Szolnok Megyei Néplap, 1963. november (14. évfolyam, 256-280. szám)

1963-11-05 / 259. szám

1963. november 5. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 A NÉPLAP KUPÁÉRT Tiszaföldvár és a Szolnoki Honvéd továbbra is vezet Tiszafdldvár—Mezőtúri Spartacus 6:0 (3:0) Tiszaíöldvár, 300 néző, ve­zette: Almási. Tiszaföldvár: Szelindi — Kiss, Kovács, Pe­te — Bállá, Gazsó — Molnár, Berta, Kávási, Bóka, Ku- peczki. Edző: Fazekas Lász­ló Mezőtúr: Csepka — Her­ceg I., Kolbusz, Fórizs — Herceg II., Rácz — Kállai II., Csete, Kállai I., Gombás, Ke­gyes. Edző: Máté Sándor. A javuló formában játszó tiszaföldváriak megérdemelt fölényes győzelmet arattak. Göllővö: Kávási (2), Berta (2, Gazsó (11-esből), Kupecz- ki. Jó: Kovács, Bállá, Gazsó, Bóka, illetve: Herczeg II., Csete. Tiszaföldvár ifi — Mezőtúr ifi 3:0. — verbók — Kunhegyes! MEDOSZ — Kar­cagi MEDOSZ 1:0 (0:0) Kunhegyes, 100 néző, ve- zete: Kálmán. Kunhegyes: Nyúl —' Szabó IV., Tóta, Lukács — Fridrich, Szabó II. — Szokolai, Borsós, Szabó I., Jákó, Szabó V. Karcag: Kál­mán — Székely, Szabados, Kovács l. — Varga, Kovács II. — Radványi, örlős, Ko­vács III., Kovács IV., Ta­kács Jóiramú, sportszerű mér­kőzésen a lelkesen játszó ha­zai együttes megérdemelten győzött. Jó: Szabó II.. Tóta, Szabó IV., Lukács, illetve: Szabados, Kovács I. A já­tékvezető jól működött. Karcag ifi—Kunhegyes ifi 3:1 (2:0). — baróesi — Kisújszállás—Kunszentmárton 0:0 Kisújszállás, 250 néző, ve- zete: Tóth. — Kisújszállás: Boncz — Balogh, Barta I., CSizi — Nánási I., Sebők — Dobai, Cs. Nagy, Gy. Nagy, Farkas II., Nánási II. Kun- szentmárton: Szabó — Pin­tér, Oláh, Bíró — Hegedűs, Bozsik — Harangozó, Imrei, Pintér II., Kovács, B. Tóth. A nagy lelkesedéssel ját­szó hazai együttes már kez­désnél jelentős fölényt har­colt ki. A második félidőben is jobbára hazai fölény volt, ám a vendégek kapusa sok­szor bravúrral hárította a lövéseket. A kisújszállásiak győzelmet érdemeltek volna. Jó: Farkas I., Csizi, Nánási I., illetve: Szabó. A játékve­zető néhány kisebb hibától eltekintve jól működött. Kisújszállás ifi—Kunszent- márton ifi 4:0. — németh ­Szolnoki MÁV «.-Török­szentmiklósi Fáklya 2:1 (1:1) Törökszentmiklós, 100 né­ző, vezette: Tátrai. MÁV II.: Szöllősi — Thoma, Három, Balázs — Mihályi, Varga — Német, Kalmár, Munkácsi, S. Kovács, Berta. T. Fáklya: Márton — Balogh, Szakái, Annus — Szabó, Szőke — Varga, Zakar, Fábián, Ke­nyeres, Orbán. Az első félidő egyenlő erők küzdelmét hozta. Fordulás után a MÁV került fölény­be. Góllövő: Német, Varga (ll-esből), — illetve: Orbán. Jó: Varga, Kalmár, S. Ko­vács, illetve: Szakái (a me­zőny legjobbja), Szőke. A játékvezető gyengén, erély­telenül működött. Szó. MÁV Ifi—T. Fáklya ifi 3:1 (1:1). — zsigmond — Jászárokszállás—Jászapáti 4:0 (2:0) Jászapáti, 300 néző, vezet­te: Mihályi. Végig csapkodó játék folyt, főleg jászárokszállási fölány- nyel. — A, vendégek ilyen arányban is megérdemelten győztek. Jó: Sipeki, Molnár, Bagi, Racskó, Czagány, illet­ve: Molnár. Jászapáti ifi—Jászárokszál­lás ifi 1:1. — borbás — Szolnoki Honvéd—Szolnoki Olajbányász 1:0 (1:0) Szolnok, repülőtéri pálya, 500 néző, vezette: Marsi. Honvéd: Molnár — Tóth I., Kovács, Illés — Jágerszki, Bige — Tóth II., Horváth, Pi- lcó, Bagi, Sárközi. — Edző: Englert István. Olajbányász: Kovács — Torőcsik, Tóvizi, Pápai — Bíró, Bányai — Ro­zsó, Szűcs, Szabó, Hotnon­nai, Serege. Edző: Somogy­vári József. A durván játszó vendégek ellen a Honvéd mindvégig óvatos volt, ez a szoros ered­mény magyarázta. Góllövő: Pikó. — selmeczi — Jászkisér—Jákóhalma 1:0 (1:0) A Jászberényi Lehel II.— Szolnoki MTE II. mérkőzés elmaradt, mert az MTE II. nem jelent meg. A kosárlabda MNK-ért A szolnokiak legjobbjait kipontozták Soproni Postás—Szolnoki Vörös Meteor 68:48 (23:21) Sopron, vezette dr. Ur- bán. Gietsing. Sopron: Szabó (3), Német (10), Sza­bó II (16), Lökösné (2), Bakk (31), csere: Vészeli (4), Varga (2), Tárnái. Szolnok: Szabó (2), Hor- váthné (4), Fodor (9), Su- báné (7), Pogányné (17), csere: Nagyistván (2), Dá­vid (3), Zeller (4). Az első félidőben fej fej melleti küzdelemben élve­zetes játék alakult ki. A helybeli játékvezetők „jó­voltából” azonban a szol­noki csapat legjobbjait egymásután kipontozták. A Vörös Meteornak külön nehézséget okozott a 189 centiméter magas Bakk semlegesítése. A soproniak egyre növelték előnyüket és húsz pontos győzelmet arattak. A Magyar Népköztársa­sági Kupa legközelebbi fordulójában a szolnokiak a Testnevelési Főiskola csapatát fogadják Szolno­kon. Emberek vagyunk, mindnyájunkat érhet baleset. A kellő időben megkötött Élet­biztosítás a család anyagi biztonságát és a gondtalanabb öregkort biztosítja. n. MEGÉRKEZÉS Rájöttünk, hogy a gyako­ri étkezésnek a repülőgé­pen elsősorban lélektani oka van. Kétóránként, ám ha az utas bírja az iramot, óránként kínálják és min­dig mással. Az étvágyger­jesztő szendvicsek, hideg­tálak, , meleg ételek újólag felkeltik az érdeklődést — hát ez vajon milyen ízű le­het? Ha pedig elfogadja az utas a kínálást, az evéssel újabb negyed-fél óra telik el, addig sem unatkozik és nem töpreng azon, hogy ebből a magasságból mek­korát lehetne zuhanni. Ahogy haladtunk Kelet­nek, úgy változtak az éte­lek is. A francia kosztot egyre inkább kiszorította a hal, rák és a számúnkra is­meretlen eredetű anyagból készült ételféleség. Lassan leszoktattak a kenyérről, helyette kaptunk rizst hu­szonöt féle változatban. De ha nagyon hiányzik a ke­nyér, azt is hoznak — há­rom naposat, kőkeményei. A stewardess gyékénytál­ból apró tálcákon kis, fe­hérszínű, forrón gőzölgő hurkát tett mindenki elé. Ezzel kezdődött minden evés. Először előételnek gondoltuk, vártuk hozzá a kést, villát, de nem hozták. Nem akartunk kézzel neki­esni, inkább tovább vár­tunk és néztük a többie­ket, vajon ők hogyan eszik. Ök pedig minket figyeltek. Még az olasz fiúk is elné­multak tanácstalanságuk­ban. Végre megszánt ben­nünket a légi kisasszony. Sejtelmes mosollyal az ar­cári (ami talán most a ne­vethetnék] ét takarta) fel­emelte az egyik kis hurkát, szétrázta... és átnyújtotta a nedves gőzölgő törülkö­zőt — tessék, lehet arcot* kezet tisztítani evés előtt Jóétvágyú és türelmetlen atlétánk zavartan dugta vissza zsebébe bicskáját* már majdnem feldarabolta a hurkának nézett törülkö­zőt. Ha leszállt a gép egy-egy megállóban, igyekeztünk le­felé, hogy kinyújtózkod- junk, az első, amivel fogad­tak, az ennivaló. A lépcsőn kezünkbe nyomott kis jegy­re a tranzitváróteremben ehettünk, ihattunk. Bangkokban van talán a világ legszebb repülőtéré. A város fekvésében hason­lít Rio de Janeiróhoz, ma­gas hegylánc déli lejtője és a tengeröböl között fekszik. A repülőtér kifutója pedig egy mesterséges földnyelv a tengerbe. Mintha egy megnagyobbított balatoni mólóra szállna le a gép, há­rom oldalról a tenger veszi körül, a betoncsík végén a város színes neonreklám- erdejével. Okinawa — Tokió. Meg­érkeztünk. Végigsuhantunk a félvilágon, a megállók, mint egy továbblapozott földrajzkönyv képei marad­tak mögöttünk. Afrikai, in­diai, kínai, maláj emberek, szokatlan arcok villantak fel útközben, hogy itt Ja­pánban mindezt két hétre a feledés homályába szorítsa az alacsony, arányos ter­metű, ferdeszemű, fényes feketehajú, örökké mosoly­gó, türelmes és mégis hihe­tetlenül energikus japán ember. Megkönnyebbülten száll­tunk ki a gépből. Nem túl­zottan kelemes érzés földet érni a hatszáz kilométeres sebességgel landoló géppel* Mintha nem is főpróbára, hanem az igazi olimpiára érkeztünk volna. A repülő­tér feketéllett a sportolókat váró tömegtől. Le sem ju­tottunk a gép lépcsőjén, máris fotóriporterek serege vett körül bennünket. Le­hették vagy kétszázan. Mindegyikük vállán három­négy gép. Bennünket, vízi­labdázókat a már Békés­csabán megismert japán sportolók fogadtak nagy örömmel. És négy magyar artista, ök hónapok óta ott vendégszerepeinek. Alig várták, hogy magyar szót halljanak. Bőröndjeink a gépből fu­tószalagon egy lassan forgó hatalmas „tányérra” csúsz­tak, ahonnan mindenki ki­felé menet egy mozdulattal leemelhette a sajátját. (Folytatjuk.) NIHÜMBASHI az üzleti negyed. Ez szeli át két emeletes magasságban az autósztráda, amelyen 15 perc az út a 40 kilométerre lévő repülőtérre. Kérjen felvilágosítást körzetfélügyelőinktől és megbízottainktól. ÁLLAMI BIZTOSÍTÓ A Várpalotai Szénbányászati Tröszt férfi munkaerőket vesz fel 18—40 éves korig mélyszinti bányamunkára. Fel­vételt azok nyerhetnek, akik azt megelőző­en orvosi vizsgálaton bányamunkára al­kalmasnak bizonyultak. Kedvezményes munkásszállást és napi há­romszori étkezést biztosítunk. Nős és családfenntartók évente 64 mázsa ahydrált szenet kapnak térítés nélkül Útiköltséget felvétel esetén megtérítünk. Felvételhez rendezett munkakönyv. 2 hét­nél nem régebbi tanácsi igazolás, katona­könyv és as előző munkahelyről egészség- ügyi törzslap szükséges. *. ..„j 1963. december 31-ig VARPALOTAI SZÉNBANYASZATI TRÖSZT MUNKAÜGYI OSZTÁLYA apr^hTroetIsekj HIRDETÉSI DIJAK: aorő- hlrdetés hétköznan szavan­ként l.—. vasárnap 2.— Ft (a legkisebb hirdetés 10 szó), keretes hirdetés egv hasáb szélességben mm-ként hét­köznap 2.50 vasárnap 3.— Ft. Köszönetnyilvánítás és soro9 szövegközlemény díia soron­ként hétköznap 6.—. vasár­nap 12.— Ft. - A vasárnapi lapba csak péntek délután 17 óráig veszünk fel hirdetést. ALLAS A MŰVELŐDÉSI Ház Ve­zetősége a táncegyüttes mel­lé, (hétfő, szerda és pénteki napokra) esti elfoglaltság mellett kottaismerő zongo­ristát keres. — Illetmény a 105/1961. rendelet alapján. Jelentkezni lehet: Szolnok, Ságvári E. u. 14. földszint 1 szám alatt. NAGY gyakorlattal rendel­kező vízvezeték szerelő és bádogos szakmunkást felve­szünk. Cím: Kísérleti Gazda­ság, Karcag-Tiialmas. KŐMŰVESEKET és kőmű­vesek mellé segédmunkáso­kat azonnali belépésre állan­dó budapesti munkára felve­szünk. — Munkásszállást és ebédet biztosítunk. Tanácsi igazolás szükséges. Utazási költséget nem térítünk, csak a kedvezményes igazolást adjuk. Jelentkezés: „Április 4” Magasépítő és Szerelő- ipari KTSZ. Budapest. VTT1.. Auróra u, 23. Munkaügy CÖZOÉPKEZEI ÖT kétmü- sZakos üzembe azonnal fel­veszünk. Budanestl Fűrészek szólnék: üzeme, Vöröshadse­reg út 15, Az ÜJSZÁSZI Földműves­szövetkezet Vezetősége pá­lyázatot hirdet belső ellen­őri és vegyesbolt vezetői ál­lásra, azonnali belépéssel. Mindkét állás betöltéséhez kereskedelmi szakképzettség és gyakorlat szükséges. Fi­zetés kollektív szerint. Fel­vételre jelentkezni szemé­lyesen, vagy írásban az fmsz elnökénél. A 44. sz. Építőipari / Válla­lat azonnali belépéssel tel­vesz budapesti munkahe­lyekre TSZ-TAGOKAT szer­ződéssel, továbbá KUBIKO­SOKAT ES FÉRFI SEGÉD­MUNKÁSOKAT. A vállalat a dolgozó kívánságára szer­ződést köt. Szállást, napi kétszeri étkezést, család- fenntartóknak különélés! dl- •jat biztosítunk. Munkaruha, tanácsigazolás. tsz-tagoknak a tsz vezetőségétől igazo­lás szükséges. Jelentkezés Budapest, V., Kossuth La­jos tér 13—15. A TISZA Bútoripari Vállalat 4. sz. Gyáregysége azonnali belépésre felvesz asztalos, raipari gépmunkás és férfi segédmunkásokat. Jelentke­zés: a Gyáregység Szolnok, Vöröshadsereg útja 32—34. sz. telepén. A HÉK1 Állami Gazdaság belépésre keres nagy gya­korlattal rendelkező eszter­gályost. Jelentkezés a gaz­daság Központi Gépműhe- Ij ében, Mezőhéken. ADÁS—VÉTEL KÜLFÖLDI síkkötőgép el­adó. Szolnok Nefelejcs utca 14. szám. KÉZIHAJTÁSŰ, teljesen új betegkocsi eladó. Szolnok, Thököly út 27 szám. EGY vörösréz fürdőhenger eladó. Szolnok, Tabán 20 sz. alatt, érdeklődni lehet 17 órától. INGATLAN SZOLNOK, Határ út mel­lékközben kis udvari lakás: szoba, konyha, melléképü­lettel eladó. Állomás, autó- buszmegálló és népbolt 3 percre, víz helyben, villany bevezetve, — azonnal beköl­tözhető. ÜJSZÄSZON eladó három- szoba. konyhás. kamrás csa­ládi ház, gazdasági épüle­tekkel. Üjszász, Jász út 6. sz. Vágó Mihály. Állomástól 3 perc. CIBAKHAZA belterületén príma lakóház, 800 négy­szögöl szőlővel sürgősen el­adó. Érdeklődni a helyszí­nen Balázs Sándor, öreg­szőlő. 114 sz, GÉPJÁRMŰ SKODA Kolónia eladó, vagy Jáwáért vagy Pannóniáért elcserélném. Szajol, Vörös­hadsereg u. 20. 125-ös generálozott lemezvil- lás Csepel üzembiztos álla­potban szakszerűen bejárat­va áron alul eladó. Sípos, Mezőtúr, Vízközi kert 18. EGYÉB ELVESZETT szombaton dél­előtt Szolnokon a Koltói Anna út 2 és Magyar utca között, horgolt asztalterítő. A becsületes megtaláló ju­talom ellenében Koltói út 2. sz. alatt adja le.-Afyta/xtaK olimpiai lanánliaii FŐPRÓBÁN Jctpalillall Boros Ottó és Kanizsa Tivadar útibeszámolója

Next

/
Oldalképek
Tartalom