Szolnok Megyei Néplap, 1963. október (14. évfolyam, 229-255. szám)

1963-10-30 / 254. szám

1965. október 30« SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 3 Célprémium a betakarítás meggyorsításáért A jászágói Kókai László Tsz-ben sok gondot okoz a munkaerőhiány. A vetés idején is éreztette ez a ha­tását, lassúbb lett a beta­karítás üteme, mivel a gé­pek kiszolgálása elég sok embernek adott munkát. Amikor földbe került a 703 holdon az őszi gabona vetőmagja, még nem pi­henhettek meg az ágói szövetkezeti gazdák. Sok munka vár még rá­juk. A kukorica törését jó ha e hét végére letudják, s a 15 hold takarmányrépa szedésére is csak a napok­ban került sor. Természe­tesen a kukoricaszárat is be kell takarítani, 60 hold­ról. Azt tervezik, hogy 3000 mázsa silót készítenek kukoricaszárból, répasze­letből és melaszból. A siló­nak vetett. 50 hold kukori­cát megtörték, annak a szárát is felhasználják a silózásnál. Saját gépüket is számít­va, hét traktor áll rendel­kezésükre a 360 hold mély­szántás elvégzésére. A tsz vezetői — együtt a gépál­lomásiakkal — igyekeznek minden gépre két műsza- ( kot biztosítani, hogy ne maradjon szántatlan föld Annak érdekében pedig, hogy a traktorosok munká­ját ne gátolja a kintlévő termény, vagy kukorica­szár, bevezették a termé­szetbeni prémiumot. A szövetkezeti gazdák válla- j Iás alapján, munkaegység- j re ápolták a kapásnövé- , nyékét. Most egy hold ku- j korica betakarításáért, gó- i réba rakásáért, a szór be- j hordásáért, kazlazásáért 2 mázsa csöveskukoricát pré­miumként kapnak Jövedelmező a zöldségtermelés Am vem néhány Olvastam a Néplapban Szabó Zoltán jászfényszarui tsz-elnök és Csengeri Bálint MÉK igazgató levelét, illet­ve nyilatkozatát a zöldség­felvásárlásról, a zöldségter­melés jövedelmezőségéről Szabad legyen szövetkeze­tünk példájával hozzászól­ni a tárgyhoz. A jászszentandrási Petőfi Termelőszövetkezet 250 hol­don termelt zöldségféléket az idén. Szerződést kizáró­lag a MÉK-kel kötöttünk a teljes termés átadására Szabadpiaci értékesítéssel egyáltalán nem foglalkoz­tunk, mivel az osztályozott becsomagolt áruk szerződé­ses értékesítése gazdaságo­sabb, nem von el annyi munkaerőt és szállítóesz­közt. mint a piacolás. Jó kezdeményezésnek tartjuk, hogy a MÉK nem­csak a várható termésre, hanem a tényleges összter­mésre megköti a szerződést. Így a szerződéses mennyi­ségen felüli többiettermés értékesítése is szerződéses áron lehetséges. Az idén általában több termett a zöldségfélékből, mint ter­veztük. s mégsem volt érté­kesítési gondunk, mivel a teljes termés átadására kö­töttük meg az üzletet. S azt mondjuk, érdemes zöldség­termesztéssel foglalkozni, de csak nagyüzemi alapon, korai termesztéssel, meg­felelő helyi csomagolással és osztályozással. A helyi csomagolással az áru minősége jobbat mutat, épségét megvédjük. S gaz­daságos is, mivel a ráfordí­tott munka az osztályozási-, csomagolási díjjal megté­rül. Érveim bizonyítására ismertetek néhány- adatot: zöldborsóból 40 000 forimos bevételt terveztünk, s 110 ezer forintot értünk el. Paradicsomból 854 000 fo­rintot árultunk a tervezett 675 000 forint ellenében. A főzőtök 16 000 forinttal fi­zetett többet a tervezettnél. A' dinnye 9 ezer, a málna 20 ezer forinttal bizonyult jobbnak, mint ahogy ter­veztük. Igaz, az uborka és a paprika nem vágott úgy be, mint ahogy elképzeltük, paprikából 105 000, uborká­ból 36 000 forint hiányzik a tervezett bevételből. Mindjárt meg is mond­juk — az uborka jégkárt szenvedett, a paprika pedig nem érte el a minőségi követelményt, s ezért tör- i tént a kiesés. Végső soron 1 mi elégedettek vagyunk a MÉK kereskedelmi tevé­kenységével, viszont van­nak kellemetlen tapaszta­lataink is. Többek között az, hogy a kiadott vetőmagvak nem minden esetben veszik tekintetbe a termés külföl­di és belföldi vásárlói kö­vetelményét. Ugyanis Ma- gyarkincs sárgadinnye vető­magot kaptunk. tudvalé­vőén apró fajta, eladása igen körülményes, többnyi­re II. osztályú árut adott. Paradicsomból heterózis vetőmagot kantunk, noha az apró és zöldtalpas pa­radicsomot nemigen kedveli a fogyasztó közönség. Szóvá tesszük azt Is. hogy az áru szállítása több alkalommal néhánynanos késés=el történt meg, így a fogyasztókhoz már gyen­gébb minőségben érkezett. Bízunk abban, hogy ész­revételeinket figyelembe veszi a MÉK. mert nálunk igen nagy a zöld<égterme- lésá kedv. Jövő évi terme­lésünk már meghaladja a 300 vagont, s kérjük is a MÉK-et, létesítsen átve­vőtelepet nálunk. s így meggyorsul az átvételi idő j Hegyi Géza, a jászszentandrási Petőfi Tsz j elnöke t Szénásiéknak valami nem tetszik Festett szerelde. így ne­vezik azt az üzemrészt a Tisza Bútorgyárban, ahol a szép „Ágnes” alkatrészeit állítják ! ’sze az ügyeskezű asztalosok. — A legkényesebb mun­kát végezzük — mondta Ko­vács Imre és végigvezetett a csarnokon, közben sok mindent elmagyarázott és sorra bemutatta az F. Bede- brigád egy részét. A másik része a második műszakban dolgozik. A brigádvezető — Szénási Lajos — is délutá- nos. — Ne haragudjon, hogy így fogadjuk — szabadko­zott Kovács Imre —, de na­gyon kell hajtaniuk a fiúd­nak. A negyedik negyedév­ben ötven százalékkal több konyhabútort kell készíte­nünk. — Ügy hallottam, ötven vagy hatván új dolgozóval emelkedett a létszám. — Pillanatnyilag ez jófor­mán semmit sem könnyít a helyzeten. Az újonnan fel­vettek segédmunkások. Egy­általán nem értenek az asz­talos szakmához. Legfel­jebb a gépműhelyben, az enwezőhen lehet foglalkoz­A brigád egyik fele tatni őket és az így felsza­baduló régi dolgozók átcso­portosításával lehet a ne­héz helyzeten némiképpen változtatni. — A brigád minden tag­ja szakmunkás? — Méghozzá régi. Hattól tíz éves szakmai gyakorlat áll mögöttük. — És az elmélet? Vannak továbbtanulók? — Lettek volna. Hárman jelentkeztek technikumba, csak a felvételi vizsga nem sikerült. Igaz-e, Sanyi? Sanyi, Rigó Sándor nem örül a kérdésnek. — A magyar feleletemen múlott. Nem sokat törőd­tem e tantárggyal. Elég jól ment a többi, a matemati­ka, a szabadkézi rajz, csak hát a magyar... Tudja, négyszáz jelentkező volt és úgy megrostálták a jónépet, rossz volt nézni. Kemenczey György, meg­tudtam, szintén jelentke­zett továbbtanulásra, csak öt nem javasolta a vállalat. — Azt mondták, menjek gimnáziumba. Dehogy me­gyek. Nekem a technikum­hoz van kedvem. Olyant ja­vasoltak, akit a felvételi után két héttel elküldték a vállalattól, átszervezés miatt, Mielőtt Kemenczey a bú­torgyárba jött ipari tanuló­nak, már két osztályt el­végzett a gimnáziumban. Abbahagyta. Miért? Aszta­los akart lenni. Nagyapja, édesapja az volt. Édesap­jának három testvére szin­tén. Ö ne legyen asztalos? Aztán a társadalmi mun­kára terelődött a szó. — Dolgoztunk az úttörő- város építésénél. Szívesen mentünk. De olyanokat kér­nek tőlünk, ami nem igen hasonlít a társadalmi mun­kára. Munkaidő után festő- állványok készítésére kérte a brigádot Szolnoki István művezető. Míg beszélgettünk, jócs­kán előrehaladt az idő is. Jöttek a második műszak­ban dolgozók. — Itt jön a brigádvezető — mondta Kovács Imre. Ott kapcsolódott a be­szélgetésbe, ahol érkezése miatt megszakadt. — A múltkor meg több mint száz villanyóra kap­csoló szekrényt készítet­tünk munkaidő után. Ennek sem volt társadalmi mun­ka íze. A brigádtagok nem szívesen vették a felhívást, mondhatom úgy is, „mo­rogtak” a festőállványok miatt — mondta Szénási Lajos. Azt is elmondta, hogy há­romszor nyerték el a szo­cialista brigád címet, de még ezidáig jelvényt nem kaptak. Nem nagyon foglal­koznak velünk — mondta. „ — bognár —* Tanultak a jásztelkiek a jászapáti .libagyárban" Amint az őszi búza vetés a jászberényi járásban be­fejeződött, a Hazafias Népfront megrendezte az első mezőgazdasági tapasz­talatcserét. Ennek során a jásztelki Tolbuchin Tsz libatenyész­tésben jeleskedő asszonyai és a sokféle munkához értő géplakatos kereste fel a jászapáti Velemi Endre Tsz libahizlaló telepét, — hogy a házilag készített; immáron országos neveze­tességre jutott libatömő­gépet tanulmányozzák. Bátran mondhatunk or­szágos hírnevet, mert a jászapáti Velemi "Endre Tsz libatömőgépe tökéle­tesebb, mint a Kunszent­mártoni Állami Gazadsá- gé, s nemrégiben a Gö­döllői Kisállattenyésztő Kutatóintézet vette min­tául, a sopronszili ter­melőszövetkezet pedig tí­zet rendelt belőle. A Me­zőgazdasági Eszközöket Ér­tékesítő Szövetkezeti Vál­lalat árjegyzékében is sze­repel egy libatömőgép mo­delljének képe, 1400 Ft-os árjelzéssel. A jászapáti, házilag készült tömőgép ugyanolyan pontosan mű­ködik, de emellett megvan az a jelessége is, hogy mindössze 240 forintba ke­rül. A jásztelki kiváló liba­gondozónők Lórik Imréné, Kiss Istvánné, Kovács Gá- bomé próbatömést rendez­ték a géppel. Igen hamar meg is állapították, hogy a jászapátiak jelentős mér­tékben tökéletesítették ere­deti mintájukat, a Kun­szentmártoni Állami Gaz­daság tömőgépét, mert a jászapátit lábbal lehet haj­tani, akárcsak a varrógé­pet, s így mind a két kéz felszabadul másféle mun­kára. Az eddigi tapasztala­tok azt igazolják, hogy géppel ugyanannyi idő alatt pontosan kétszer annyi li­bát lehet megtömni, mint kézzel. Ezenkívül a munka biztonságosabb is, mert gépi töméskor a kukorica nem juthat bele a liba gé­géjébe. Továbbá kisebb a fáradság, erőkifejtés, s ami még fontosabb, a kéz uj­jait is sokkal jobban meg lehet kímélni. Kovács József, a jásztel­ki Tolbuchin Tsz ezermes­ter-géplakatosa pedig köz­ben szemlélődött, mért, számolt, rajzolt, jegyzetelt, hogy a tömőgépet náluk is minél előbb elkészíthesse. A tapasztalatcserén még egy érdekes ráadás is csöp­pent. Az asszonyok ugyan­is olyan részletesen kifag­gatták Horváth Istvánt, a Velemi Endre Tsz elnökét és Bolyós József állatte­nyésztőt az ottani libatö­mő asszonyok javadalma­zási rendszeréről, hogy egyórai faggatózás alapján megállapították a jászapá­ti javadalmazási módsze­rek sokkal jobbak, egysze­rűbbek, világosabbak és főként ösztönzőbbek, mint a jásztelkiek. Tehát ezeket kell náluk is alkalmazni. Jászapátin, Jásztelken te­hát a jövőben még több libát tömnek, mint eddig. Ügy vélekednek a libagon­dozók: minél több libamá­jat szállítunk külföldre, annál több lesz a devi­zánk. A Hazafias Népfront pedig rövid időn belül a járás valamennyi libate­nyésztő községéből vezet tapasztalatcserét a jász­apáti libagyárba, ahol már állandóan géppel végzik a tömést. Bognár Gyula Színhá7ban Jártak (Levelezőnk írja) Kollektív színházlátoga­táson vettek részt a jász- ladányi termelőszövetkeze­ti gazdák. Az Aranykalász és a Táncsics Termelőszö­vetkezet vezetősége rész­ben a szociális alapból, részben a tagok hozzájáru­lásával vett kedvezményes áron színházjegyeket a szolnoki Szigligeti Színház Dobozi Imre „Holnap foly­tatjuk” című darabjának szombat esti előadására. Az egész heti fáradságos munka után felüdülést je­lentett a színházi előadás megtekintése. Szeretettel várjuk a művészek követ­kező előadásait. ?olgár Gézáné Jászladány Bácsi Másodszor veszem kezembe azért a tollat, hogy az elmúlás feleit elgondolkozva búcsúztassam az el­tűnőt, amely mindennapi környe­zetünk egészének szerves része volt Először a Magyar utca sarkán, a földszintes öreg házban lévő „Kedves" eszpresszó felett ejtet­tem néhány fájdalmas búcsúszót. Hiszen ez a magunk között ven- dégljLtóipari kombinátnak tisztelt, a fejlődő városhoz méltatlanná vált környezet gyakran volt meg­hitt baráti beszélgetések és szen­vedélyes viták színhelye. De az el­múlás felett érzett bánat, néhány mondát után az öröm hangjába csapott át. Megrajzoltam akkor szavakban egy korszerű házat, a régi, elavult helyett, a modern szó­rakozóhelyet, amely ma már mind­annyiunk számára érzékelhető va­lóság. Mondhatom, furcsa nekro­lóg volt, amely nem az eltűnő ér­demeit, hanem a jövendő szépsé­gét, korszerűségét hangsúlyozta. És most ismét feltámadt bennem az elmúlás felett érzett nyomasztó hangulat. Az váltotta ki, hogy bontják a Ságvári körút kinyitá­sának útját álló öreg háztömböket. Ezekhez az öreg házakhoz régi, szenvedélyes emlékek fűznek, hi­szen köztük az egyik nádfedeles Rigó utcai házban s a ~eg-zugos utcáklan folytak el gyermekko­rom évei. Ezek az utcák szinte kínálták magukat: játsszatok rab­ló-pandúrt. S mi az út porát ma­gasra kavarva meztelen talpunk­kal tablóként, vagy pandúrként ugorgattunk. Ahogyan a szerepe­ket a sorsolás szeszélye ránk osz­totta. A Rigó utcai házban írtam életem első szerelmes levelét, s a szoba földnekhajló mestergerendá­ján rejtegettem, amíg össze nem gyűjtöttem a bélyegrevalót. Ezeken az utcákon lestem szívszorongva a postást, és naponta kérdeztem: van-e levelem? S amikor megjött a rózsával ékesített boríték, a kis téren burjánzó lavulevelek között kerestem zavartalan búvóhelyet. Mostani szemmel nézve, csúnya házak voltak ezek. Tetejük közel­ről köszönt a földnek. Falaik kö­zött mindig áporodott vályogszag úszott, amely beleette magát a ruhába. Taposta őket az idő, falai­kat őrölték az egerek, s ma látva a kevésbé rangosak csupaszságát, mos. elképzelhetetlen, mi tarthatta még össze ezeket az épületeket. híjával voltak a ma már szük­ségesnek tartott kényelemnek. Amikor mi ide költöztünk, még nyitott kemence volt a házban, még szabad kémény. Apám eszk-í- bált össze az elbontott kemence válykaiból, meg a szomszédos épít­kezésről darabonként hazahordott téglákból új tűzhelyet. Minden he­lyisége földes volt, s a tenyérnyi ablakok gyéren engedték be a fényt. Megtörtént, hogy borúsabb nyári délelőttökön meg kellett gyújtani a petróleum-lámpát. Ré­gen megértek a lebontásra ezek a házak. Lám, ismét átváltottam az eltű­nő ócsárlására, s a felette érzett pillanatnyi bánat gyorsan helyt ar ,tt az újvárás örömének. Mert szép, lakályos, kényelmes otthono­kat fog helyükbe húzni az Ember. Az utak porát száműzi az aszfalt, és füves sávok, színpompás virág­ágyak húzódnak majd ez utak mentén. Az eltűnő régivel együtt azoru- ban nem enyésznek el a gyerek­kori emlékek. Talán még szebbek lesznek. Szebbé varázsolja őket a régi, düledező házak helyén szüle­tett, szemet-szivet vidító úi kör-

Next

/
Oldalképek
Tartalom