Szolnok Megyei Néplap, 1963. október (14. évfolyam, 229-255. szám)
1963-10-08 / 235. szám
2 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1963. október 8. Harcok Hondurasban Az amerikai külügyi államtitkár a „pozitív puccsokról* Szovjet vezetők üdvözlete az NDK-hoz Jelentések szerint szombatom háromórás tűzharc volt Honduras fővárosában a jobboldali katonai junta csapatai és a megdöntött kormányhoz hű nemzetőrség alakulatai között — közli a Prensa Latina hír- ügynökség. Az UPI arról tudósít, hogy a harcokban 12 személy elesett, 15 pedig megsebesült. Bár az új katonai junta vasárnapra már isimét ura volt a helyzetnek — írja az AP — a szombati tűzharc bizonyítja: az új kormány még nem vetette meg olyan szilárdan a lábát, mint ahogy állítja. A hondurasi rendszert egyébként elismerte a gua- temalai katonai junta, amely március 31-én Ydigo- ras Fuentes elnök megbuktatásával került uralomra. A legutóbbi latin-amerikai fejleményekről nyilatkozott Washingtonban Martin, latin-amerikai ügyekkel foglalkozó amerikai külügyi államtitkár. Kijelentette: az Egyesült Államoknak minR. J. Malinovszkij marsallnak. a Szovjetunió honvédelmi rrvniszterének meghívására Czinege Lajos vezérezredes, honvédelmi miniszter vezetésével tegnap reggel magyar katonai küldöttség utazott baráti látogatásra a Szovjetunióba. A delegáció búcsúztatására a Ferihegyi repülőtéren megjelent Fehér Lajos, <J Minisztertanács elnökhelyettese, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, Horgos Gyula kohó- és gépipari miniszter. Erdélyi Károly külügyminiszterhelyettes. Részt vettek a búcsúzáén befolyását latba keil vetnie, hogy a Hondurasban és Dominikában most uralomra jutott katonai kormányokat „Olyan liberálisnak és a nép ügyét szívén viselőnek” tartsa meg, amennyire lehetséges. A katonai befolyással szemben „támogatni és erősíteni kell a polgári elemeket”, de ez nem jelenti, hogy hogy Latin-Amerikában „a katonaságot tehetetlensére A havannai rádióállomá- j sok vasárnap több ízben ' felhívták a lakosság figyelmét, tegyen meg minden Iehc- tőségcs óvintézkedést a2 tatáson a honvédelmi miniszter helyettesei, a magyar néphadsereg tábornoki és parancsnoki karának számos tagja, ott volt a Honvédelmi Minisztérium több vezető beosztású munkatársa. Megjelent a repülőtéren G. A. Gyenyiszov, a Szovjetunió budapesti nagykövete és a nagykövetség több más tagja. Élükön K. I. Provalov vezérezredessel, ott voltak az ideiglenesen Magyarországon állomásozó j szovjet csapatok parancs- j nokságának magas rangú I képviselői. (MTI) 1 kárhoztatjuk”. Argentínában és Peruban „az eddigi leghaladóbb rendszert” a katonaság juttatta uralomra. Ecuadorban és Guatemalában pedig a katonai rendszerék hasonlóképpen „rendkívül fontos reform-programot hirdettek meg” — mondotta az amerikai külügyi államtitkár, előkészítve a talajt a puccsisták esetleges elismerésére. ismét Kuba felé közeledő Flóra-hurrikán pusztításainak kivédésére. A Flóra-hurrikán korábbi pusztításai során Oriente és Camaguey tartományok területe szinte teljesen árvíz alá került. Victoria de Las Turas városból eddig több mint negyvenezer hajléktalanná vált embert szállítottak el katonai helikopterek. A kubai időjárásjelző szolgálat szerint a Flóra- hurrikán tegnap este már megközelítette Kuba déli partjait. A hurrikán — jelentik Kingstonból — tegnap söpört végig Jamaica szigetén. A hurrikánt kísérő felhőszakadás következtében a folyók kiléptek medrükből, az utak és több helyen a lakóházak is víz alá kerültek. Haiti fővárosában hivatalosan közölték, hogy a Flóra-hurrikán hét végi rombolását követő mentőmunkálatok során még sok szerencsétlenül jártat találtak meg. Az ítéletidőben elpusztultak száma majdnem négyszázra emelkedett. Magyar katonai küldöttség utazott a Szovjetunióba A Fiora-hurrikán szörnyű pusztításai NégyWáz halott Haitin — Arviz Kábában Az SZKP Központi Bizottsága, a Szovjetunió Legfelső Tanácsának Elnöksége és a Szovjetunió Minisztertanácsa a nép nevében forró üdvözleteit küldött a Német Demokratikus Köztársaság dolgozóinak munkás-paraszt államuk megalakulásának 14. évfordulója alkalmából. A Walter Ulbrichthoz, Otto Grote- wolhoz, Johannes Dieck- mannhoz és Erich Correns- hez intézett üdvözlő táviratot Hruscsov és Brezsnyev írta alá Náci mintájú vérnász Angliában London (MTI). A ..hitleri birodalom” szokásai elevenedtek fel az angol nemzeti szocialista mozgalom - londoni főhadiszállásán, ahol állítólag ősgermán szertartás szerint kötött házasságot a párt „Führere”, Colin Jordan. A vőlegény nemrég töltötte le izgatás miatt kiszabott börtönbüntetését, s menyasszonya Francoísa . Dior. a híres párizsi divatkirály unokahúga, Hitler hisztérikus bámulója, aki eredetileg az angol nácimozgalom helyettes führe- rének, Tyndallnak akarta kezét nyújtani, de később ráeszmélt, hogy még jobb lesz. ha az igazi Führerhez ■ megy feleségül. /A szertartás Hitler életnagyságú arcképe alatt folyt le. A jegyespár letette a nemzeti szocialista fogadalmat, majd egy. náci tőrrel (amelyet a menyasszony a náci megszállás idején egy német tiszttől kapott) megszúrta ujját, hogy vérük összekeveredjék. Az első csepp vér Hitler Mein Kampf j ának Jj, ppidány^ra cseppent. Negyven heiyeii négyszázan * Brigádok állandó készültségen A KISZ Központi Bizottságának titkársága határozatot hozott az őszi vasúti és közúti szállítások segítéséről. A határozat felhívja a Magyar Kommunista Ifjúsági Szövetség tagjait, szervezeteit és bizottságait, hogy szervezzenek és irányítsanak brigádokat azokra a vasúti csomópontokra, amelyeken nagy mennyiségű áru és anyag kerül ki-* illetve berakodásra ... * — A “ISZ KB titkárságának határozata után már kész „haditerwel”. jól szervezett brigádokban várták a fiatalok, hogy a szombat délutáni és a vasárnapi vagonkirakásoknál segédkezzenek — mondotta Bíró Ferenc, a MÁV szolnoki csomópontjának párttitkára. — Előzőleg felhívtam a vállalatok igazgatóit, akik nagy örömmel fogadták e segítséget. Ezután a városi KISZ-bizottsággal együtt részletesen megbeszéltük a munka lebonyolításán-^ módját. — A készenléti brigádok — összesen hatvan fő — az iparitanuló intézet és a gépipari technikum kollégiumában álltak készenlétben. A KISZ-brigádokat az áruirányítók irányítják oda, ahol segítségükre szükség van. — Az elmúlt két napon hány vagont raktak ki a kiszesek? — Szombaton délután a MÁV szertárfőnökség kért segítséget. négy szénnel megrakott vagon kirakásához. Egy telefonfelhívás és röviddel később húsz ifjú állt .a vagonokba. Nyolc órára kiürítették a kocsikat. Közben elkezdett esni az eső. Egy óra múlva újabb öt vagon szén kirakását kérte a szertár. Az önkéntes rakodómunkások folytatni akarták a munkát, de átázott ruháikban már nem engedték dolgozni őket. — Vasárnap? — Egy vagon cementet kellett kipakolni. Tízen rövid idő alatt elvégezték ezt a munkát is. Nagyon lelkesen dolgoztak a fiúk. A városi KlSZ-bizottsá- gon Fehér Józseffel arról beszélgettünk, hogyan szervezték meg az ifjúsági rakodóbrigádokat. — A KISZ rakodóbrigádokat minden nehézség nélkül sikerült összehozni, önként, nagy lelkesedéssel vállalták a munkát. Nagy volt az öröm,' mikor megtudták. hogy munkájukért rendes bért kapnak. Az iparitanulók az így szerzett pénz feléből az otthon részére vásárolnak magnetofont, a másik felét megtartják zsebpénznek. — A gépipari technikum tanulói keresetükből Budapestre utaznak majd és megnézik az osztrák—magyar válogatott labdarúgómérkőzést. — Hány KISZ-tag munkájára lehet számítani Szolnokon? — Az iparitanulókból hétszer harminc, a gépipariakból pedig nyolcszor tízfős brigád áll munkára készen. 'A Verseghy Gimnáziumból jelentkezett tanulók száma még nem végleges. összesen négyszáz fiatalra számítunk. A vasút ezzel szemben csak negyvenet kért. Az elmúlt szombat és vasárnap „sima” nap volt. Szolnokon a tervezett 159 helyett 162 rakott vagon hagyta el a pályaudvart. 1963. SCHWERIN Egy német o a sok közül ^ ■ Menjünk be egy csa- “ I Iádhoz is és beszélgessünk egy kicsit — ajánlotta kísérőm Mestlin- ben. — Ez azért is jó lesz, hogy a falut necsak kívülről lássa, hanem belülről is megismerje. Sok érdekes ember lakik itt, és végeredményben az a fontos, milyen emberek birtokában van ez a teljesen új, modem és milliókba kerülő falu. Ezután azt vártam, hogy az emeletes lakóházak egyikébe fordulunk be és még azt is megnézhetem, milyen a falusi összkomfort Ugyanis az új épületek semmiben sem különböznek városi párjuktól. De nem így történt, mert egy régi, tipikusan falusi portára tértünk be. A házigazda éppen ebédelt. „Hogy vagy, öreg harcos” — e szavakkal ölelte őt át német kollégám, és így rögtön tudtam, nem kell mentegetőzni váratlan „betörésünk” miatt. S az idős tsz- tag engem is roppant szívélyesen üdvözölt és hívta feleségét is, a vendégek fogadására. Ő aztán a konyhából a szobába invitált minket és míg én nézelődtem, ők nagy beszédbe kezdtek. Ki vagyok, honnan jöttem tudakolták a háziak. Az idős ember, mikor meghallotta, hogy külföldi vagyok, így fordult hozzám: — Na, hogy tetszett a mi Mestlinünk? — Csodálatosan szép, gyönyörű itt minden. Mest- lin már a kommunizmus egy darabja. Nem fukarkodtam a jelzőkkel, ahogy elmeséltem, hogy az új létesítmények közül legjobban a művelődési ház tetszett. A látottak alapján nem is lehetett másképpen, csak elismerően szólni mindenegyes új épületről. — Hát igen, a kultúrhá- zunk 3 700 000 márkába került — jegyezte ő meg. — És a tízosztályos felső iskoláról mi á véleménye? — érdeklődött tovább. És a napközi otthonról, a kórházról, meg a kollégiumról? — Azok. is nagyon korszerűek, szépek és csak örülhetnek a mestliniek, hogy ilyen körülmények között élnek. Olyan ez a kis falu, akárcsak egy város, minden nagyon modern benne. Házigazdánknak láthatóan jól estek e szavak, mert nagyon büszke ő az új Mestlinre. — A szövetkezetben még nem jártatok, ugye? — fordult kollégámhoz. — Mert oda ne vidd el az elvtársnőt, nem érdemes ott körülnézni. A mi közös gazdaságunk ugyanis még csak a szocializmus küszöbén áll, — ezzel ő arra a megjegyzésemre célzott, hogy Mest- lint a kommunizmus egy darabjának neveztem. Majd így folytatta: — Mondtam is az elnöknek, ideje lenne már ismét felzárkózni az élenjárók közé, mert, sajnos, most csak a közepesen gazdálkodók között vagyunk nyilvántartva. Az elmúlt két év balul ütött ki és még mindig annak a hatását érezzük. Szárazság volt, állataink hullottak el, no majd talán az idei eredmények javítanak valamit rajtunk. Mestlin necsak arról legyen híres, hogy egy új minta falu az építkezését tekintve, hanem kiválóan gazdálkodó szövetkezetéről is. Akkor lesz rendben teljesen a mi dolgunk. m A gazda felesége, aki eddig hallgatott, mintha kitalálta volna gondolataimat. — Képzelje — mondta — szerettem volna már régen új bútort venni és most sem sikerült. Helyette tehenet vásároltunk, kétezer márkát fizettünk ki érte. Nem mondom, jó vásár volt, mert naponta 12 litert fejek tőle. Az uram bolondja a jószágnak, nevelünk is most már amennyit csak lehet a háztájiban. (Vagyis ahogyan arról az Mestlin. Háttérben a modern szép, új épületek, emeletes valamennyi. Elől a szövetkezet borjú nevelője. Erre aztán az öreg felfor- tyant Méghogy ő konzervatív ... — Ki lépett be az elsők között a szövetkezetbe, ki járt agitálni a parasztok közé, hogy kövessék példáját, én vagy te? Talán nem emlékszel rá. milyen volt itt a hangulat, amikor szö- .vetkezni kezdtünk. Odaát- ról (Nyugat-Németország- ból) arra buzdították a parasztokat, hogy adják el ingóságaikat és szökjenek Nyugatra. Nem mondom* «■Vr /L *“* ' — Mennyi a jövedelem, rosszul fizet ez a gazdaság? — kérdeztem a gazda véleményét hallva. — Nagyon éppen nem panaszkodhatom. Én traktort vezetek évek óta, meg a fiam is. Hát úgy hét- száz-hétszáz márkát megkeresünk havonta. Gyors fejszámolás: tehát kettejük havi pénzbeli járandósága 5600 Ft. Ehhez a jövedelemhez viszont igen szegényes minden a szobában — állapítottam meg magamban. alapszabály rendelkezik.) Az asszony elmesélte, hogy harminc tyúkot tart, kacsákat nevel és két disznó röfög az ólban. Tehát telne új szobaberendezésre, de vajon miért nem vesznek, törtem rajta a fejemet. — Még mindig nem költöztök el innen? — szegezte újságíró barátom a házigazdának a kérdést. — Igazam van nekem, amikor azt állítom, hogy konzervatív vagy, hát neked nem jó a kényelmes, szép fürdőszobás lakás?---».víS-.-Wv.'.. . . .< :!. .W i.ivÄ: -%9 -. oj akadt olyan, aki átment, de a többség az maradt. Azért nevezel konzervatívnak, mert nem kell a második emeleti összkomfort. Hát már én oda nem megyek. Költözzenek csak az új lakásokba a fiatalok. Hét gyereket neveltem én fel itten, és mind a hét becsületes, rendes ember lett. — Elvtársnő — fordult felém az idős ember — ezért az ebédlő kredencért, amit itt lát, két évig koplaltunk. És még nem is újonnan vettük, hanem kézalól, részletekben törlesztettük le az árát. Ügy hozzám nőtt ez, hogy semennyiért se válnék meg tőle. Jó ez már nekünk, öregeknek, ami itt van — halkult el a gazda hangja a dühös - kifakadás után. Majd így folytatta — de most már inkább csak él- celődve: — Egy feltétellel azért csak elpakolnék innen, ha ólat és istállót is építenének az új lakóházak mellé. Mert milyen paraszt az, akinek még egy árva tyúkja sincsen. — Vehetsz húst a húsboltban — érvelt kollégám. — Az igaz, már amikor van, akkor vehetek. De tudod mit, jobb szeretem én azt, amit mi nevelünk. És így akkor eszünk húst, amikor mi akarunk. Na de ezen ne vitatkozzunk, hiszen ismersz már annyira, hogy úgyse megyünk egymással ebben a dologban előre. Én szeretem a szövetkezetét, hiszen olyan a sorom benne, mint azelőtt soha. Munkám után tisztességes jövedelmet kapok, meg is becsülnek és én ettől többet nem is akarok. Legyen minden, ami új a fiataloké, mert ők már nem is tudnának boldogan élni egy ilyen régi .portán, mint a miénk, ugye. anya. Mi meg már megszoktuk, és emlékeink, is fogva tartanak itten — intézte az utolsó szavakat feleségéhez. Az nem szólt csak bólogatott. Mi ekkor búcsúzni kezdtünk. Azzal az érzéssel köszöntem el a házaspártól, hogy bár az új Mestlint ők, az ilyen időskorú emberek segítették felépíteni, mégis Mestlin elsősorban,a fiataloké. Á múlt emlékeitől szabadon, ők élnek csak majd igazán az új faluélet- foi'mája szerint. Lazányi Angéla