Szolnok Megyei Néplap, 1963. március (14. évfolyam, 50-76. szám)

1963-03-03 / 52. szám

1963. március 3. SZOLNOK. MEGYEI NÉPLAP Elmélkedés KÉPEK A ,.N<3 A XX. SZÁZADBAN CÍMŰ NEMZETKÖZI FÉNYKÉPKIÁLLÍTÁS SZOVJET A NY A G A PÖL. A KTÁLT lTA<? MÁRCIUS Jí-AN A NVMvr-'nsr/^Tf NŐNAPON NYÍLIK MEG a törökszentmiklósi Tár helyén Verőfényes vasárnap dél­után. A februári tél utolsó erőfeszítése is összeroppan az egyre melegebben sütő tavaszi nap melege alatt. Hátam megett a templom nagyharangja halkan ket­tőt üt, s szeriem a régi várfalra vetődik. — Hány ember jár el mellette na­ponta, rá sem nézve e mo­hó- kövekre, vagy talán csak biccent egyet rá, olyan természetest, olyan mindennapit, hisz nagy­apáinknak sem volt új, ré­gen így van. Igen. Régen így van, de r< iséeével sok-sok ember­nek újakat mondana, ha egyszer mesélni kezdene. Mesélné azt, hogy valami­kor, a XVI. század köze­pén, mikor az országot da­rabokra szaggatva, egyfor­mán zsarolta német, török, rabló és nemes sereg, itt egy kis vár állt. mely egy csata színterévé vált, je­lentőségével kiemelkedve az akkoriban hétköznapi, palánkvári összetűzések zűrzavarából. Neve isme­rős, ám mégis furcsa: Baía- szentmiklós vára volt A végső elkeseredésében fellázadt alföldi paraszt­ság, Karácsony György ve­zetésével, Debrecenben, nagy fegyelem mellett szer­vezkedett a török hódító el­len. A hős egri vitézek is szerettek volna hozzájuk csatlakozni, de közben Ka­rácsony seregei a kis vár falai alatt, 1570-ben nagy vereséget szenvedtek a vá­rat kézbentartó ozmánok­tól. Karácsony hiába pró­bálta már később seregét egyesíteni, nem sikerült. Ellene hadra kelt a debre­ceni jómódú polgárság. Ka­rácsony György seregét a cívis had szétverte őt ma­gát pedig lefejezték, Ök már nem élnek, ve­lük azonban nem halt ki a szegény ember élni akarása, hanem évszázadok múltá­val valósággá vált a szebb, önálló élet. S mi innen visszatekintve arra — ha vesztett volt is — török el­leni csatára emlékezzünk. Ám, mily szép volna, ha emlékezetünknek érzékel­hető kifejezést is adnánk! Mondjuk egy kis márvány- táblával például ott az északi kapu boltíve fölött S még szebb volna, ha e kis cikk emlékezését valaki méltányolná a törökszent­miklósi járási vagy városi tanácsházán. <. Szabó László Kisnővér Amint a kisnővér kilé­pett a havas kórházi udvar­ra, arcára rögtön piros ró­zsákat ültetett a hideg. Megigazgatta hófehér, ro­pogósra keményített fityu- láját Felém nézett, akkor ismertem rá. A kisnővér nemrég még az iskolapad­ban ült... S most itt áll előttem. Hogy rohan az idő! Mintha a nővérke még teg­nap az iskolapadban hajolt volna füzete fölé, — pedig azóta leérettségizett, 8 a legszebb hivatások egyikét választotta. A beteg apróságoktól ér­kezik, akikről annyit any- nyit tud beszélni. Míg hall­gatom, szinte látom karcsú termetét a kicsinyek között hajladozni; hallom szavát, nevetését. Arról beszél, hogy a kis Ilonka ma már rámosolygott. A kisnővér boldog, egész lényét átitat­ja a tiszta öröm. — Lehet ennél szebb? — kérdi a régi tanítvány bi­zalmat sugárzó tekintetével. Nem, nem lehet annál szebb, mintha valaki meg­találta igazi hivatását Ha fiatal szívvel át tudja érez­ni az otthonukból kiszakadt beteg gyermekek szorongá­sát, sóvárgását gyengédség után. Ha tudja, hogy a gyermek-kórterem ben nem elég csak az egészséget visszaadni, — de kell a vidámságot is. Sok-sok leány szivesen kémé felvételét az Ápoló­nőképző SzaKiskolára; s mégis nem kevés választ valami mást. Miért? Sor­sukért aggódó szüleik fél­tik őket a kiszemelt pálya nehézségeitől. Igaz, adód­nak azok is, ám melyik hi­vatás mentes tőlük? Annak a számára, aki komolyan veszi munkáját, egyik sem. Több szépséget, tiszta örö­met pedig kevés más élet­hivatásban találni. Kislak] Gyuláaé Tiszaföldvár Porter Leo (Szu.) „Majdnem űrhajós* Minek mindenhez a PAPIK ? Mint a történelemórákról ismeretes: hazánkban a Habsburg-hivatalnokok a Bach-korszak idején plán­tálták el az iktatókönyvet, körbélyegzőt, jegyzőköny­vet. mely felvétetett — szó­val a bürokráciát. A bü­rokrácia eukaliptusznál s szikomomál életerősebbnek bizonyult, bár az utóbbi másfél évtizedben elvágtuk néhány gyökerét. E gyö- kérvagdosásnak mindenki hasznát látta, legutóbb pe­dig... ...a szolnoki Rák utca Siavul aszol 1 ősi aatóbus^menelrend Vasútállomás — Üjbérháaak — Szánd aszöllős — Reptér ÜJbérhSzaktól indul: x6.20. VasútAl'omás ól indul: x5.20. 6.40, X6.40, 9.25, 11.20. 12.20, U12.35 U12.50. X13.25, 14,10. T15.30, T16.01, — XlO.OO 17.20, T18.50, X20.05, 21.20. (E járatok a Szabadság tér érintésével közlekednek.) Szabadság térről induló köz­vetlen Járatok: X5 45 X7.30. §.30, 15.15, T17.00. 18.30 . 23.35. SzándaszöMős iskolától indul: X4.55 X5.20. X5.50, 5.50. 12.55, X14.03. T1U.40. T17.45, X7.10. 10.00. J-18.05 22.15. (E járatok a repülőtér érinté­sével közlekednek.) Reptértől induló közvetlen jára<ok: X6.10. xfi.50 7 10. x7.50. 8.50. 11.50 U13 10 ulS 20. 14.45 15.35, T16.05, T16.40, *17.50. +19.40. X20.10. T=a hét utolsó munkanap­ján és munkaszüneti napokon nem közlekedik. u=*a hét oltosó munkanapján közlekedik. x=munkanapokon közlekedik, f *=munkaszünet1 napokon. Autóbuszok számozása 9 Vasútállomás — Szabadság tér — Reptér és vissza. t/A Szabadság tér —* Reptér és vissza. 9/B ülbérházak — Szabadság tér — Reptér és vissza. 9/C Vasútállomás — Szabad­ság tér — Szandaszöllősi Iskola és vissza. lakód, kiknek panaszát Kunfalvi László tolmácsolta — fényképekkel illusztrál­va — szerkesztőségünkben. Olvasónk ékes szóval, négy fotóval demonstrálta, hogy a pletykafalusi új utca új házait maholnap csak a leggyakorlottabb könnyű­búvárok tudják megközelí­teni. (A nehezek nem: ők szegények menthetetlenül elmerülnének a sárban.) A panaszt a Szolnok vá­rosi tanács vb házilagos építési csoportjánál mond­tuk el. A csoport főköny­velője nyomban megígérte: hétfőn helyszíni szemlén becsülteti fel. menny! salak szükséges a R:% utca ré­szére; az utána következő nanók egyikón pedig máris szállíttatja azt. — Köszönjük! Olvasónk észrevételét majd utólag postázzuk. — így búcsúz­tunk másutt szerzett ta­pasztalatainkra emlékezve. — M'nek az?! — csodál­kozott Bódi elvtárs. — Salak kell ide, nem memo­randum, — kacsintott Tyű, de igazat mondott! Bár mindenki meghallotta volna, aki még ma !s a PAPÍR ban, BÉLYEG Zö- ben látja a mn! őségi hiva­tali munka netovábbját... K, F. Wong (Sarawak) „Falusi szépség" KcRESZTREJTVÉNY Vízszintes: 1. Száztizenöt éve, március 7-én született agrokémikus Író. Elsőnek foglalkozott tudomá­nyosan a magyar búza és liszt minőségének kérdésével. (Zárt betűk: K. A, Y, S.) 11. Fény­kép. 12. A Nemzeti Színház mű­vésze volt (Árpád). 14. Százöt­ven éve, március 2-án született angol zeneszerző. t8. Fordított névelő. 20. HSO. 21. To ......to: ol asz város. 22. 95 római szám­mal. 23. Az erő egysége. 25. Magas hegység. 27. Nyílás. 28. Veszélyes őzön az Északi ten­gerben. 30. TAF. 31. Monda. 32. Hőemelkedés. 33. Hajdan. 34. Vissza: benn foglal helyet. 36. PTA. 38. Keleti méltóság. 40. El ......: hozzájut. 41. Távolkeleti or szág. Népével a szolidaritást az ablakon A Kartársnő ül a kis ah. lak mögött és étkezik. Sza­lonnát étkezik a Kartársnö kenyérrel. Kedves, családias látvánv. A kedvességből va Inmit levon persze az o tény. hogy a Kartársnö a? ablakon túl étkezik és én az ablakon innen á'lok. Il­letve állunk. Vagy narmin- can állunk az ablakon in­nen és nézzük a Kartárs­nőt A Ka"‘árenő jelenleg a Szalonna és Kenyér című ügndarabbnl foglalkozik Szén darab mindkettő Léf- alább negyedóra, am>a mindkettőt elin'ézi. A Kartársnő helyes kis katonákat, készít és magion toltan rakja a szájába. Köz ben-közben fáddá nillnn'ns- sal nézi a várakozókat ós egy kis szalonnatecmt kivisz kát innen a foga közül. Tapintatosan elfordulok. A Kartársnö nek jólesik a figyelem. Ki­veszi az én •papirocskámat. Gondterhelten nézi. Egy fa. latka eay nézés. Menint egy falatka, megint egy nézés. Érzem, hogy emelkedik a vérnyomásom. A Kartársnő megkínálja a másik kar­társnőt. Az mosolyog és mogyoróival visz^nn-za a szalonnát. A Kartársnő most tön g mogyorót. Rop rop. Mint egy kis mókuska ITotszúfarkú mókuska, am- bői bundát csinálnak. Mi­után megnyúzzák őtel Meg nyúzzák, felnégyelik. kerék be törik. Törik. A Kartárs.. nő töri a mogyorót. Vigyáz, hogy az ujját be ne csípje Nagy figyelem kell ehhez. A részéről. Jó ideyzet. A részemről. Tiz deka mogyo­ró eay kiló, ezer kiló. Azt mind megtöri a Kartársnő Nem. Most már csokoládétör. meléket eszik. Papírból. Ki­vesz egy darabot, lenya'ia az ujját. Aztán megint. Új­ra nval. És újra. Ez a vég telenség. Ott találkoznak a várhvzamos vonalak. Sop­ronban az égbolt derűs, a hőmérséklet mínusz 23 fok... Szombathelyen az égholt derűs... A NAr TO hadguakorlatot tart. . Csőmbe elmenekült Ko>- ivezihől... Robban a bom­ba Névadában ... A boly­gók keriyoenek a Nap körül... Minden mozog ’ston malmai őrölnek... 4 Kartársnö fogai szin'úov. .4 bal alsó is felső hatos záv fogával őrlj g csokoládé g.dgja. Szüntelenül. Mint ak irökkc fogja rágni, iste­nem, soha sem fogja abba hagyni. — kefe — Élő kerítést telepítene»« Az Alföld legfiatalabb vé­dett területe az apavári rezervátum kedvelt tanyá­zóhelye az apróvadaknak. Jelenleg már több mint négyezer vadnyulat. két- ezemé1 több fogolyt. fácánt és harmincöt őzet tartanak számon a Szolnok megyei Erdőgazdaság szakemberei. Az alig tízéves múltú re­zervátum kilencezer hol­das területét — amelyből ezer katasztrális hold az erdőség — tovább fejlesz­tik. A négyszög alakú nagy területet „élő kerítéssel” vonják körül. Termelők, figyelem 1 Ez évi naposcsibe igényét már most jegyeztesse elő a helyi földművesszövetkezetnél AZ ELŐJEGYZÉS ELŐNYEI a napos­csibét akkor kapja meg. amikor kívánja! He 100 dfc csirkéből 25 k- szerződést köt. a csibe árát a szövetkezet meghitelezi Iqv az értékesítéskor SZERZŐDÉSES FEL­ARAI is kap* M É K március 15-én ünnepeljük, tt ...... de Janeiro. 44. Apró élő­lény. (Első négyzetben kettős betű.) 45. Százhetvenöt éve el- húnyt svájci-német költő és festő, a rokokó-stílus legjelleg­zetesebb képviselője. 47. 1005 ró mai számmal. 48. Középame­rikai nép. 49. Kötőszó. 51. Tár­saságban. 53. A növény életé­nek egy szakasza. 55. Százhu­szonöt éve, márciusi 8-án szü­letett német színműíró, (Zárt betűk: A. L. R, E.) Függőleges: 2. OF. 3. Gyümölcs 4. As Egyesült AUamok egyike. 5. Po­csolya. 6 ...........gara: vízesés. 7. Te stünk része. 8. Keleti kikötő. 9. Merni mássalhangzói. 10. AY, 13. Hetvenöt éve, március 1-én elhúnyt magyar származá­sú amerikai zeneszerző és zon­goraművész. (Ernő. Utolsó előt­ti négyzetben kettős betű. — 15. Hiánypótló ruhán. 18. Visz- sza: a viz teszi 100 foknál. 17. Százharminc éve. március 4-én született orosz materialista fi- ziolőgtts. (Zárt betűk: S, L, K. Utolsó négyzet üres.) 19. Meny­asszony. 22. Befejezés. 24. Száz- huszonöt éve, március 1-én el­húnyt Író, a Robinson első me- gyar fordítója (József). 26. Hat­van éve. március l-én szüle­tett hegedűművészünk (István.) 27. Kilencven éve, március 19- én született német zeneszerző (Max). 29. Testrész. 31. Hasa- dék. 35. Juh. 36. Keleti méltó­ság. 37. Gödröt készítene. 39. A néger főszereplő neve Mark Twain ..Huckleberry Finn” el- mű regényében. 41. Vissza: csiz­madia is futballista is megte­szi. 42. Elején S-sel jármű. 45. Ókor! néb. 4«. Ló-név. 48. A minőség őre. 50. Szarvasfajta. 51. 495 római számmal. 52. 1963. március 3-án. 54. SG. Megfeltéslil beküldendő: Víz­szintes l, 14. 41. 45 55, függő­leges 13 17. 24. 26. 27. Beküldé­si határidő: március 7. Múlt heti keresztreitvénvünk helyes megfejtése: Vaszil Levszki Montaigne, Réaumur. Trattner Mátyás. Gannuskin, Ernst Mach Fries. Mlrbeau. Glatz. A sorso'áson könvvet nvert: Szik- szai József Jászberény. — (A könvvet nostán küldtük el.) Szolnok megyei Néplap RütTvávvcTur VÉNYE, 1963. március 3.

Next

/
Oldalképek
Tartalom