Szolnok Megyei Néplap, 1963. április (14. évfolyam, 77-99. szám)

1963-04-23 / 93. szám

1983. 'április 23. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 3 A munkáspihenő és az igazgatói vendégszoba kiáltó ellentéte D IZONY valót tartalmaz ® a bejelentés. A Szol­noki Állaim Gazdaság jász­ka rajenői gyümölcsösében a munkáspihenőnek csúfolt ólmaradvány jellemzésére nincs megfelelő szókészle­tem. Mert mi van itt? A Né­meth Sándor tanya volt baromfióljából elrekeszitve egy tízmégyzetméternyinél alig valamivel nagyobb alapterületű helyiség. Itt kellene megférnie — e pil­lanatban hetven, máskor ennél több-kevesebb — munkásnak, nagyobbrészt asszonynak, lánynak. Ide rakják be ruhájukat, ott­honról hozott ebédre szánt száraz kosztjukat, itt húz­zák meg magukat rossz idő, eső esetén is. Ha egyáltalán beférnének. S aki mégis be tud zsúfolódni, sok örö­met nem lel benne. Jó- gyamrú ember kell ahhoz, hogy undor nélkül, ét­vággyal elkeltse itt az ebédjét, amit állítólag még patkányok, egerek is meg- dézsmálnak olykor. Aki nem látta, azzal ne­héz élképzeltetni e mocsok- fészek milyenségét. De ha leírom, hogy kövezetét szalma, sártördelék, krum­plihéj, más szemét, üveg­hulladék, rozsdásszeg ku­pacok borítják, s ha hozzá­teszem, hogy a kertészeti munkások kenyere mellett erjed egy hordó cefre, hogy ugyanide ráírták be (élelmi­szer mellé!) a műtrágyás- kaskákat, hogy itt állt még néhány napja is a burgo­nyaválogató gép, s hogy a falak meszeletlenek, össze- firkáltak, sőt vakolatlanok is; miár dobtam néhány ecset festéket a sivár kép­re. S miért? Nem azért, ahogyan a gazdaság kertészeti vezető­je Bodor Pál-, Járvás Já­nos brigádvezető, Bálint János raktáros állították. Szerintük ugyanis: a dol­gozók úgyse tudnának ren­det tartani. Beszéltünk ezekkel a munkásokkal, valamennyien tisztón öltö­zött lányok és asszonyok. Egy pillanatig sem hiszem h„t el róluk, hogy még munkában is rendesek* tiszták, csak éppen a szál­lásra nem tudnának vi­gyázni. Aminthogy a tények makacsul mást bizo­nyítanak. Érdeklődtünk ugyanis, mikor takarítottak üt utoljára. Bodor Pál kertészeti vezető azt. felel­te: most, mostanában. S hogy van erre egy kijelölt ember. ígérném, de amikor az általa megnevezett Bá­lint Antallal beszéltünk, az ilyesmit motyogott: — Nekem ezt még senki sem említette eddig. Nem tudom melyiküknek van igaza, de azt hiszem a munkásoknak, a Iák sze­rint nincs is kijelölve ta­karító a munkáspihenőre. S úgy látom, annak a ker­tészeti alkalmazottnak sza­vai a mérvadók, aki ezt fo­galmazta meg: — A mi vezetőinket csak a termelés érdekli. Gyak­ran járnak ide, de csak a gyümölcsöst nézik, a mi bajainkat nemigen. Elismerem, voltak már évek, amikor a Szolnoki Állami Gazdaság szép pénzt tett a népgazdaság aszta­lára. De ezeket a forinto­kat emberek teremtették elő. Az a hetven — idő­szakonként sokkal több — kertészeti dolgozó is. akik a környékről járnak be. szállást sem kémek, s ige-' nyük csak annyi az ellá­tást illetően: egy rendes, tiszta, emberhez méltó pi­henő. Pénz, beruházás dol­ga-e az? Nem egészen. Az említett Németh Sándor tanyától fél kilométernyire sincs a Balás kastély, a volt uraság rezidenciája, most az állami gazdaság tulajdona. A kúriai épület évek óta kihasználatlan, sőt éppen a magárahagyottsá- gábam ezen a télen besza­kadt a tetőzete. Milyen egészséges munkáspihenőt lehetett volna ott már esz­tendőkkel ezelőtt berendez­ni. Igaz, most megszállták az ácsok, hogy renoválják, s munkásszállóvá alakítsák azoknak a távollakóknak, akik nem tudnak minden­nap hazautazni. AZ IGAZSÁGHOZ tar­“ tozik: tavaly a mos­taninál tágasabb, valami­vel tisztább épületet hasz­náltak munkásszobának, s az idénre ugyanazt szánják. De eddig abban burgonyát csíráztattak. Jó, a krumplit csíráztatni kell. Bár az em­berek azt vallják — s el­fogadom ezt az érvelést — kicsírázhatott volna a vető- burgonya az üres Balázs kastélyban is. Ha a ter­meléssel csak egyenrangú­nak is tartanák a munkás- ellátást a Szolnoki Állami Gazdaságban Pedig lenne honnan jó példa is. Egyrészt ugyan­ennek az állami gazdaság­nak a tiszavárkonyi üzem­egységében tiszta, egészsé­ges munkásszálló van, más­részt a gazdaság vezetőinek önmagukhoz mért igénye. Mert ha a jászkarajenői gyümölcsös munkásainak nem is igyekeznek kultu­rált igényű fedelet adni, egészen más az, ha önma­gukról van szó. Ugyanis az inkriminált munkáspihenő közvetlen tőszomszédságában, tőle pár méternyire létezik a ven­dégszoba. Tíz férfilépés vá­laszthatja él, s mégis tel­jesen külön világ. A kis kvártély, amely a munká­sok szóhasználatában a „cím nélküli csárda” in­tézmény nevet vívta ki magának — tisztaságában, bútorzatában, s a hozzá­tartozó raktárkönyv nyil­vántartás nélküli reprezen­tációs készlettel igazán ki­fogástalan. Rendben van, külföldi exportőrök járnak ide, pénzt is hozhat a ven­déglátós. Még azt az ér­velést is tartom, hogy jó véleménnyel legyenek a tőkés kereskedők a szocia­lista államról. Dehát, ha ugyanez a jóltartott kül- országi kereskedő a vendég­látásról alkotott jó véle­ménye után tíz lépést hát­rább tesz a vendégszobától? Vagy az az ítélete már nem érdekes, amit a munkás- pihenő láttán alakít ki? V ALÓJÁBAN természe­tesen nem. És a gaz­daság munkásszobájának nem azért kellene ember­hez méltónak lennie, hogy a pecsenyebárányt vásárló athéni görög szimpátiáját elnyerjük. Azért, mert azt hetven munkás érdeke kí­vánja! Ami pedig a „cím nél­küli csárdát” illeti, van ebben felnagyított mende­monda. De azért nem alap­talanul. Nem kutattuk tü­zetesen, mert bizonyosak vagyunk benne, Horváth elvtárs olvasta Kádár Já­nos kongresszusi beszédét Kádár elvtárs mondta ugyanis: a vezető inkább ne éljen a neki adatott jo­gokkal sem, mintsemhogy annál egy kicsivel többet is vindikáljon magának. De tény, hogy a vendég­szobát nem csupán idegen kereskedők látogatják, pár pohár borra megfordulnak ott belhond nem kereskedők is. Mint mondják, járt már erre Székely elvtórs, a gaz­daság függetlenített szak- szervezeti titkára. A szak- szervezet kötelessége lenne pedig a munkások érdek­védelme, mégha csak egy pihenőről van is szó. De az már tíz lépéssel arrébb esik a .vendégszo­bától. Borzák Lajos Martfűn a Tisza Cipőgyár dolgozói részére szövetkezeti lakásokat építenek- Három épületben 54 lakás készül el folyamatosan a nyár végéig Fogyóban az üzemanyag, megállunk az első ÁFOR- kútnál. Sofőrünk — mint évtizedes pályáján megszok­ta — segíteni szeretne a kútkezelőnek, ki naponta két-kétezerötszáz liter üzem­anyagot szivattyúz fel. A kútkezelő — meglepeté­sünkre — riadtan fogja le a kezét: — Ne tedd, pajtás, ha szeretsz... Ne kívánd, hogy miattad elbocsássanak. Az aggodalomra az Ás­ványolajforgalmi Vállalat IV. számú Tájegységi Te­lepének 16. sorszámú kör­levele adott okot, mely el­bocsátással fenyegeti azt a kútkezelőt, ki a kezelésben segítséget elfogad. Állítólag a kutak jókarban tartására törekvés követeli ezt így. Valószínűtlen, hogy a segíteni vágyó — és siető — gépjárművezetők akkora izomerővel bírnának, mely alkalmas a készülék elron­tására, méghozzá észrevét­lenül. Alaposan átgondolták közreadás előtt a levelet a TV. számú tájegységi tele­pen? Ez még valószínűtlenebb. (Tudósítónktól.) A Szolnok megyei Mar- lomipari és Terményforgal­mi Vállalat idei terve az előzőnél nagyobb feladatot ró a vállalat minden dolgo­zójára. A többi ipari üzem­hez hasonlóan a termelést Védekezzünk a répabarkó kártétele ellen Megyénkben már sok he­lyen elvetették a répát, a korai vetések már szépen sorolnak. Az ébredő tavasz életre keltette a mező ro­varvilágát is, köztük a fia­tal növények legveszedel­mesebb ellenségét, a répa­barkót. A növényvédő állomás szakemberei a Jászságból jelentették az első kártevők A tíszakürti Hunyadi Tsz helyébe tavaszi-ben a kifagyott őszt árpa árpát vetnek megjelenését. De számítani lehet rá, hogy napokon be­lül a megye többi részén is megtalálható lesz. Ezért már most ellenőrizni kell a fiatal vetéseket, hiszen a barkó kártétele egy-két nap alatt végzetes lehet. Négy­zetméterenként négy barkó az egész vetést elpusztítja, azonban ennél kevesebb el­len is védekezni kell. Kü­lönösen veszélyes a lisztes- hátú répabarkó, mert az még egyelés után is kárt okozhat. A barkó kártételét köny- nyen felismerhetjük, kez­detben a leveleken karéj­szerű rágásokat látunk, ké­sőbb csak a sziklevél szára marad meg. Ilyenkor mond­ják, hogy „kefére” rágta a répát a barkó. A kártétel színhelyén rendszerint : .eg- találjuk a 10—12 millimé­ter nagyságú ormányos bo­garat. A kártétel észlelésekor azonnal védekezni kell, mert ennek elmulasztása miatt a kár száz százalé­kos is lehet. Ha a teljesen lerágott répát újra kell vet­ni a vetőmag, a vetés költ-, ségei és a háromheti késés­ből származó terméskiesés lényegesen felülmúlja a vé­dekezési költségeket. A védekezési módok kö­zül nagyüzemekben legjob­ban bevált a Hungária DL kombinált porozószer hasz­nálata, holdanként 15—20 kilogrammos mennyiség­ben. Jó eredményt érhe­tünk el holdanként 50—70 dekagramm Darsin kiper­metezésével is. Gál Dénes Szolnok megyei Növényvédő Állomás elsősorban a termelékeny­ség fokozásával kívánják növelni. 1962. évhez viszo­nyítva a termelékenység 11,9 százalékos növekedését akarják elérni; A tavalyi év sikerei, a szocialista verseny mozga­lom fellendülése arra ösz­tönzi a vállalat minden dolgozóját, hogy az idén még nagyobb célok elérését tűzzék maguk elé. Kétszáztíz vagon takar­mánygabona, naprafor­gó és sörárpa pluszként A munkások párt- és szakszervezeti gyűléseken és termelési tanácskozáso­kon megvitatták a lehető­ségeket, amelyekkel túl­szárnyalhatják évi tervü­ket... Az adott lehetőségeket számításba véve vállalták: 1963-ban a tervezett 844 vagon helyett 106-tal többet — 950 vagon takarmányga­bonát, sörárpából 380 vagon helyett 480 vagonnal, nap­raforgóból pedig az elő­irányzottnál 16 vagonnal többet vásárolnak fel a vállalat kirendeltségei és telepei. Ezzel a sörárpa fel- vásárlási tervüket 126, a ta­karmánygabonáét 112,6, a napraforgóét pedig 101,5 százalékra teljesítik. Három százalékkal csök­kentik a fuvar, szállítá­si és az önköltséget A vállalat műszaki veze­tői 1963-ra jelentős műszaki fejlesztési és műszaki szer­vezési intézkedési tervet dolgoztak ki. Teljesítése több millió forint értékű munkaóra, munkabér és energia megtakarítással jár. Jelentős racionalizálással és gépesítéssel 3 százalékkal csökkentik a fuvar- és a szállítási költségeket. Nagy­teljesítményű szállító sza­lagokat, rédlereket helyez­nek üzembe, ahol csak lehet növelik a betároló helyek számát; Közismert: nem elegendő a versenyszellem propagá­lása, hanem meg kell te­remteni a megfelelő anyagi és technológiai feltételeket is. Az üzemeknél az idén jelentős összegeket fordíta­nak a gyártástechnológia fejlesztésére, az egészsége­sebb, jobb munkakörülmé­nyek kialakítására. A túr- kevei, jászkiséri és kun­szentmártoni takarmányke­verő üzemekben a jelenle­ginél nagyobb teljesítmé­nyű gépeket helyeznek üzembe. Ezzel növekszik az üzemek kapacitása s közel 3 százalékkal csökken a ta­karmánygyártás önköltsége. A túrkevei üzemben por­elszívó berendezést szerel­nek fel. Tíz-tizenöt százalékos kapacitás növelés Jelentős műszaki fejlesz­tési terv megvalósításával teszik kulturáltabbá és könnyebbé a dolgozók mun­káját. A törökszentmiklósi malom gyártástechnológiá­jának fejlesztésével — elő­reláthatóan — 10—15 szá­zalékkal növelik az üzem kapacitását. Ezzel — a rrfunkáslétszám növelése nélkül — növekszik az őr­lőüzem termelékenysége, tovább javul az előállított termékek minősége. — AJ.— Dárdaáthelyezés társadalmi munkában A pusztamonostoriak ele. get bosszankodtak már a Kossuth Lajos utcai járda állapota miatt. A községből naponta sokan járnák a vasútállomáshoz, főleg üze­mi munkások. A rosszul elhelyezett és keskeny járda már régen nem alkalmas ekkora for­galom lebonyolítására, mindamellett az esőzések idején a gépjárművek ala­posan bevakolják sárral, máskor a por elviselhetet­len. Ezt az állapotot rövide­sen felszámolják. A Hazafias Népfront köz­ségi bizottságának kezde­ményezésére társadalmi munkával áthelyezik a je­lenlegi járdát a lakóházak mezsgyéje mellé, s a kívá­nalmaknak megfelelően, 120 centiméterre szélesítik ki. A földmunkálatokhoz már most, a nyári dologidő előtt hozzáfogtak- A beton­lapok egy részét a községi tanács megvásárolta. Termelékenység növelés ( ;; i , „II ., 1 » Malomipari Önköltség csökkentés I Termény. " * forgalmi Minőségjavítás ( Vállala‘“ál

Next

/
Oldalképek
Tartalom