Szolnok Megyei Néplap, 1964. január (15. évfolyam, 1-25. szám)

1964-01-16 / 12. szám

1964. január 16. SZOLNOK MEGYEI NfiPLAF s Nekik nem lehet tévedni Egyenes beszélgetés kemény emberekkel Közös tehervagonpark kölcsönös előnyök A MÁV helyettes vezériqazqalóyának nyilatkozat* A szolnoki fűtőház moz­donyfelvigyázói irodájába nyitottam be. Az iroda elő­terében mint mindig, jó- néhány mozdonyvezető és fűtő tanyázott. Bent meleg volt, ők még­is bundában ültek. A hi­degtől átjárt csontjaik áhí­tozták a hőséget. Három­négy ember alkotott egy beszélgető, viccelődő vagy vitatkozó csoportot. A han­gok összekeveredtek, érthe­tetlen zsongással töltötték be a helyiséget. Főleg ar­ról beszéltek, hogy mely jelzőberendezések a leg­jobbak, bederesedik-e a jelzőlámpa üvege és ha igen, milyenre változik tő­le a vörös fény. Egyszerű emberek. Beszédük, modo­ruk nem finomkodó, ha­nem egyenes és kemény. Kemény, mint a szolgálat, amelyet ellátnak. Fent a gépen és lent — Tápiószentmárton? — kapta el fülem az egyik mondat végét — rettenetes, milyen rossz helyen van az a petróleumlámpa. — így van — kontrázott Bolyhos József. — Hogy megfogadtam, milyen erős­hangú bejegyzést fogok tenni én a szolgálati könyv­be, ha hazajövök. Nem a szolgálati őrhely mellett volna annak a helye, hanem jó 200 méterrel előtte. — Akkor legalább valami támpontot adna ködös idő­ben is. Tudnánk, hogy utá­na hat vagy nyolc kocsival meg kell állni. így meg né­ha túlszalad az ember és kész a baj. — Van egy nagy bajunk, gyerekek — így Németh. — Nem szeretünk írni. Olyan­kor, ott fent a gépen gyil­kolni tudnánk, aztán ha le­tesszük a szolgálatot, mint a kámfor, úgy elillan a mérgünk. Pedig be kellene írni, ha egyeseknek nem szúr szemet, hogy nem jó helyen van a lámpa. Este 7-től má«nap •.társadalmi“ Tárak ozás Kényelmesen, ráérősen beszélgettek. Nem tudtam eldönteni, szolgálat előtt vagy után vannak-e. Meg­kérdeztem. — Ez kérem, társadalmi munka — mondta Németh Béla. — Megszoktuk — toldot­ta meg Langó Imre. — Va­lamelyik nap este hétre rendeltek be és másnap dél­után négyig kellett vára­koznom a gépre. Ezután ;n- dultam csak el Debrecenbe és indulás után még 32 órát voltam távol. — A budapesti igazgató­ságon lévő vontatási irá­nyítónak pontosabban és megbízhatóbban kellene dolgoznia. Múltkor is je­lezték, hogy át kell venni • szolnoki, személyzetnek egy Debrecenből érkező mozdonyt. Vártuk egy tél napig, mig a végén Pest fe­lől érkezett a jelzett gép. A várakozás helyett mi is szívesen mennénk moziba vagy néznénk televíziót. — Egy debreceni út két- három napig tart. Akit oda vezény ’nek, az olyan arcot vág, mintha aknát szedni küldenék. Izgatott az is, mi lehet ezeknek az embereknek a véleménye egy olyan moz- don, vezetőről, egy olyan emberről, Aki igyelmetlen- ségből számtalan ember ha­lálát okozta. — Azt hiszem, megért bennünket, ha azt mond­juk, igaz-e. fiúk — fordult a többiekhez —, nem tud­juk feltétel nélkül elítélni a kollégánkat. Mi tudjuk, mit jelent vor.atot vinni. Nálunk nem lehet selejt Nálunk nincs papírkosár, hogy az elrontott iratot oda dobjuk. Nincs esztergapad, hogy az elrontott alkatrészt alá lökjük. Ha mi hibá­zunk, az végzetes következ­ményekkel jár. — Nehéz, és pontosan ne­künk nehéz ítéletet monda­ni. Mégis azt tartjuk: nagy hibát követett el és ezért büntetést érdemel — mond­ta egyikük. A ve*ér és a fűtő — Bolyhosnak nagy sze­rencséje volt — szólt köz­be valaki. — Miért? — kérdeztem. — Tápiószele és Tápió- györgye között a leszakadt vezetékek miatt megszűnt az összeköttetés. Ez de­cemberben . jrtént. Sze­mélyvonatot vittem Pestre. Velem szemben meg gyors­vonat jött. Az volt a sze­rencsénk. és sok ember szerencséje, hogy jó látási viszonyok voltak. Egymás­tól kétszáz méterre tudtunk leállni. Én hatvannal, a gyorsvonat nyolcvan kilo­méteres sebességgel ment — mesélte. — Mennyi jutalmat kap­tál, Józsi? — Hatszázat. De kérdez­zétek meg a fűtőmet is — mondta haragtól izzó han­gon. — Egy fillért, de még egy köszönetét sem — mondta Szabó Ferenc. — Na, látja, ez fáj nz embereknek — mondta Né­meth. Együtt vannak a bajban, ha valami történik, együtt viszik a bőrüket a vásárra, mert a fűtőt is ép­pen úgy felelősségre von­ják, mint a vezetőt. — Nem baj, gyerekek — szólt közbe valaki viccesen. — Az a fontos, hogy las­san már minden traktoron ultrarövidhullámú adó-ve­vő készülék van. De félre a viccel, azért a vasútnak is elkelnének ilyen készülé­kek. Jelző és elője ző Sokmindenről szó esett ezen a délelőttön. Beszél­tek arról is, hogy nincs megértés a vontatás és a forgalom között és ez még a régebbi idők bérezésének az eredménye. Arról, hogy ilyen nagyon kellemetlen időjárásnál miért nem ál­lomástávolságban közleked­nek a vonatok. Sokkal biz­A templom mögött mint­ha végt lenne a városnak, eltűnnek a házak, s nem látni mást, csak hatalmas, havas-fehér fákat. Egy szinttel mélyebben kezdő­dik a liget. Kihalt, téli min­den. A zúzmarától nehéz gallyak között szinte való­színűtlennek hat egy felfelé szivárgó vékony füstcsik. Most már oda kell figyelni. Pici. lapos tetejű ház van alatta, nyáron nagyon szép, zöldebb színű, mint az er­dő, de most jóformán ki sem látszik a hóból. Csak egy-két szánkónyom visz oda. Az asszony áll a kályha mellett, kabátját fázósan maga köré csavarta, de már I nem reszket, arcán, kezén J sem látszik a hideg borzon­gása, mert azt is megszok­ja az ember, s egy idő múl­va észre sem veszi. j — Mep lehet itt fagyni — ! mondom —, jobban kéne 1 tüzelni. Ingerültség szakad fel be­lőle. A napokban az európai szocialista országok gazda­sági együttműködésének, a szocialista nemzetközi r :in- kam?gosztás fejlődésének újabb jeléről, sikeréről adott hírt a sajtó. A kormány, a KGST Végrehajtó Bizottságának egyezménye alapján — jóváhagyta, és az elnöki ta­nács elé terjesztette a KGST országok közös teher­kocsi-parkjának megteremt'sére vonatkozó csatlakozá­sunkat. A magyar vasúti forgalom jelentős eseményé­vel kapcsolatban felkerestük Under’ József MÁV ve- zérigazgatóhelyettest és Be - ki Bé'a MÁV forgalmi és kereskedelmi szakosztályvezetőt, akik kérdéseinkre az alábbi felvilágosítást adták. tonságosabb lenne a közle­kedés és semmivel sem lenne lassabb. Beszéltek ar­ról, hogy a két sárga fény­ből álló régi előjelző beren­dezés sokkal jobb volt, mint az új, egy sárga fé­nyű. Persze, ez is filléres­kedés miatt v.an — mond­ták. Minek két lámpa, ugye, egy is elég. Viszont a jelző­lámpák bezuzmarásodnak és olyankor a vörös lámpa fénye nagyon megközelíti a sárgáét, stb. * Ezek az emberek nap, mint nap helytállnak, hi­degben, esőben, ködben. Mindegyiküket hazavárják szeretteik. Milliós értékek, emberéletek vannak kezük­re bízva. A régi vonalakon megtöbbszöröződött forga­lom és a rossz időjárás méginkább egész embert kíván. A műszer, is meghi- básodhat. az automata is elromolhat, de a mozdony- vezető sohasem tévedhet. A mozdonyvezetők tisztá­ban vannak ezzel, ezért is foglalkoznak annyit a biz­tonságos közlekedéshez szükséges feltételekkel, ezért bírálnak őszintén és sokszor talán keményeb­ben a kelleténél. Tisztában vannak szolgál."tűk hatal­mas felelősségével. Ke­mény, körültekintő, biztos­kezű és jó idegzetű embe­rek. — Jobban, jobban, tud­nám én azt. Ha ezzel a vö­dörrel ráönthetném, az igen... De akor holnap mi lesz? Be se gyújthatok. Akkor nem nyit ki. Hi­degben nem lehet árulni. (A túrkevei Vörös Csillag Tsz gazdái is mintha elfe­lejtették volna, hogy a li­geti fák tövében az ő zöld­ségboltjuk van, nem másé.) Lehet, hogy hoznak szenet, legalábbis ígértek — de Szőke Lászióné, a boltveze­tő crak gyengén hisz eb­ben. Idézem: — Majd ki­alakul. azt mondta az el­nök, én meg nem járok folyton a nyakukra. Tudom, mennyi a dolguk ilyenkor, nyakig vannak a zárszám­adási munkában, és úgy­sem érnének rá velem baj­lódni. — S ezt olyan meg- adóan mondja, mintha -a világ legtermészetesebb dol­ga lenne, hogy neki fagyos- kodnia kell. Nem is hara­gos. Sőt! — Megértem én őket. Nagyon. Hiszen az én Milyen szükségesség in­dokolta, és mi a lényege a közös teherkocsi-parkra vo­natkozó megállapodásnak? A KGST kocsiközösség létrehozásának terve né­hány éve a magyar kor­mány javaslataként került a KGST Végrehajtó Bi­zottsága elé. A vb 1962-ben megvizsgálta, kimunkáltatta s távol d~c'irr-' - országok képviselőinek út­ján azt egyezményben rög­zítette. Eszerint Bulgária, Csehszlovákia, Magyaror­szág, Lengyelország, a Né­met Demokratikus Köztár­saság, Románia és a Szov­jetunió vasútai — az egyes országok forgalmának nagy­sága szerint — 1964-ben létrehoznak 100 ezer kocsi­ból álló közös vagonpar­kot. Sok alapos indok szól a közös park kialakítása mel­lett. Az érvényes egyezmé­nyek szerint a nemzetkö­zi forgalomban a teherva­uram is bent dolgozott még tavaly az irodában. Télidő- ben sokszor éjfélkor, meg hajnalban járt haza. Tu­dom, mi van ott, azért is nem szólok neki. Inkább magam megyek el a szé­nért. Homloka, s fáradt szemei tükrözik csak a gondokat, egyébként fiatalos, látszik, hogy azért a jókedv sem múlt ki egészen belőle. Negyven éves sincs még Hol az egyik, hol a másik oldalát melengeti a kályhá­nál. Unatkozik is sokszor. Javasolnám, hogy olvasson könyveket — ideje van, ilyen hidegben alig néz er­re egy-két vevő — de mind­járt elhárítja. Nincs kedve, S igaza van. Látni nem le­hetne csak közvetlenül az ablaknál (ami soha nem ol­vad ki), de ott meg olyan dermesztőén hűvös c leve­gő, hogy — inkább nem. Az a jó. ha jön valaki, aki rá is ér, és lehet beszél­getni. Délben hazaszalad főzni a két gyereknek, meg az otthon fekv" beteg urá­nak. azután siet vissza. 4z este már hamar eljön. Sö­tétedéskor be kell zárni mert nem lát, villany nincs, gonokat, kiürítésük után, azonnal vissza kell küldeni a tulajdonos országba. A késedelem jelentős kocsi­használati díj fizetésével jár, s így a vasutak —, hogy csökkentsék a nép­gazdaság valuta fizetési kö- I elezettségeit — rendszerint üresen küldik vissza a te­hervagonokat. Bizonyos ese­tekben a be’íö’di forgalom­ban sem vehetik igénybe azokat a szocialista orszá­gok vasútai. Ez a rendszer végeredményben igen költ­séges, hiszen a MÁV vona­lán a szomszédos orszá­gokba visszatérő kocsiknak alig 25—30 százaléka szál­lít rakományt, s a haza­térő vagonoknál is hasonló az arány. A magyar viszo­nyok között évente 80 mil­lió kilométert futnak üre­sen a nemzetközi kocsik. A meddő fuvardíj összege a szocialista országok vi­szonylatában többszáz mil­lió forintot tesz ki. Az egyezmény aláírásával ezt s azt még csak nem is ígér­tek. Bánatos az asszony megint, hogy aztán, mikor vevő érkezik, egy szemvil­lanás alatt megvidámodjék. Imre bácsi az, Kovács Imre, a tsz egyik idős nyug­díjasa. Körbepillant a tele­tömött zöldséges zsákokon, befőttes üvegeken, majd odadörmögi, hogy tíz deka mákot kér, meg egy pár to­jást. Kell az ebédhez. Ál­landóan beszél. Tiszta gond­űző. Ilyen kell a szomor- kodó Szókénének! Hanem a mákot, ahogy mérik, ke- j vesli: — Annyi ez, húgom, mint egy vadbogárnak a szeme Én bizony el nem viszem! Hogy megverjen az asszony... — Incselkedik csak, azon vedig nevetni kell. — Holnap, vagy hol­napután — mondja — jö­vök újra, mert biztos elza­varnak. Itt leszel? — Itt, persze. Jöjjön csak I nyugodtan, Imre bácsi — felel rá mosolyogva az asz- i szony. \zt, hogy nem sok­kal előbb olyasmit említett, ' miszerint holnap már nem j fc kinyitni, teljesen elfe­lejtette. — Inkább maga megy szénért... (F. M.) a költséges rendszert vál­toztatták meg a baráti or­szágok vasútainál. Milyen kölcsönös elő­nyökkel jár a kocsi-közös­ség létrehozása? Az árúszállítások minden szocialista országban állan­dóan emelkednek. A jó együttműködés révén a va­sutak forgalmának nehézsé­geit ilyen módon is eny­híthetjük. A közös kocsi­park létrehozásának főcél­ja a vagonok üres futásá­nak csökkentése, s ezzel a vasúti forgalom gyorsítá­sa, olcsóbbítása. A megol­dás módja és az együtt­működés lényege abban van, hogy a részvevő or­szágok a nemzetközi forga­lomban részt vevő teherko­csijaik egy részét — meg­felelő arányban — a kö­zösség rendelkezésére bo­csátják. A kocsik tulajdon­joga ugyan fennmarad, de az egyes országok az OPV- jellel ellátott valamennyi vagont, saját kocsijukként korlátozás nélkül használ­hatják. Rendelkezhetnek azokkal saját belföldi for­galmukban, rakományaik­kal elküldhetik más, az egyezményben résztvevő országok vonalaira, sőt a nyugati államokba is. Egy ország a kocsiparkból any- nyi vagont használhat na­ponta díjmentesen, ameny- nyivel belépett a közös­ségbe. Bizonyos számítások és tapasztalatok alapján az üresen visszatérő vagonok száma ilymódon 25—28 százalékra csökkenthető. S tekintettel arra, hogy a 100 ezer vagon évente 20—30 esetben is felhasználható, nagy megtakarítások jelent­kezhetnek. Csökkennek a felesleges vontatások, hi­szen a kocsipark a kiürítés után bárhol megrakható. Optimális becslések szerint az üres futások 20 száza­lékos csökkenése egy év alatt több száz millió forint megtakarítást eredményez­het a szocialista, országok­ban. Mikor lép életbe ** egyezmény, s milyen lesz a kocsipark irányításának szervezeti felépítése? Miután a kormányok minden országban jóvá­hagyták, Prágában, a szer­vezet székhelyén összeül az elvi irányító szerv, a kö­zös kocsipark tanácsa. — Megtárgyalja és jóváhagy­ja a működési szabályza­tot. az ügyrendet, s kije­löli a végrehajtó szerv, a közös kocsipark üzemi iro­dája feladatait. Az iroda a közös vagonok napi ki- egyenlítését, és a pénz­ügyi elszámolásokat végzi. Majd a személy és a tech­nikai feltételek biztosítása után még ebben az évben működésbe lép a KGST közös vagonparkja. Folynak-e tárgyalások a KGST-ben a vasútat érintő más kérdésekben? Természetesen. A megbe­szélések a személyforga­lom megjavításáról, meg­gyorsításáról, a közös ha­tárállomások létesítéséről jó mederben haladnak. A tagországok közös erőfeszí­téseket tesznek a nemzet­közi áruforgalom további gyorsításával, és a nemzet­közi gyors-tehervonatok há­lózatának szélesítésével kap­csolatban is. Meggyőződésünk, hogy a szocialista nemzetközi mun­kamegosztás a vasút vona­lán további sikereket ered­ményez. Bognár János A Szolnok megyei tsz-clnökők zárszámadás-előkészítő tanfolyamon vettek részt Hajdúszoboszlón. Képünkön — a hallgatók egy csoportja A %e/i

Next

/
Oldalképek
Tartalom