Szolnok Megyei Néplap, 1963. február (14. évfolyam, 26-49. szám)
1963-02-22 / 44. szám
V S70Í VÖK MEGYEI NÉPLAP 1933. február SS Irakban « • patakokban folyik a vér r-Iírügynölsségá jelentések ezerint Bagdadba érkezett a kurd törzsek több képviselője, hogy az új iraki kormánnyal folytassa a tárgyalásokat a kurd kérdés megoldásáról. Mint ismeretes, az ezt megelőző tárgyalások során a kurd képviselek nutonómiát az olaj- nyereségekből részesedést és a karmánycsa pútoknak kiírd területekről történő kivonását követelték. Dzsavad állam rnini szter elismerte, hogy a tárgyalások még csak kezdeti szakaszban vannak. „A kurd kérdés végleges megoldása nemcsak a kormányon múlik — jelentette ki. — A kormánynak figyelembe kell venni más szervezetek, bizottságok és a független nacionalisták véleményét . te”. Szaadi kaid minászterel- nökhelyettes bejelentette, hogy vezetésével hamarosan küldöttség indul Kairóba. A minisztereinökhelyet- tes hangoztatta: Iraknak meg kell ünnepelnie február 21-ét, Szíria és Egyiptom egyesülésének évfordulóját. Ez a dátum — mondotta — bevonult az arab nemzet történelmébe. A kormány egyik szóvi- yője azt is közölte, hogy » közeljövőben hivatalos küldöttség indul „valamennyi szabad arab ország SGvárosába”. A Novoje Vremja című folyóirat legutóbbi számában cikk jelent meg az teáid eseményeikről A cikkíró felteszi a kérdést, miként lehetséges, hogy olyan gyorsan sikerült megd önteni, azt a rendszert, amely az 1958-as győzelmes népi forradalom eredményeképpen jutott hatalomra. Az 1958-as július 14-i forradalom győzelmét a nemzeti erők egysége tette lehetővé. A monarchia ellen valamennyi párt fellépett, kezdve a kommunistáktól, egészen az ultra- nacdonalista Baath-mozga- íomig. Ezek a partok kifejezték a legszélesebb nép- fcömegek érdekelt, a proletár! átusót és a nagy burzsoáziáét is. Egységes fellépésük véget vetett a feudális klikk uralmának. Ahhoz, hogy befejezzék az aniá-imperialista és az antifeudális forradalmat, meg kellett erősíteni a hazafias erők egységfrontját. A Baath-mozgalom azonban a kormányellenes összeesküvések útjára lépett, fcílyen körülmények között csak úgy lehetett megőrizni a forradalom vívmányait, — hangoztatja a cikk szerzője —, ha a demokratikus erőkre támaszkodnak és fejlesztik a tömegek demokratikus és forradalmi tevékenységét”. Kasszem a népre, a hadseregre és a haladó elemekre támaszkodva gyorsan elfojtotta a baathisták által 1959 márciusában szervezett lázadást. 1963 februárjában azonban Kasszem már nem élvezte ezt a népi támogatást. Ez az oka annak, hogy oly gyorsan sikerült megdönteni Kasz- szem rendszerét. Irakból drámai hírek érkeznek, Bagdadban és az ország más városaiban patakokban folyik a vér — írja a Trud csütörtöki száma. A hadsereg, a rendőrség és a felfegyverzett suhan- eok tömeges mészárlásokat, lin cseléseket rendeznek. A cikk hangsúlyozza, hogy a véres terror mindenekelőtt a munkásosztály, a demokratikus tömegszervezetek és a hazafias mozgalmak vezetői ellen irányul. A TASZSZ washingtoni tudósítója hangsúlyozza, hogy az amerikai sajtó leplezetlen meglégedéssel fogadta az iraki eseményeket és a lapok részletekbe menő pontossággal számolnak a kommunisták, valamint a többi haladó erők éllen indított tömeges megtorlásokról. Megelégedéssel vették tudomásul az iraki fordulatot Washington hivatalos személyiségei is. Az Egyesült Államok fővárosában eddig csupán azért nem hangzott el hivatalos nyilatkozat, mivel — mint a N es week című folyóirat írja — „a Nyugat túlságosan szoros ölelése megfojthatná az új iraki rezsimet”. Dobi István tegnap esti rádió és televízió beszéde GOMULKA A LENGYEL MUNKASIFJÜSÁG ORSZÁGOS AKTÍVAÜLÉSÉN Február 21-én Varsóban megkezdődött a Lengyel Szocialista Ifjúsági Szövetség Központi Bizottsága által összehívott kétnapos ifjúmunkás aktívaülés. Részt vesz az ülésén W. Gomulka, a LEMP Központi Bízott-» ságának első titkára és R. Zambrowczki, a párt politikai bizottságának tagja ja. Az aktívaülés négy kérdés megvitatására hivatott: az ifjúság termelési kezdeményezéseink további kibontakoztatása az idei és az ötéves terv feladatainak végrehajtása érdekében; az ifjúság részvétele a műszaki haladásért folyó harcban; a Szocialista Ifjúsági Szövetség hozzájárulása a fiatalok szakképzettségének növeléséhez; a szövetség védnöksége az ötéves terv létesítményed felett. RAAB VOLT KANCELLÁR AZ OSZTRÁK NÉPPÁRT köztársasági ELNÖKJELÖLTJE Az Osztrák Néppárt Országos Tanácsa csütörtöki ülésén Julius Raab volt osztrák kancellárt köztér^ sasági elnokjelöltjének ■ választotta. Az április 28-ra kitűzött osztrák köztársasági elnökválasztás hivatalos szocialista jelöltjének nevét még nem hozta nyilvánosságra az Osztrák Szocialista Párt. EGYMILLIÓ TV-ELÖFIZETÖ LENGYELORSZÁGBAN „Milliomos* lett a lengyel televízió, ment a statisztika kimutatta, hogy az egymál- liomodik állampolgár előfizetett a televízió műsorára. TERROR-ÍTÉLETEK SPANYOLORSZÁGBAN A spanyol katomi bíróság 1-től 10 évig terjedő börtönbüntetésre ítélt 25 antifasisztát — jelenti a Reuter hírügynökség. HRUSCSOV FOGADTA KARJALAINENT Nyikita Hruscsov szovjet miniszterelnök csütörtökön a Kremlben fogadta Ahti Karjalainen finn miniszterelnököt. Karjalainen és Hruscsov megbeszélésén finn részről jelen voltak a miniszter- elnök kíséretének tagjai, szovjet részről Gromiko külügyminiszter és Zaharov finnországi nagykövet, (MTI) ANGOL-NYUGATNÉMET KATONAI TÁRGYALÁSOK Az angol fővárosban kedden megkezdődtek Anglia és Nyugatnémetország szigorúan titkos katonai tárgyalásai, amelyeknek célja megvizsgálni a két ország „védelmi” együttműködésének kérdéseit. Londonban rámutatnak: a tárgyalások fő témája rögzíteni a határidejét azon (Folytatás a 1. oldalról) és azt az ország és a név javára fordíthatjuk. — Fejlődik a technika, a tudomány, a tervszerűség, a szervezettség, az erők beosztása, a velük való gazdálkodás, az emberi műn* ká minősége. Évről évre növekedik a nemzeti jövedelem. és annak egyrészét beruházásokra, a másik részét közvetlenül az életszínvonal emelésére, a tömegek jólétének növelésére fordítjuk. — Szocialista átalakulásunk nem ment nehézségek nélkül, de eredményei azokat is meggyőzték, akik sok régi szokásról, hagyományról nehezen mondtak le, azok értékét, jelentőségét erősen túlbecsülték. A dolgozó nép túlnyomó többsége kezdettől fogva egyetértett a kapitalizmus alapintézményeinek felszámolásával, a kizsákmányolás megszüntetésével, a termelt javaknak a végzett munka szerint való elosztásával és erre épült fel az új világ, a népi hatalom. Az országgyűlés és a tanácsok múlt ciklusában befejeztük a szocializmus alapjainak lerakásá. — Az elmúlt négy év sok szép sikerét, örvendetes eredményét tartjuk számon. Legnagyobb vállalkozásunk kétségtelenül a mezőgazdaság szocalista átszervezése volt. Sokan vakmerő kísérletnek gondolták, de bebizonyosodott, hogy politikai és gazdasági feltételei megvoltak, hiba lett volna tehát halogatni. A parasztság nagy többségének teljes egyetértésével, a munkásság és az értelmiség közreműködésével szerveztük meg a szövetkezeteket, s azok a tavalyi nagy aszályos időbén is igen jól helytálltak a termelőmunkában. És ha még vannak is támogatásra szoruló szövetkezeteink, ezeknek a száma már igen kevés és nyugodtan elmondhatjuk, hogy az átszervezés sikerült, s a termelőszövetkezeteikre támaszkodva hozzáfoghatunk a következő nagy feladat megoldásához: világszínvo- nalra kell emelnünk egész mezőgazdasági termelésünket. — Az utóbbi évek nagy sikereinek alapja és forrása a Magyar Szocialista Munkáspárt politikája, a nép bizalma a párt iránt és a Hazafias Népfrontban kifejeződő nemzeti egység. A bizalmat nem megalkuvások szülték, hanem bátorság, tisztesség, őszinte, nyílt beszéd és becsületes munka. A párt leszámolt a múlt hibáival, a törvénytelenségeket törekedett az emberi lehetőségek határáig jóvátenni, s következetesen, . félreérthetetlen elvhűséggel haladt előre a szocialista úton. Rendszerré vált a tömegekkel váló állandó tanácskozás, a politika a nyilvánosság előtt zajlott, mindannyian osztoztunk a gondokban éppen úgy, mint a sikerek örömeiben. A nép részleteiben is ismeri a célokat és feladatokat, érzi a belső nyugalom, biztonság és békés alkotó munka örömét, saját helyzete alakulásában, környezete és az ország életében látja a mimika hasznát és értelmét. A munkás- paraszt szövetség mélyebb értelmet nyert. Az értél- miség érzi megbecsülését és méltó helyet foglal él társadalmunkban. Az osztály- határok lassan elmosódnak, az ellentétek eltűnnek közéletünkből. A munka, a tehetség, a képességek adnak rangot és tekintélyt, a munka ilyen megbecsülése az élet minden területén motorja lesz a fejlődésnek. A párt bizalommal fordult az egész néphez, s a bizalom megérdemelt viszonzásra talált. A nemzeti egység végre, történelmünk során először, igazi értelmet talált és mind gazdagabb lesz szocialista tartalomban. Az ország gyarapodik, gazdagodik, 6 az egész nép osztozik a munka gyümölcsein. Évről évre szebb, gazdagabb az aratás, több a részesedés és osztalék a végzet* munka szerint. — Belső sikereink alapja az egység, a bizalom, a nyugodt, biztonságos élet, a jó muníka, a nemzeti ösz- szefogás a szocialista célok szolgálatában. Az ország nemzetközi hely* zete is megnyugtató A szocialista táborban élvezzük barátaink A. SZOLZSEN YICIN mh Gmmo bizalmát, megvan a szQárti helyünk, a megbecsülésünk. De a tábor határain tűi te mind nagyobb az érdeklődés eredményeink iránt, s növekedik az ország tekintélye. Bér a nemzetközi politika sűrűn fellobbanó feszültségei bennünket is érintenek, tudjuk, hogy a Szovjetunió éberen őrköd !k az. emberiség biztonság megvan az anyagi ereje, gazdasági és erkölcsi tekintélye, katonai hatalma a békés egymás mellett élés politikájának érvényre juttatásához és fenn tartósához. A Szovjetuniónak hűséges szövetségesei vagyunk, a szovjet hatalom és a szocialista tábor a mi függetlenségünknek és szabadságunknak is őre, további békés életünk biztosítéka. — A választás minden ország életében jelentős politikai esemény. A Hazaifas Népfront jelöltjei az elmúlt napokban gyűléseken, láto- BStásoKon és talállcozásokon, a választások fontosságához méltó részletességgel foglalkoztak a problémáinkkal, az országos helyi eredményekkel és feladatokkal. Én itt részletekbe nem mélyedtem, csak nagy vonalakban mondtam el néhány gondolatot az ország helyzetéről. A fejlődésben elért sikerei: az egész nemzet erőfeszítéseinek eredményei. Az ország helyzetének örvendetes alakulása annak a politikának, annak a. párt és államvezetésnek az eredménye, amely létrehozta, rendszerbe foglalta, ébrentartotta és ösztönözte ezeket az erőfeszítéséket. Mostani Helyzetünk a további fejlődés alapja és biztosítéka. A következő négy év munkájában nagy feladatok várnák a népre, s alkotmányos választott testületednkre, a tehetséges fiatalokkal, nőkkel, kitűnő szakemberekkel felfrissített tanácsokra ős as országgyűlésre. — Eredményeink és jövőnk ragyogó kilátásai köteleznek mindannyiunkat, hogy vasárnap járuljunk az urnák élé, szavazatainkkal hagyjuk jóvá a politikát, amelynek eredményeit az egész ország fejlődésében látjuk. Adjunk felhatalmazást a politika folytatására, válasszuk meg a Hazafias Népfront jelöltjeit, tegyük a választásokat a nemzeti egység emlékezetes ünnepévé. (MTI) m No, nem rosszabb a tieteknél, kóstoljátok csak egészséggel! Suhov maga is megkóstolta volna, de valami belső óra azt mutatta néki, hogy nem sok idő van már hátra a mász- kálásdg. Éppen ez az idő van most, amikor a smasszerek mászkálnak a baraífckokban. Ha most dohányozni akarna, ki kellene mennie a folyosóra, de Suhovnak valahogyan melegebb itt az ágyon. Pedig a barakkban cseppet sincs meleg, ugyanaz a dér borítja a mennyezetet. Éjszaka vacogsz is, de egyelőre elviselhetőnek tűnik» Suhov mindezt fnegcse- lekedteés kezdte apránként tördelni a kenyeret a 200 grammos darabból, de. akaratlanul is hallotta, hogyan , beszélget, ott alatta, a kapitány meg Cézár» — Egyék, kapitány, egyék, ne kéresse magát! Vegyen itt ebből a füstölt halból. Kolbászt is vegyest. — Köszönöm, veszek. — Kenjen vajat a cipóra. Valódi moszkvai cipó! — ö, 6, nem is hinné az ember, hogy van még hely, ahol cipót sütnek. Tudja, erről a váratlan bőségről eszembe jut egy eset. Egyszer élugrottam Arbeo- gelszkbe... A fél barakkban 200 torok csapott zsivajt. Suhov mégis kivette, hogy megkongatták a síndarabot. De senki sem figyelt oda. Suhov azt te észrevette: bejött a barakkba Kunno- szenykij őr, egészen apró legényke, pirospozsgás arcú. Papírost tartott a kezében, ebből meg a magatartásából látható volt, hogy nem dohányzókra jött vadászni és nem is számlálásra kizavarni, hanem valakit keresett Kumoszenvkij megnézte a papírt és megkérdezte: — “Hol a száznégyes? — Itt — válaszolták. Az észtek eldugták a cigarettát és szétlegyezték a füstöt — Hát a brigádén® boí van? — No? — Tyurin csak a priccséről szólt oda, éppen- hogy a lábát letette a padlóra. — Az írásbeli magyarázatokat megírta, akinek megparancsolták? —- írják! — válaszolta meggyőződéssel Tyurin. — Már le kellett volna adni. — Műveletlen emberek vannak nálam, nem könnyű a dolog. (Ez Cézárnak szólt, meg a másodkapitánynak. Hiába, derék ember & brigádéra!. jól megmondja, amit gondol.) — Toll gáncs, tinta sincs. «— Lennie kelL —■ Elveszik! — Idefigyelj, brigádéra?, ha sokat jár a szád, be- kaszüizlak! — ígérte barátságosan Kumoszenykij. — Holnap reggel kivonulás előtt az őrszobában legyenek a magyarázatok! És írjátok rá, hogy a tiké holmikat mind leadták a személyi holmik . megőrzőjében. Érted? — Értem. („Megúszta a kapitány!” — gondolta Suhov. Maga a kapitány meg se lát, se hall, csak ólvadozik a kolbász fölött.) — No mármost — mondja a smasszer. — S—311, — van nálad ilyen? — Meg kell nézni a listán — sötétül el a brigadé- ros. — Tán fejben tartom én ezeket, a fene számokat? (Hantáziv a brigadéros. legalább éjszakára meg akarja menteni Bujnovszkijt bevenni a számlálásba.) — Bujnovszkij itt van? — Ml? Itt vagyok! — szólal meg a kapitány Suhov priccse alól, a fedezékből. Az ugrálós tetű elsőinek kerül a fésűbe. Az ám, — Te vagy? No jó, R—311. Szedelőzködj— Ho-vá? — Tudod jói. ■ t (Folytatjuk) ■ egyezmény teljesítésének, amely szerint Nyugat-Né- metország kötelezte magát hogy két éven át körülbelül évi 54 millió fontsterling értékében vásárol Angliától fegyvert és hadianyagot. Tájékozott londoni megfigyelők kételyüket fejezik ki azzal kapcsolatban, hogy Londonnak sikerül „ösztö- . kélni” és a megállapodás maradéktalan teljesítésére : bírni Bonnt. (MTI) PARTRASZÁLLÍTJÁK AZ ANZOATEGUI FORRADALMÁRAIT A Solimeos nevű brazil hadihajó szerdán este Santana kikötőváros partjainál fedélzetére vette az Anzoa- tegui venezuelai tehergő- zösről azt a kilenc forradalmárt, aki a múlthét szerdáján tiltakozásul az Ameri Imi -barát diktatúra ellen, elfoglalta a hajót, s az üldözők elől Brazíliában keresett menedéket. A brazil hajó, fedélzetén a szabadságharcosokkal elindult az északi Belem kikötővárosba. Ide irányították az Anzöategui-t is. \ , ' *' : A' * BÍRÓSÁGI ELJÁRÁS NÉLKÜL A február I-én letartóztatott száztízen nyolc szingapúri haladó személyiséget vizsgálat és bírósági eljárás nélkül egy évi börtönbüntetésre ítélték. A szingapúri kormány közölte, hogy a letartóztatásokat „Szingapúr és a tervezett Malaysia Államszövetséghez tartozandó területek védelme és biztonsága céljából” foganatosították. (MTI)