Szolnok Megyei Néplap, 1964. április (15. évfolyam, 76-100. szám)

1964-04-04 / 79. szám

6 SZOLNOK MEGYEI NÉPL.V 1964. április 4. A géptől C serke szöllői rizlinggel koccintottunk a vállalat igen szép sikerére, meg a kitüntetettek egészségére. — Ja}, erről jut eszem­be — jegyezte meg a szak­szervezet megyei képviselő­je —, az a szőke kislány sirt, mikor átvette a jutal­mat. Nem látták? De láttuk. Ott ült az első sorban az elnökség előtt a három fiatal szép lány. Az a szőke a szélén. A többiek elegánsan kiöltözve jöttek el. Ű egyszerűbbnek tűnt. Ruháját kék klott munka­köpeny takarta, azon nagy fehér gallér. Olyan tisztán, frissen vasaltan, hogy szin­te tüntetett a fehérségével. ült, és tekintetét figyel­mesen az előadóra függesz­tette, pedig többen pusmog­tak a teremben. Pillantásá­val végigsimogatta azokat, akiket Papp István igazga­tó arra szólított, vegyék ál kitüntetéseiket, jutalmaikat. Egyszerre megrettenve, ijed­ten felugrott arra a meg szólításra, hogy: — Lakatos Irén elvtársnő. Magához szorította azok. levelet, a Kiváló dolgozó jelvényt, a pénzzel telt bo­rítékot, s már serdült is helyére, de rögtön pityer- gett is. Kezek nyúltak érte, mellette ülők és hátullévők integettek neki,- gratuláltak. Dehát miért sírt — fir­tatta tovább a MEDOSZ munkatársnője — talán meghatottságá ban? A társaság —- Papp Ist­ván igazgató, Kormos Lász­ló párttitkár, Orbán József főkönyvelő, Fehér József fő­osztályvezető és a többiek huncut mosollyal összevH- lantották nézésüket. — Lehet. Az könnyen megeshet. Az igazgató köhintett, — IrCsi érdekes történet nálunk. Mi, vendégek, elcsende­sedtünk. Az igazgató és munkatársai egymást kiegé­szítve mesélték. Ircsi négy éve került az Agrókerhez. — Paraszt kislány. A szü­lei Tiszakécskén szövetke­zeti tagok — szúrta közbe a párttitkár. Ircsinek azelőtt nem volt munkahelye. Azazhogy sok volt. Dolgozott itt is, dolgo­zott ott is egy hónapig, ket­tőig. De sehol nem tudott állandó munkahelyre lelni. Szerződéssel foglalkoztatták nem egy helyen. Aztán ment vele a minősítő vélemény. Ircsi nagyon lassú. A gép­író az gyors legyen. Az élet, a munka rohanó árama, a siető főnökök gyors tempót Ircsi diktálnak. Ircsi azt nem bírja. — Egy hónapra vettük fel mi is. Próbaidőre. Letelt. Összeült a vezető­ség. Gépíróvá kellene a vál­lalatnál nagyon is, de Ir- csinál gyorsabb, mert ő tényleg lassú. Megírták a felmondólevelet. Délután történt ez. Az Agrokemél délután négy óráig tart a munka­idő. Akkor mindenki seb­tében összepakol és vágtat a buszmegállóhoz. Az igaz­gató későbbre maradt. Ki­néz a szobájából és látja, a nőknél még mindig vilá­gosság van, Ő pedig nem tud túlóráról? Ott vannak mindahányan a lányok, az asszonyok az irodában. Egy se ment ha­za. Gyűrűbe sokasodva szi­pognak, sírnak. — Mi történt? Mi a baj? — I hi... Ihircsi... A kislány ott ül a rögtön­zött siratókórus közepén és zokog szintén. Hát mi lesz vele? Hát hová menjen? Hát sehol nem maradhat mikor olyan Rendkívüli dolog történik a tübingeni Max-Planck Intézetben. — Gerhard Schramm német tudós évek óta dolgozik a titkok titká­nak, az élet titkának meg­fejtésén. Kémcsövei és re- tortái között, rideg labora­tóriumában napról-napra közelebb jut az élő anyag szintéziséhez Kutatásának eredményétől függ az em­beriség győzelme a rák és az öregedés fölött. Schramm doktor már megtette az el­ső döntő lépést az élet új­rateremtése felé. Egyszerű ennivalóan rendes kolléga? Záporoztak az asszonyok. A vállalatvezetői hár- masfogat másnap ismét ta­lálkozott. Na jó, a kollek­tívára tekintettel még ma­radjon. Majd meglátjuk, mad figyelemmel kísérjük. Aznap nagyobb terjedel­mű munkát adtak Ircsinek. Ircsi ezt csinálja. Este 10 órakor bent találták. — Mit csinál még? — Hát tetszik tudni. — Most? Hát vacsorázott maga egyáltalán? — Jaj. Azt tényleg el is felejtettem. Még soha el nem késett, még soha azt nem mondta: sok ez. Egy rossz szót még el nem ejtett senkiről. 4 közösség legszeretettebbje. Azóta leérettségizett. Most technikumi képesítést sze­rez. — A lassúsága? Az igazgató körültekintstt halgatóin. — Ritkán szoktam vala­mit megbánni. Azt az el­bocsátást... Gyorsaság? Nem. Ircsi sose lesz gyors- kezű. De 20 oldalakat legé­pel egyetlen átütés, egyet­len betűhiba nélkül. A párttitkár idős, sok harcot próbált, bölcsnyu- galmú ember. Tudjátok, az ám a baj, hogy sokszor nem futja a türelmünk. És sietségből embereket hagyunk sorsuk­ra. Pedig láthatjátok... Borzák Lajos vegyi anyagok keverésével sikerült felépítenie minden élő szervezet nélkülözhetet­len alapelemének a nuk- leinsavnak molekuláját. Ez forradalmi eredmény és pél­dátlan siker laboratóriumi keretek között. Schramm bi­zonyos benne, hogy a „hite­les” anyagot állította elő. Lehullt a fátyol az élet tit­káról! Az orvostudomány is új korszaknak küszöbére érkezett: az élet kulcsa to­tális fegyvert ad az orvo­sok kezébe a betegség ellen. Fönt lovagolt egy nagy gépen. A lábát az emelő csuklójába akasztva, ököl- nyi csavart húzott meg. A főmérnök kiáltott neki. — Jocókám, jöjjön le egy kicsit. — Mindjárt, csak ezt még befejezem — válaszol­ta anélkül, hogy szemét levette volna az olajozóról. — Ez2el az emberrel el tudnám huzatni a gyárat — jellemezte a főmérnök. Alig Váltottunk néhány szót, máris ott állt előt­tünk Nagy József. Kicsit borostásan, olajosán, barát­ságos mosollyal. összeis­merkedtünk. Mindjárt a munkáról folytattunk esz­mecserét. Szenvedélyesen magyarázta: — Nem jó, hogy a sze­reidé és a forgácsoló kö­zött nincs meg az összhang. Ha a szerelési program szerint szerveznék meg az előgyártást, az javítanál a helyzeten. Aztán ott van a tervezőiroda Pesten... Ömlött belőle a szó. Sok kifejező mozdulattal kísérte gondolatait. Fél egy lehetett, amikor felbúgott a műszak végét jelző du­da, ez szakította félbe. Ügy gondoltam, sok mindenről kell még beszélnünk. Fél­óra múlva találkoztunk új­ra, frissen, megfürödve, jó­kedvűen ért mellém, meg­bökte a hátam. — Kész vagyok, mehe­tünk. A barátok templomának környékén tértünk be a csupa új házból álló Űt- törő utcába. Egy 2öldre festett kapu előtt megál­lított. — Itt lakunk. Kerüljön beljebb. Az üveges verandán tet­tük le a kabátunkat. A felesége meg a kisfia már türelmetlenül várták. El- ' késtünk. Az asszonyka ezért kedvesen megdor­gálta: — Megint soká jöttél, édesapám. — Hát dolgom volt — simogatta meg a féleségét. — Jó2sika volt már orvos­nál? — kérdezte aztán aggódva. — Igen. Semmi baja. — Reggel dolgozni me­gyek. — Ünnepkor? Hát velem mi lesz? Utazunk haza? — Majd délután, bicikli­vel. Az asztalra sütemény, meg bor került. Az aS2- szony meg újra gyöszíködte a ruhát a lavórban. — A házunkat nemrég építettük. Persze, kölcsön­nel. Már csak párezer fo­rint adósságunk van, de azon is túl leszünk ha­marosan. Nagy József megigazítot­ta a kisfián a nagykabátot, arconcsókolta. s útnak eresztette. Megy busszal a nagymamához. — Szeretném, ha még mesélne a gyárról — kér­tem. — Nézze, szerintem többre vagyunk képesek a tavalyinál. Dehát a törzs­gárdát jobban meg kellene becsülni. Akkor jobban húzna — ezt a mondatot szinte tagolta. — Vagy egy más eset — folytatta — Tatabányán szereltem, igyekeztem jól dolgozni. Küldtek onnan egy dicsérő levelet az ap- rltóba. Magam láttam az igazgató asztalán. Rólam szólt. Azt hiszi, megmu­tatták? — Ebből még nem de­rül ki, hogy a törzsgár­dával rosszul bánnak. — Nem? — kérdezte gúnnyal. — Hát az is Sem­mi, hogy a műszaki gárdát nem a törzstagokból egé­szítik ki, hanem idegenek­kel? Na, aztán sokat érnek velük! A felesége ezalatt végzett a mosással, közénk ülhe­tett. S asszony módján mindjárt új témába kapott. — Mikor Jugoszláviában szerelt, én is kimentem utána három hónapra. Na­gyon érdekes hely a2 a Macedónia. Még faekével is szántanak. — Most megint megyek a nyáron, egy évre — je­gyezte meg vendéglátóm. — Hát akkor flti lesz a harmadikkal? Tudja — tette hozzá nagyarázólag —. a férjem most másodéves a technikumban. Rengeteget tanul. Délután hazajön a gyárból, kínálom ebéddel. Erre azt mondja: „Várj, még egy példát meg kell oldanom.” — Hiába, fejlődni kell — tárta szét a karját Nagy József, s elnevette magát, aztán komolyra vette a szót. — Sokszor éreztem, tapasztaltam, hogy a gya­korlattal nincsen bajom. De amúgy —* s a homloká­ra bökött — keveset tudok már. — Mondja, a gyárban tö­rődnek a továbbtanulókkal? — Nem. A forgácsolók még éjszakáznak is. Azt még senki nem kérd te, hogy van-e segítségbe szük­ségünk. Ha a mérnöknek készülő Nagy Sanyi nem lenne... — A2 bizony nem egy­szer még hozzánk is eljött, hogy „Jóska, van-e valami problémád?” — dicsérte süteménykínálás közben az asszony. Aztán panaszolta, hogy amikor a férje kinn van külföldön, teljesen magára marad. A gyáriak közül ft- léjük se néznek. Hát nem örül ezeknek a távollétek­nek. Fábián Pétét Kössön selyem- termelési szerződést! A fonható I., II. osztályú selyemgubó átvételi ára 40.— forint kg-ként. Befektetés nélkül 1000— 2000 forintos mellékjö­vedelmet érhet el — egy Vagy két adag selyem- hernyó felnevelésével. JELENTKEZÉS ÉS FELVILÁGOSÍTÁS A HELYBELI FÖLDMŰ VESSZÖVE'Í- KEZETNÉI! A „ROMANTIKUS" TABÁN Ha a Tabán girbe-görbe utcácskáin, félrecsúszott fe­delű házai körülfogják a sétálót, úgy érzi, mesevó- rosba került. A Pólya Tibor utcában a Napnak örülő gyerekek snúroznak, hancúroznak. Szívesen kalauzolnak min­den arratévedőt. Nekünk is ajánlkoznak idegenveze­tőnek. A játszók között lá­nyok is vannak: Pintér Julika az egyik, ő szabja meg az útirányt. — A miénk a legöregebb ház. Még a törökök épí-. tették. Vályogból. A kis ház a Zagyva part­ján áll. Tavaly kiöntötte őket az áradás. A folyó most is erősen megduzzadt. De a gyerekek nem gon­dolnak a víz pusztítására. A .parton mezítláb labdáz­nál és örülnek, ha befut­hatnak érte a vízbe. Elön­tötte a Zagyva a futball- pályát is. A gyerekek így az utcákra szorultak, hi­szen a házaknak kicsi az udvara. Pintérék háza előtt van ugyan egy hinta... — Nem sokára lesz lipi- tyóka is itt — mondja az •gyik. — Szegények vagytok ti mind, tabániak. Semmitek sincs! — kiáltotta egy „ide­gen”, aki az Ady Endre utcából jött ide játszani. — Örülnél, ha itt lak­hatnál. — Mi nemrégen költöz­tünk ide, de itt sokkal jobb, mint bent. Olyan jó csönd van. Sorra járunk minden zu­got. Festői összevisszaság­ban vannak itt a szűk si­kátorok mentén összehal­mozott rozzant, régi há­zacskák. Éppen ezért vi­gyázni kell nehogy eltéved­jen az ember. Á legtöbb ház tavaszra új színt ka­pott, Vidám, hívogató ké­kek, sárgák, pirosak a fa­lak. Gondosan befestettek a faragott ablakkeretek. — Tetszik látni, én el­érem a háztetőt — mondja az egyik kisfiú, és lábujj­hegyen meg is érinti a ki­lógó zsuppot. — Azért jobb lesz, ha nagy házunk lesz. És ak­kor is tabániak leszünk Az én nagyanyám mindig azt mondta, sokkal job­bak, akik itt laknak. Útközben elmondják, hogy végre van villany, meg fo­lyik már a csapból a víz, nem kell érte messzire menni. Némelyik panasz­kodik arról, hogy kicsi a lakás. Nem érdemes szép bútort venni. Vizes a tol. kicsi az ablak. — Mi vettünk OTP-re bútort. Ha az lejár, ve­szünk tv-t — újságolja a legkisebb. Aztán civakodnak egy darabig. Végül abban ál- ■ lapodnak meg: ideje mór, hogy új házak épüljenek. — Bezzeg nem így véle­kednek a2 öregek — Szól közbe Julika. mint egy bölcs. — Ők úgy hozzánőt­tek ezekhez a házakhoz. Mi is, de mi másként. Ne­kik elképzelhetetlen lenne egy új Tabán. A gyerekek elvisznek bennünket büszkeségükhöz, a majdnem száz éves Var­ga nénihez. Az ő háza is rogyadozó, de belül ragyo­gó tiszta, frissen vakolt szoba fogad. A falakon ré­gi családi képek, tányérok lógnak. — Az az ágy van már kétszáz éves is — mutat a sarokba. A két pici ablak között gazdagon díszített házioltár áll. Mellette öreg könyvek sorakoznak a polcon. — Ilyen volt a Tobán régen is, mint most. Alig változott ez, amióta én .élek. Az emberek is olyan jók, mint régen. Julika később azt ajánl­ja, menjünk át Chiovini bácsihoz, a festőhöz. Ők majd megvárnak bennün­ket a hídnál. —• Azzal kezdeném, hogy a Tabán igazi piktor-cse­mege. Nem volt olyan fes­tő, akit ne fogott volna meg varázsa. Kurucz Dezső minden évben eljött ide, festeni róla. Én magam is régi szerelmese vagyok. Na, ezt úgy mondom, mint festő, de... Tudja-e, mi az. hogy Tabán? A Tabán, he­lyesen Tobán. török szó, váralját jelent. Még min­dig vannak itt török-kori házak. — Egyet találtunk a Zagyva partján, de azt húsz évvel ezelőtt átépí­tették. A másik pedig már nem tartozik a Tabánhoz. Gazdája szerint 1700 körül lebontották az eredetit — szólok közbe. — Nézzük csak a szent- irást, — és egy öreg köny­vet hoz elő. — Ezt Botár Imre írta.., a2 első ház­statisztika elkészültekor volt a Tabánban: 38 ház, 3 házi. 5 és fél gazdasági kert. Rottenstein Ignác só­hivatali másoló 66 családot írt össze akkor. — Hallottam, hogy a Ta­bán mindig a szegények negyede volt. — Egy barátomtól tudok erről én is. Régi iratokból böngészte ki, hogy a Vár népét kiszolgáló halászok, napszámosok, Mária Teré­zia korában idetelepített iparosok laktak itt. A XVIII. század végétől a Tabán, mint a város egyik kerülete élt, fejlődött to­vább. A művésztelepről kitű­nően átlátunk a másik partra. Ott ugrálnak a gye­rekek. Átérve még elkí­sérnek bennünket egy da­rabig. Aztán köszönnek, és usgyi vissza, játszani. Itt a tavasz, Végre kint lehet­nek. * Mi lesz a Tabán sorsa? A városfejlesztési terv szerint a Ságvári kc-’út megnyitása után kezdődik meg a fokozatos átépítése. A Zagyva híd előtti kiug­ró területre szállodát, egye­lőre négy pontházat ter­veznek. Azt mondják. Szolnok ro­mantikáját a Tabán kép­viseli De ez a romantika düledező házakat, pineézet- len lakásokat, alacsony sze­möldökfát, gombád szobá­kat takar. A rég! helyébe új. modem, egészsége« épü­letek romantikáját sürgeti az idő. Vincze Judit Elet a kémcsőben

Next

/
Oldalképek
Tartalom