Szolnok Megyei Néplap, 1964. február (15. évfolyam, 26-50. szám)

1964-02-20 / 42. szám

J.9Ö4. február 20. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP a Hieroglifák a vasúti kocsikon Magyar tudós előadasa Becsben •Hieroglifák: nagy variá­ciója található a vasúti ko­csikon. Ezek: a titokzatos számok-jelek azonban csali az avatatlannak mondanak keveset, vagy éppenséggel semmit, a vagon egész sze- mélyleirását megkaphatja az, aki ismeri ezeknek nyit­ját. Az egyik vagon olda­lán ez olvasható: Kaüyy 271 020, az oldalfal egyik szegletében ott büszkélke­dik három betű: RIV, míg a másik oldalon: MC betű­ket vesz észre az érdeklődó. A szakértő gyorsan közli a megfejtést: a nagy K betű azt jelzi, hogy a vagon nyi­tott kocsi (a nagy G betű a fedett kocsi jelzésére szolgál, a nagy S betű az úgynevezett platós kocsik anyakönyvezésére). A kis a betű közli, hogy a vasúti jármű négytengelyes, for­góvázas. a kis ü betű arról tudósít, hogy , önürítéses. Egy kis y arról tanúskodik, hogy a vagon 30 tonnás és' taá még egy kis y van mel­lette, akkor 60 tonna súlyú terméket szállíthat (lös v betű = 50 tonnával, mel­lette egy ids y viszont iga­zolja, hogy a vagon 80 ton­nás, a z betű értéke 20 ton­na). Joggal viseli büszkén a vagon á RIV jelzést, mert ez a három nagybetű útlevelet ad néki egész Európában. Bizonyítja ugyanis, hogy műszakilag megfelel a nem­zetközi előírásoknak, amit a Regolamento Intemazio- nale Veicoli, ■ a nemzetközi teherkocsi szabályzat rög­zít, A nagy .MG pedig azt mytatja, hogy a szocialista országok vasútjaira is bár­mikor, bárhol bátran átlép­het a vágóin . Egy másik kocsi jele: Gjmk. Azt már tudjuk, hogy a G betűjelet a fedett kocsik kapják. A kis j = léghűté­ses, a kis m a mélyhűté- ses, tehát a benne lévő áru mínusz 20 fokon is tartha­tó. A kis k betű viszont még kompforgalonrra lakú állítja a vagon útlevelét. A jelek sokféleségében a vas­utas, persze csak a valóban szakképzett, gyorsan eliga­zodhat, s még azt is tudja, hogy a nagy E betű azt jel­zi, hogy a vagon eltérő nyomközű vonalakra is ké­pes átmenni, ha a határál­lomáson a kerék-párjait ki­cserélik. P jelzés ritkán ta­lálható, mert az azt közli; a kocsi privát, „maszek”. A bet fik tehát minden mű­szaki jellemzőről számot adnak, s mindez azért kell, hogy a MÁV szállítási ve­zetői jól gazdálkodhassanak a kocsiparkkal. Viszont minden vagonnak máé és más a száma. Érdekes a helyzet a sze­mélykocsiknál is. Az egyik személykocsi oldalán ez áll: ABa 2501, RIC. A nagy A betű igazolja, hogy a kocsi­ban I. osztályú fülkék ta­lálhatók, a nagy B betű pe­dig azt, hogy másodosztá­lyú fülkék is vannak benne. C nincs, mert nincs har­madosztály. A kis a itt is a négy tengelyt mutatja, a RIC — Regolamento Inter- nazionale Carroze, a nem­zetközi személykocsi sza­bályzatnak megfelelő. Né­hány különleges jel: D = kalauzkocsi, F == mozgó­posta, WLR = étkezőkocsi. Ez abból származik, hogy első ízben a Wagon Lite társaság adta az étkezőko­csikat, s ennek emlékét őr­zik is. A mozdonyokról is mindent megtudhatunk. 424192. Ez azt jelzi, hogy a gőzmozdony négy csatlós, tehát négy kerék-pár kap vontató-erőt. A mozdony többi kereke csak súlyt tart. A 24-es szám a tengelynyo­más határát ismerteti, a 192 pedig azt igazolja, hogy a sorozatból ez a 192-ik. Az M a motoros mozdony jele, a V a villamosmozdonyé. Tehát ezek a jelek nem is olyan titokzatosak, csak ér­teni kell a nyelvükön. Csongrád megye makói járásában négy szomszédos község: Ambrózfalva, Csa­Gazdag programot bonyolít le az idén a Magyar INők Országos Tanácsa Milyen tervekkel, prog­ramokkal várják a nőszer­vezetek ebben az évben az asszonyokat, lányokat? — ezzel a kérdéssel fordult az MTI munkatársa Ortu- tay Zsuzsához, a magyar nők országos tanácsának titkárához. — Budapesti és vidéki szervezeteink arra töreked­tek terveik összeállítása­kor, hogy bőséges lehetősé­geket nyújtsanak nőtársa­dalmunk minden rétegének a kellemes, hasznos időtöl­tésre. Jellemző, hogy szer­te az országban több mint ezer nők akadémiája mű­ködik, s ezeken neves szak­emberek tartanak népsze­rű előadásokat A mintegy 606 gazdaasszony kör is működik, amelyek a sza­bás-varrás, hímzés, horgo­lás, kötés „tudományába” vezetik be az érdeklődőket. — Ez évi terveinkben — * korábbi esztendőkhöz hasonlóan — helyet kapott néhány, immár hagyomá­nyos ünnepi dátum meg­ünneplése. Március 8-ról, a nemzetközi nőnapról pél­dául városokban és falvak­ban, üzemekben, termelő- szövetkezetekben, hivata­lokban és intézményekben gyűlések, összejövetelek, baráti találkozók százain emlékezünk meg. Az előző évieknél is szebb, bensősé­gesebb ünneppé szeretnénk tenni a májusi nemzetközi gyermeknapot. — Fontos feladatnak tartjuk, hogy lehetősé­geinkhez mérten segítséget nyújtsunk a dolgozók isko­láiban tanuló több mint 100 ezer nő második, har­madik műszakjának kön­nyítéséhez. Egyebek között tervbe vettük, hogy a kö­vetkező hónapokban az or­szág különböző részein megszervezzük a „tanuló családok” ankétjait. Eze­ken a legérdekeltebbekkel együtt’ tanácskozunk majd a munka mellett tanulók gondjairól, a legcélszerűbb időbeosztásról, az iskolai munka tervszerű végzésé­ről. — A járási, városi, me­gyei nőtanácsok jogi bi­zottságok aktivistái rend­szeresen felkeresik majd a termelőszövetkezeteket, állami gazdaságokat, ta­nácsadásokat, előadásokat tartanak családvédelmi, munkaügyi és egyéb kérdé­sekről. Daniel Behrman Budapesten Daniel Behrman, az UNESCO tájékoztatási fő­osztályának főszerkesztője Budapestre érkezett Behr­man a Magyar Tudományos Akadémia matematikai in­tézetében tanulmányozza a fejlődő ázsiai, afrikai éa [ latin-amerikai oszágok ma­tematikusai számára — UNESCO-támogatással — rendezett továbbképző tan­folyam módszereit, ered­ményeit. Tapasztalatairól „Az UNESCO és a tudo­mány” című most készülő kiadványában számol be. Lengyel Béla egyetemi tanár, akadémiai levelező tag, „A tudományos mun­ka tervezésének és szerve­zésének kérdései Magyar- országon” címmel tartott február 19-én a bécsi Col- légium Hungaricumban elő­adást. — (MTI) nádalberti, Nagyér és Pit­varos szocialista együtt­működési szerződést kötött. Az érdekes kezdeményezés célja a termőföld koncent­ráltabb kihasználása, a ter­melési és értékesítési ter­vek összehangolása, a mun­ka termelékenységének nö­velése. Már az első össze­jövetelen hasznos határo­zatok születtek. A főként hagymát termelő szövetke­zetek közösen vásárolnak nagyteljesítményű osztályo­zó gépeket, ezenkívül köz­ponti javító műhelyt léte­sítenek, és különböző kísér­leteket folytatnak. Tervbe vették talajvizsgáló beren­dezések vásárlását, s egy­séges építő brigád létreho­zását. Együttesen használ­ják majd ki a szállító és munkagépeket, megállapod­tak abban, hogy külsőleg is szebbé, kulturáltabbá te­szik a falvakat: fásítanak, parkosítanak, javítják az utakat. * Ritka esemény történt a Kertészeti és Szőlészeti Fő­iskola soroksári gazdasá­gának tehenészetében: a tíz éves magyartarka Kruni nevű tehén, hármas ikre­ket. egy bikát és két üszőt ellett. A három borjú együttes súlya 104 kiló. — Apjuk a kosztromai fajtájú Cavior bika, anyjuk a múlt 'évben 5811 liter 3.84 százalék zsírtartalmú tejet adott és az idén is naponta 36—38 litert fejnek tőle. Orvosi vélemény szerint az ikerborjak életképesek. A Láng Gépgyárban Var­ga Ákos tervező és három munkatársának tervei alap­ján elkészült az első ma­gyar-gyártmányú automa­tikus hajótávvezérlő beren­dezés, amely meggyorsítja és még biztonságosabbá te­szi a nagy tengerjárók irá­nyítását. A hidraulikus át­tételekkel működő irányító- szerkezet lehetővé teszi, hogy a parancsnok egyet­len kar elmozdításával el­indítsa, vagy megállítsa a hajót, szabályozza a jármű irányát, sebességét. Komisz vevő Nagy vidéki áruház. Idő: négy perccel hét óra előtt. Ebben a pillanatban Ilonka megpillantotta a komisz vevőt a bolt előtt. Odaszólt Klárinak: — Megint záráskor joa ez a nő. Kérlek, te foglal­kozz vele, engem vár Pista a sarkon. Különben is te sokkal türelmesebb vagy. — Tudod, hogy nekem mozijegyem van, nagyon sajnálom, a nő a tied. A vevő bejött. Ilonka mo­solyt erőltetett arcára. — Mit adhatok? — Valami szép hegedű- versenyt kérek. — Tessék, Csajkovszkij. Becsomagolhatom ? — Tegye fel, kedves. Miért kell ezt a világhírű lemezt leforgatni? — dü­höngött magában Ilonka, öt másodpercet belehallgat- haszt, azután vagy kell, vagy nem. Hangosan így szóit: — Tehát ezt... — Miért vette le, kisasz- IZOny? így nem tudok dön­— Bocsánat, Csajkovszkij és Ojsztrah. Gondoltam, fe­lesleges tovább, és külön­ben is zárunk. — Adja inkább Ravel Boleróját! Ilonka csomagolni akarta, de a vevő mást gondolt: — Talán mégis a Schu­bert Rosamunda nyitányt. De tegye fel... Ilonka gondolkozott... Ha most ridegen azt mondja, hogy a zárás ideje már el is múlt, ez a rémes nő még a panaszkönyvet kéri. Pista meg várja. Feltette a Bole- rót. — Na, szervusz — mond­ta kárörve ndően Klári. — .4 kulcsokat a pultra tet­tem. Ne felejtsd el a kira­katvilágítást bekapcsolni! — Levehetem? Ez folyton ismétlődik, ötven forint. — Várjon, kérem, még nem döntöttem­— Tessék sietni! Meg­büntetnek, ha nyitva tar­tok. — Húzza le félig a re­dőnyt! En még zárás előtt jöttem! Elég baj, hogy jöttél — futott át a mérges gondo­lat Ilonlca agyán. — A vé­gén nem vásárolsz, és Pista sem vár meg. — Ezt fel se kell tenni. A Bajazzók és az mkívül az Ave Maria is rajta van. Harmincöt.„ Monaco énekli. — Most jut eszembe, Mo­nacói már kétszer is vet­tem. Mit ajánl? Legszívesebben azt aján­lanám, hogy tűnj már el az üzletből — mondta volna az eladó, ha szíve szerint be­szélhet. Ehelyett így szóH: — Tessék talán holnap. Tízkor nyitunk... — Értem, de nekem ma keü ajándékba vinnem a lemezt egy rokonomhoz. Ilonka megint csak gon­dolatban fejtette ki véle­ményét. — Pukkadj meg! Mosolyogva kérdezte: — Tehát mit mutassak? — Mi a véleménye Mo- dugnoról? — Sokat keres... Tehát egy Modugno. Ez a leg­újabb. — De .nem tudom, hogy örülnek-e neki? — Majd úgy csinálnak, mintha örülnének. (Jaj, a Pista! Olyan tü­relmetlen fiú!) Megzörgette a kulcsokat. — Mit szólna egy jó tánc­lemezhez? — kérdezte a ve­vő. — Bár nem tudom, hogy... Ilonka az órájára nézett. Hét óra tizenhat... Gyorsan feltett egy lemezt. — De hiszen ez nem tánc­lemez! Ez a Rákóczi induló! Miért tett fel indulót? — Mert elhatározásra ju­tottam... Indulok! Es a ked­ves vevőt sem hagyhatom a bezárt boltban... Palásti László Szülők, nevelők fóruma Fiúk és lányok — együtt Újszerű látvány fogadott bennünket sok középiskola első osztályaiban az idén. Megváltozott a régi kép. Is­koláink egy részében csak fiúk, más részében csak lá­nyok tanultak együtt. Most a fiúk és a lányok egy osz­tályba kerültek, együtt ta­nulnak, együtt töltik az is­kolaévet. Ez a szokatlan jelenség a maga szokatlanságán túl — sok szülőt még mindig fog­lalkoztat. Fogadóóráimon még gyakran felteszik ne­kem édesapák és édesanyák a kérdést: „Helyes-e ez a nevelőmódszer? Nem za­varja-e meg a gyerekeket? Nem befolyásolja-e hátrá­nyosan a tanulást és az elő­menetelt?” Kérdést kérdés követ s valamennyiből ki­olvasható bizonyos aggoda­lom. Mi mást tehet ilyenkor a pedagógus, mint türelme­sen válaszol a kérdésekre. A valóságnak mindenben megfelelő feleleteket ad. Kerüli a „tudós” érvelése­ket és a saját tapasztalatai­ra hivatkozik. Én például a következőket mondottam egy kétségekkel birkózó édesanyának: „Nézze, asz- szonyom, én most elsősor­ban nem mint tanár szó­lok, hanem mint apa. Há­rom gyermekem van. A leg­kisebb az idén lett első gimnazista. Fokozott figye­lemmel kísérem magatar­tását az új körülmények között. Őszintén megmon­dom, minden rendben van, semmi nem utal arra, hogy a koedukáció, az együttne- velés károk okozója lenne.” A továbbiakban elmon­dottam, hogy a gyermekei­met — két lányt és egy fiút — valójában eddig is a koedukáció elvei alapján neveltem. Nem sok különb­séget tettem abban, ki mi­ben segít a családi körön belül. Egyforma szorgal­mat, kitartást, állhatatossá­got kívántam mindegyikük­től. Közös kirándulásaink alkalmával mindegyikük a maga hátizsákját cipelte a maga számára szükséges holmikkal. Ha netán elfá­radtak, vidám szívvel biz­tatták és segítették egy­mást. A fiam abban sem látott semmi külö­nöset, ha leánytestvére magyarázott meg neki egy- egy fogósabb matematikai feladványt, vagy nyelvtani tételt. Odahaza, . a csalá­dunkban, sem én, sem a fe­leségem nem tettünk kü­lönbséget gyermekeink kö­zött csak azért, mert az egyik fiú, a másik pedig lány. Természetesen, a ne­müknek megfelelően adód­tak olyan helyzetek, amikor a lányaim más utasítást kaptak édesanyjuktól, mint amilyet tőlem kapott a fiam. Nos, bizonyos különbség- tevés marad az iskolai együttnevelésben is. Efelől minden egyes szülő egészen nyugodt lehet. De ez a kö­zös munka lényegén nem változtat. És a munka pozi­tív eredményét sem érinti. Tudom. Állandóan ellenőr­zőm. Nálunk ugyanis csa­ládi szokás a nap esemé­nyeinek esti közös megbe­szélése. És szinte naponta azt tapasztalom, hogy kü­lönböző nemű gyermekeim milyen azonos szemlélet alapján, vagy mennyire egészséges vita szellemében ítélnek és értékelnek; A koedukáció folyama­tában, persze, igen sok múlik a pedagógus hozzá­állásán is. Ez azonban nem jelent különleges problémát, hiszen a peda­gógus iskolai és családi élete nem két külön világ életét jelenti. A gyakor­ló pedagógus az otthoni élet pozitív normáit alkal­mazza az iskolai életben is. Arra törekszik, hogy a családi élet és az iskolai élet ugyanazt a célt szol­gálja: a gyermekek helyes nevelését, boldog, alkotó életének megalapozását. A gyakorló pedagógus ebben az oktató és nevelő mun­kájában joggal támaszko­dik a szülők segítségére. Együtt könnyebb megol­dani még az úgynevezett kényes kérdéseket is. A tapasztalat azt bizo­nyítja, hogy az iskolai életben nem a különlegesen fiú, vagy a különlegesen leány problémák a hang­súlyosak. Pontosabban: az iskolai nevelőmunka túl­nyomó nagy része nem ilyen kérdések megoldásá­ra kényszerül. Az együtt nevelődő fiúk és lányok gondolatvilágát — az ese­tek óriási többségében — a közös munka foglalkoz­tatja. Egy reggel, például, fiúk és lányok mögött lépkedtem az iskola felé s akaratlanul hallanom kellett miről beszélnek. Az egyik kislány úgy vél­te, hogy a történelem ta­nárának év elejei szigorú­sága igen sok emberiessé­get és szeretetet takart. Két-három fiú csatlako­zott ehhez a véleményhez. Az együtt nevelt fiúk és lányok — ha úgy tetszik: lányok és fiúk — egyiitt- léte sok problémát old meg igen szerencsésen. Ezek mind elősegítik a ta­nulást és az iskolai mun­ka fejlődésének egészét. Feltette azonban a kér­dést az egyik édesanya: „Mégiscsak előfordulhat olyan kérdés, amely kizá­rólag a lányokat érinti. Mit tesz az iskola ilyen­kor?” Jogos a kérdés, a felelet pedig igen egysze­rű: A pedagógus éppen azért pedagógus, mert szakembere a nevelésnek. Ez pedig azt a biztonságot jelenti, hogy a gyakorla­tában felmerülő problé­mákat vagy azonnal ön­maga, vagy a tantestület tanácsa alapján pozitív«! képes megoldani. A koedukáció sikere, természetesen, mint min­den más iskolai kérdés­ben, a szülői otthon és az iskola eredményes együtt­működésén alapszik. Kü­lön a fiúk, külön a lányok épp úgy nem nevelhetők teljes sikerrel az otthon segítsége nélkül, mint a fiúk és lányok együtt. Az eredményes koedukáció tehát nemcsak a tanár és különnemű diákjainak kérdése, hanem a tanár és a szülők együttműködése is. Dr. D. P. Bizományi Aruház Vállalat Szolnok, Kossuth Lajos u. 21. sz. boltjában OTP hitelre bútor kapható nagy választékban. — Ugyanott ruha, rádió, fényképezőgép, szőnyeg. HAZAI HÍREK

Next

/
Oldalképek
Tartalom