Szolnok Megyei Néplap, 1964. január (15. évfolyam, 1-25. szám)
1964-01-25 / 20. szám
Világ proletárjai egyesüljetek / SZOLNOK MÉM (A MEGYEI PÁRTBIZOTTSÁG ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA XV. évfolyam, 20. szám. Ara 50 frilér 1984. január 25., szombat A TÉLI ALFÖLD A gépek orvosai A naqy hidegben is dolgoznak a halászok, a nádaratók Lovaspostások a karcagi tanyavilágban A jellegzetesen téli munkát végzőknek nincs hideg, áthatolhatatlan köd. Minden nap dolgoznak. A Középtiszai Állami Gazdaság határában nemrégiben helyezték üzembe és népesítették be a több mint másfélezer holdas halastavat. A szakemberek óvatosak voltak. Számítva a nagy télre, a halállomány egy részét ősszel lehalászták, más részét pedig telelőkbe vitték. Jelenleg mintegy kétszáz holdas területen van kint a halállomány. A víz tetejét negyven-ötven centiméter vastag jégpáncél fedi, amely teljesen elzárja az oxigén útját a sok ezer haltól. A gazdaság harminckét tagi! „halasbrigód- ja” próbalékelésekkél ellenőrzi az állomány állapotát. A napokban oxigénhiányt észleltek, ezért az ötven holdas sóskúti tavon lékeket vágtak, két 'légfúvó kompresszorral nyomják a jégpáncél alá a levegőt. kis forró tea, a melegedés a rozsé magasra csapó lángjainál. A Középtiszavidéki Vízügyi Igazgatóság munkásai a jeget fűrészelik, védik, óvják a telelőben lévő hajókat Megyénkben az idén 17 millió forintot költenek a földművesszövetkezetek a falusi kereskedelem és vendéglátás fejlesztésére. Tiszaföldváron és Kun- szentmártonban cukrászüzemek épülnek, amelyek a környező községeket is ellátják. Így a kunszentmártoni üzem már nyáron Hetek óta tart a kemény tél. Az élet azonban zavartalanul folyik. Ki-ki dolgozik a maga posztján még akkor is, ha mínusz húsz fokot mutat a hőmérő higanyszála. szállítja termékeit Cserke- szöllőre. Kisújszálláson cukrászda< és eszpresszó épül. Több' községben, ' így Kunhegyesen, Abádszalókon, Tisza- roffom bővítik a meglévő üzleteket és önkiszolgáló rendszerre alakítják át. Be- senyszögön és JásdeisŐ- szentgyörgyön kisvendéglő nyílik. ■ A hatalmas szerelőcsarnokban szétszedett traktorok sorakoznak. A sor elején, a 13-as számot viselő DT-nek csak az alváza van itt, a sor végén lévőre már a Vezetőfülkét is rászerelték. A gépek körül szerelők szorgoskodnak. A DT-k melletti állványokról szedik le a régi, a felújított és az új alkatrészeket. Mindegyiket megjelölték a gépek sorszámával. A szerelő szalagon gyorsan halad a munka a Cibakházi Gépállomáson. — Az idén először alkalmazzuk ezt a módszert — tájékoztat Hollósi Gyula igazgató. — Jól bevált a szalagszerű javítás, pedig idegenkedtek tőle néhá- nyan. Közben előkerült Seres István, a műhely vezetője is. — A javítás kezdetén minden gépről hiba jegyzőkönyvet vesz fel Kiss elvtárs —• mutat rá a fiatal technikusra. — Megállapítják az elhasználódást, s között megvizsgálják mely alkatrészeket kell felújítani, — vagy kicserélni. A javítást hat brigád végzi. Az első a szétszerelő, a második a mosó, a következő az alváz és a futóműszerelő brigád. Azután jön a hátsó híd és oldallehaj- tás, majd a sebességváltó és motorszerelő, végül a járószerkezet és a karosz- szériaszerelő brigád munkája. Innen már csak a festőkhöz kerülnek a gépek. Az igazgató bemutatja Árvái Imre technikust, aki a minőséget ellenőrzi. Állandóan a munkások között van, s nemcsak a végén, menetközben is állandóan ügyel a minőségre. — Ilyen minőségben még soha sem javítottunk — mondja. — Azért is ügyelünk fokozottabban, hogy a tsz-eknek ne legyen panaszuk a gépekre. Valameny- nyi erő- és munkagépünket a tavasszal a tsz-ek kezeléTizenhétmilÜó forint \ a fa'usi vendéglátás és kereskedelem fejlesztésére A szolnoki Felszabadulás Halászati Tsz tagjai is naponta öt-hat órát töltenek lnnt a hidegben az alcsí- c/.ie.eü holt Tisza-ág csaknem fél méter vastagságú jégpáncélján. Megpróbáltak jég alól halászni. Volt olyan nap, amikor nyolcvan-száz kiló süllő vagy ponty került hálóba. A férfias munka azonban a dermesztő hidegben csődött mondott. A vízből a lékeken át kiemelt háló csakhamar csonttá keményedet! A halászok most levegőztetnek, óvják a halálát a pusztulástól. A cibakházi nádtermelő gazdaság dolgozóinak ja- nuárban-februárban, a legkeményebb hidegek idején van a legtöbb munkája. — Ilyenkor a befagyott holtágakon könnyebb a közlekedés, a termelő munka. Tiszakürt és Cibakháza térségében aratják a nádat, hogy minél több legyen a tavaszi építkezésekhez. A sűrű köd, a zúzmara nekik is akadályt jelent, de szünet nélkül kötik a kévéket. Itt-ott tüzet raknak, melegítik meggémberedert végtagjaikat. A Nagykunság végeláthatatlan tanyavilága olyan képet fest, mintha óriási fehér paplannal takarták volna be. Csak egy-egy tanyasi épület, majorközpont töri meg a táj hangulatát. Csilingelnek a szánok a hóval borította mezei utakon. Szállítják a tejet, a2 élelmet. A postások is közlekedési eszközt változtattak. A motorbicikli és a kerékpár ilyenkor hasznavehetetlen. A karcagi postások lóháton járják a várostól távoleső tanyákat, viszik a napi postát. Minden reggel hat lovas postás indul útnak a szélrózsa minden irányába. Dara! István már hatodik, Fiilöp Mihály ötödik télen kézbesít így. A tiszamenti erdőkben zenélnek a fűrészek, csattognak a fejszék — irtják a vén fűzeket. A famünkáso- kat fűti ugyan a munka heve, a kemény erőfeszítés, de azért néha jól esik egy Török csapatmozi! illatok Cipruson Cipruson a helyzet szerda óta feszültebbé vált A ciprusi kormány egy szóvivője szerint egy hatszáz főnyi török katonai egység újabb állásokat foglalt el a Nicosiától északra fekvő dombok között és Nicosia török negyedében ismét megjelentek a nehézfegyverek. Mindehhez hozzájárult még, hogy csütörtökön este egy bombarobbanás következtében összedőlt a görög negyedben levő Bairaktar mecset tornya. Makariosz elnök a török csapatmozdulatokról szóló híreket kommentálva, kijelentette, hogy „minden rendelkezésünkre álló eszközt felhasználunk a törökök olyan kísérleteivel szemben, amelyek a kormányt befejezett tény elé akarják állítani. Nem fogadunk el más megoldást mint azt amelyet többször is hangsúlyoztunk: egységes és teljesen fügRiza, a ciprusi török küldöttség tagja, aki Kücsük alelnökkel folytatott tanácskozásokat a londoni értekezlet munkájáról. Még semmi hír nem szivárgott ki arról, hogy Riza milyen utasításokat Hozott magával, de megvan az a veszély, hogy a szigeten fokozódó feszültség kihat a londoni értekezletre is. Ennek munkája a ciprusi török küldött hazautazása előtt holtpontra érkezett, mert egyik fél sem engedett álláspontjából. Londonban valószínűnek tartják, hogy egyelőre Duncan Sandys brit gyarmat- ügyi miniszter folytatja kü- lönmegbeszéléseit az egyes küldöttségekkel. A Német Demokratikus Köztársaság budapesti nagykövetsége pénteken sajtótájékoztatót tartott. — Franz Köhler, nagykövetségi harmadtitkár üdvözölte a sajtó képviselőit. Wilhelm Meissner, rendkívüli és meghatalmazott nagykövet tájékoztatta az újságírókat az NDK kormánya és a nyugat-berlini szenátus képviselői között folytatott tárgyalások eredményeiről. valamint a berlini utazási egyezménnyel kapcsolatos legújabb fejleményekről. • A június 20—július 5 között Firenzében megrendezésre kerülő Nemzetközi Vadászati Kiállításon 200 négyzetméteres pavilont építenek a méltán híres magyar trófeák, illetve a magyar vadgazdálkodást ismertető képek, dokumentumok bemutatására. • Nemrég egy külföldi ékszerkereskedő járt hazánkban. megszemlélte az Állami Pénzverő ötvösáruit, s az ARTEX útján többszáz arany- és ezüst, emléktárgyat rendelt, amit az innsbrucki téli olimpián hoz forgalomba. Az Állami Pénzverő már el is készítette az olimpiai fáklyával és karikákkal ékesített női aranygyűrűket, arany nyakkendő-szorító- kat, a jellegzetes olimpiai, ábrákkal díszített ezüstvázákat, bonboniereket, gyertyatartókat, karláncokat. Az olimpiai ékszerszállítmány a napokban megérkezett Innsbruckba. • A Pannónia Filmstúdióban — Vas János rendező vezetésével — befejezték „Az utolsó ítélet” című olasz játékfilm magyar fordítását. A filmszatírát Za- vattani forgatókönyvéből Vittorio de Sica rendezte. Az utóbbi évek legnagyobb arányú szinkron-munkájában mintegy 200 hazai szereplő vett részt Komszomql vendégeink a Nagykunsági Állami Gazdaságban getlen államot, amely mentes minden külső beavatkozástól”. Makariosz elítélte a csütörtök esti bombamerényletet és hangsúlyozta, bárkik követték is azt el, a sziget ellenségeinek kell tekinteni őket. A merényletet Kücsük ciprusi alelnök szintén elítélte, s a/ felelősséget a ciprusi görög közösségre hárította. Londoni jelentések szerint tegnap este visszatért oda Palamasz görög külügyminiszter és Halit Ali Mint korábban már hírül adtuk, csütörtökön este Komszomol küldöttség érkezett megyénkbe. A fogadáskor csak a következő programok rövid megbeszélésére jutott idő. Pénteken a megyei KISZ bizottságon viszont a z egész délelőttöt beszélgetéssel, tapasztalatcserével töltötték fiatal veendégeink. Tegnap délután kettőre érkeztek meg a Nagykunsági Állami Gazdaság központjába. Farkas Pál igazgató fogadia őket, majd néhány szóval beszámolt a gazdaság helyzetéről, nagyszerű termelési eredményeikről, terveikről. Alig melegedte!!: meg barátaink a pártiroda kényelmes foteléiben, máris indultak kifelé megnézni a gazdaság állatállományát. Első útjuk a Thera-zugi méneshez vezetett. Nagy volt a sikerük a k ét-három éves csikókat meg járató csikós egyenruhába .bújt lógondozóknak is. Bár a ködben hamar el vágtattak szemünk elől, de az ostnrpattogásukat. dübörgésüket még akkor is hallottuk, amikor beültünk az autóba. A következő állomásunk a modern, éppen csak elkészült új sertéstelep volt, majd a szarvasmarha-állományt tekintettük meg. Este ismét a gazdaság központjába érve Medve Ferenc KISZ-titkámak, az ifjúság szervezeti életéről szőlő beszámolóia után ínycsiklandó disznótoros vacsorával, borral kedveskedtek a komszomol istáknak Végül a kultíirtermi klubesten a gazdaság vezetői átnvőii-ották aiándé- kaikal — díszes faragáséi dobozokat, magyaros babákat — emlékül a kedves vendégeknek. •— fin — sébe adjuk át Tizennégy DT közül hétnek a motorját is cseréltük. — Alkatrész nem akadályozza a javítást? — Eddig nem — válaszol határozottan az üzemvezető. — Jó előre gondoskodtunk az alkatrészekről. A DT-kel január 28-ra végzünk, aztán a zetorok következnek a szalagon. Már meg is kezdtük — mutat egy Zetor alvázra. — Ez a Vörös Csillag Tsz saját gépe, a motorját is kicseréljük. A zetorokhoz ezideig csak 60 százalékban biztosítottuk az alkatrészt de bízunk benne, hogy a hiányzók is itt lesznek időben. A szomszédos kis műhelyben a moíorjavítő brigád dolgozik. Itt is kellemes a meleg, akár a szerelőcsarnokban. — Csak azt a Zetor motort javítjuk itt — mondják a műszaki vezetők — amelyeknek a főtengely mérete megfelelő. A ko- pottabb motorokat a gépjavító üzemekbe küldjük cserére. A forgácsoló műhelyben felújított DT tengelyeket szabályoznak. — Ezek az utolsó darabok a lánctalpasokhoz —■ magyarázzák. Az igazgatónak szívügye az iparitanulók. Az egyik satupadhoz vezet s bemutatja az ott dolgozó Patkós Imrét, Méhes Józsefet és Fekete Jánost. — Féléves vizsgadarabra készülnek. — Harmadéves géplakatosok. Most az ajax villanykapcsolás kicsinyített másán dolgoznak. Az asztali kis villanyköszörűvel már végeztek. Ügyes gyerekek — pedig csak tizenhét évesek. Az udvaron hét kijavított, újonnan festett DT és két Sz—100-as sorakozik. Üj gazdára várnak, nem sokára a szövetkezetek tulajdonába kerülnek. Egy régi épületben kissé mostoha körülmények között vetőgépeket, és hengereket javítanak. — A műtrágyaszórókkal már végeztünk — mondja az igazgató. — Sőt egy részüket már át adtuk a szövetkezeteknek. Talán már dolgoznak is. A Cibakházi Gépállomáson decemberben kezdték meg a koratavaszi munkagépek — simítók, disztille- rek, boronák — javítását. Néhány sorművelővel és kombájnnal is végeztek már. A mélyszántás befejezése után felkészültek a javításra. Most két naponként három DT-vel végeznek. Februárban elkészülnek 25 Zetor szalagszerű javításával. Ezenkívül a ti- szaföldvári, a cibakházi és a tiszainokai tsz-eknek javítanak erőgépeket. A gépállomáson 110 mü- he1 vmunkás és tapasztalt traktoros, valamint, három technikus és öt körzeti szerelő lelkiismeretesen dolgozik a gépek javításán Szinte mindannyiuknak az a véleménye: nem lesz minőségi kifogás a gépek munkájára. — m. L — HAZAI HÍREK