltan, szubjeiktív érzel­mek diktálták. Mert író­juk is rendelkezik patika­mérleggel, s gondosan utánamért, megállapítot­ta, hogy X egy grammal kevesebbet érdemelt val­lva a méltatásból, mint Y. Aztán gyorsan tollat ra­gad, vitriolba mártja és ír. Kritikát, glosszát, kar­colatot, szatírát — ami éppen jön. Rideg Sándor szatírát írt. A Kortárs májusi számában jelent meg ber­zenkedése „Miért zörög a haraszt?” címmel, ö már nem is patikamérleget használ, hanem tizedes­mérleget. Szerinte csak az kerülhetne a lexikonba, aki legalább is a mázsát lenyomja. Ö sokak ellen szólal fel. A magyar iro­dalmat félti a suszterok­tól, a kisiparosoktól, ta­karítónőktől, kiszolgáló­nőktől — és sokminden­kitől, aki szerinte méltat­lanul a lexikonba beke­rült. És félti az irodal­mat az irodalmi eszpresz- szóktól is, amiről — pon­tosabban a szolnoki iro­dalmi kávéházról — a Magyar Távirati Iroda je­lentéséből ' értesült. Ez a két dolog adja az apro­pót Rideg Sándornak ah­hoz, hogy a már oly sok­szor és oly sok jó ügyért vitriolba mártott tollát ezúttal is marokra ragad­ja és jól odakanyarítson vele. Ezúttal azonban nincs igaza. Sem az irodalmi lexikont (erről bizonyára az arra hivatottabb szer­kesztők nyilatkoznak); sem az irodalmi kávéhá­zat illetően. Ez utóbbi ugyanis hasznos, az iro­dalom ügyét szolgáló, ezért mindenki által, aki megismerte, követésre méltónak tartott kezde­ményezés. Tisztelettel meghívjuk Rideg Sándort, jöjjön el valamelyik csütörtök este Szolnokra, üljön be és hallgassa végig az irodal­mi kávéház egyik műso­rát. És nézze közben a közönséget. Bizonyára azt tapasztalja, hogy itt a szépre áhítozó emberek a nemes irodalommal talál­koznak. Nem hasonlít ez a kép ahhoz az apokalipti­kus szörnyűséghez, amely csak a teli gyomorral le­iek vő ember lidérces ál­maiban jelenhet meg — ahhoz ahogyan Rideg Sándor elképzelte és le­írta az irodalmi kávéhá­zat a Kcutáis legutóbbi számában. Mindezt látni kell és nem a távolból, víziók alapján megítélni. Addig talán az is mond vala­mit Rideg Sándornak, na az eddig itt szerepelt írók, költők és előadómű­vészek neveiből idézünk: Básti Lajos, Bánki Zsu­zsa, Keres Emil, Mádi- Szabó Gábor, Mensáros László, Neményi Lili, Zsolnai Hédi és mások estéről estére József Atti­la és Petőfi, Karinthy és Ady, Babits, Shakespeare és G. B. Shaw — klasz- szikusok és mai írók, köl­tők, magyarok és külföl­diek legszebb műveit tol­mácsolták. Megnyugtatá­sul egyelőre ennyit Rideg Sándor számára. Remél­jük, hogy egyszer szemé­lyesen is eljön és meg­győződik arról, milyen az irodalmi kávéház, s az­után nem félti majd tőle a magyar irodalom ügyet. — vj — A művelődésügyi miniszter rendelkezése a felsőoktatási intézmények tanulmányivizsga és fegyelmi szabályzatáról A művelődésügyi minisz­ter rendelkezést adott ki a felsőoktatási intézmények tanulmányi- és vizsga-, valamint a hallgatók fe­gyelmi szabályzatáról. A tanulmányi szabályzat magában foglalja a tanul­mányi idővel, a beiratko­zással, más felsőoktatási intézménybe történő átlé­péssel, a hallgatók jogai­val és kötelességeivel kap­csolatos tudnivalókat. A vizsgaszabályzat ismerteti a vizsgák célját, fajtáit, a vizsgára bocsátás feltéte­leit, tájékoztat az értéke­lésről, az államvizsgáról; Egyebek közt kimondja, hogy az a hallgató, aki az államvizsga minden tár­gyából jeles érdemjegyet szerzett, szakdolgozata (diolomaterve) is jeles, to­vábbá tanulmányai során valamennyi szigorlata je­les volt, összes többi vizs­gájának és gyakorlati je­gyének átlaga legalább 3,51, osztályzatai között pedig nincs közepesnél alacsonyabb, — kitünteté­ses oklevelet kap. A szabályzat az utóvizs­gákkal kapcsolatban ki­mondja. hogy az elégtelen vizsgák pótlására — két, illetve három tárgyból — tárgyanként két alkalom­mal tehetnek a hallgatók utóvizsgát- Tanulmányaik ideje alatt a hallgatók egyszer ismételhetnek fél­évet, ezenkívül a nappali tagozaton egyszer, az esti- és levelező tagozaton pe­dig kétszer engedélyezhet­nek részükre — elmaradt tanulmányaik pótlására — évkihagyást; A szabályzat szerint a fegyelmi vétséget elkövető hallgatók büntetése — az eljárás lefolytatása után — lehet: megintés, megrovás, szigorú megrovás végső fi­gyelmeztetéssel, eltiltás a tanulmányok folytatásától két. vagy négy félévre, ki­zárás a felsőoktatási intéz­ményből, kizárás vala­mennyi felsőoktatási intéz­ményből; A miniszteri rendelkezés szeptember 1-én lép élet­be, s hatálya kiterjed va­lamennyi egvetem. egyete­mi jellegű főiskola, felső­fokú technikum, felsőfokú szakkarra és felsőfokú in­tézet nappali, esti.és leve­lező tagozatára.

Next

/
Oldalképek
Tartalom