Szolnok Megyei Néplap, 1963. január (14. évfolyam, 1-25. szám)
1963-01-15 / 11. szám
1963. Január 15 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 A MEGZAVART SZERTARTÁS D irkapaprikás!... A falusi ember** nek összefut a nyála erre a szóra, mert nincs ennél ünnepibb, igazibb étel. Persze nem úgy, ahogy a városiak csinálják, két kiló húsból, a gázláng fölött, hanem úgy, ahogy a tágas portákon szokás: egész birkából, bográcsban, lassú tűzön... Asszony ne is fogjon hozzá! Rideg puszta ember érti ennek a módját, ezt a magasztos széria rtástyaki a tilos grófi jószágot csenve főzte a fasorban, vagy ott leste el a soha senkinek ki nem adott receptet. Minden faluban megvan ennek a szertartásnak az egyedüli főpapja, ponti- fex maximusa. Ö öli le az áldozati állatot, ő trancsirozza a húst, s maga teszi a bográcsba is szigorú rend szerint, nehogy összekeveredjen az oldalas a zsi- gerrel, s a comb a nyakassal. Sőt, paprikát, hagymát maga hint rá, ő rakja a sohasem lángoló, de mindig eleven parázzsal izzó tüzet, s a forgatást se bízza másra. Akkurátusán terpeszt csinál a tűz fölött, két kézzel marokra kapja a bogrács fülét és ügyesen kanyarint vele háromszor jobbra. Egy szem hús sem pályázik el eközben a másik mellől, csak éppen kavarodik kicsit a bográcsban. A bor, az meg külön tudomány. Ha nem erős és nem tűzpiros, mint a templomi kiskancsóban. a jó szakács rá se teszi a húsra. így aztán rendszerint köze van a borvásái hoz is. A faluban, ahol a zárszámadás ért, Pipás Miska ennek a mestere. Kis töves ember, s szájában tényleg mindig ott tüzesedik a cseréppipa, akkor is, mikor a bográcsot forgatja. Egyszer megesett vele hogy ilyen művelet közben rákiáltott a nászuramra a Gera Panni lakodalmán — mert ott okvetetlenkedett a bogrács körül — és a bagó a húsba poty- tyamt, de hiába csúfolták vele. csak nem hagyta el a pipát ilyenkor sem. Már csak azért sem. mert ezután sem csappant meg a falu bizalma — májusi majálison, ünnepi banketten, lakodalomban — mindig őt kérték a bogrács mellé. Így csöppent ide a téesz mulatságára is, pedig se kutyája, se macskája a kö- zöeködőknek. Az elnök üzent neki, beígért egy pár liter bort, meg egy tál paprikást a családnak, ez is kitesz any- nyit. mint egy napszám, s ráadásul azt is meglátja, milyen vígan lesznek a téeszcsék: hány munkaegységnyi futja nekik az evésre-ivásra.-------Látta, trogy~HHga§ vendégek is vasinak, s jobban ügyéit a bográcsra: hadd menjen hire a tudományának. D ént a nagyteremben mór folyt a ® poharazás, de nem úgy, mint szokott Éppenhogy csak nyalogatták az emberek a pohár szélét, az asszonyok meg rá se igen nézték. Mindenki a vacsorát várta, mert arra lehet inni, annak minden falatjára. Pipás könnyebben volt, mert egy-egy darab félfövésen levő húst megmártogatott a csöndesen rotyogó lében, azonmód melegen bekapta, s nagyot húzott rá a demizsonból ami kettős célt szolgált a bogrács mellett Egyszer fűszer volt másodszor meg vendégkínál- gató. Mert amikor a hús szaga hosszúra nyúlik, és fölszippantják az emberek, jön ám a kóstolgató deputáció! Először az elnök fordult be a féltetejű szín alá, de épper. jókor, mert Pi- pást el kellett igazítani a fa do’gában. Indult is mindjárt, hogy markolj on egy hónalj akáctuskót. T-aga az elnök maradt addig a bogrács őrizője, Kóstolgatta, kóstolgatta a párolgó húst. s úgy találta paraszti nyelvével, hogy kevés benne a bor. Nem szólt Pípásnak. mert tudta, hogy ebben nincs alku, hanem fogta a nagy üveget & jó liter erejéig belekot- nyeleskedett a szertartásba. Aztán a bogrács fölötti gőzben összedörzsölte a két tenyerét a csizmája sarkát is összekoccantotta, s a közeledő Pípásnak így tett: — Ez még jobb lesz, minit amit a novemberi ünnepre főzött. Pipás nem szólt rá semmit, csak a tűzre rakott1 nagy gonddal, s hagyta, hogy menjen az elnök. Biztos volt a dolgában, esküdött rá. Hamar híre ment a füstönfült teremben, hogy odakint már nemcsak a hosszú szag. hanem a csiklandós íz is vígan bu- gyog, s a kéttucatnyi társaságból többen nem bírták ülve kivárni a tálalást. Különösein a virgoncabb fiatalok settenkedtek ki egyenként vagy párosával a tűz mellé, azzal a kettős szándékkal, amivel már előbb ott járt az elnök. Annyit mindenki tud a nagy szertartásból, hogy boron fő a jó birkapaprikás, s ők úgy is voltak vele: ha a bor is meg a paprikás is igen-igen jó külön-külön, micsoda szentsége.? lehet az együtt! Az egyik kis csapat valami lányüggyel traktálta Pipást, hogy félrevonja figyelmét, amíg egyikük kotnyeleskedik a borral, a másik meg egy marék cigarettával bolondította el. Aztán a magas vendégek akartak ismerkedni a szertartás főpapjával, s aki addig őrizte a bográcsot, ugyancsak engedett a csábításnak, mert az úgy lesz jó... És jött az ünnepélyes pillanat... Bipás előtt, a bogrács körül, há■ rom fehérkötónyes lány sorakozott nagy porcelán tálakkal. Térültek-fordultak, s a hosszú asztalon mindenki elől magas gőzoszlop szállt fel a dúsan rakott tányérokról. Beszéd alig volt. mindenkit lefoglalt a csodálatos élvezet, a nagyszerű ízkeresés. Újra meg újra fordultak a lányok. Elhangzott az első felhívás is — az első közös pohárra. Ahogy fogyott a szaftos hús, úgy engedtek fel lassan a nyelvek. Mindenki Pipást dicsérte. aki ugvancsak jó étvággyal kanalazott egy tálból. Szemmel láthatóan nemigen érdekelte a kollektív vállvere- getés. inkább azon volt, hogy idejében hazaérjen a paprikással meg a borral a családhoz. Az evéssel azért nem kergette magát, szedett háromszor is, mert úgy érezte, mintha tényleg önmagát múlta volna felül ezzel a birkával. Ha azt mondták, igyék, ivott is, egészségeset szuszogott utána, s várta a jussát. Észrevette az elnök s emelkedett volna az asztaltól, de hirtelen érdekes zsibongást érzett a lábában. — Ejnye, csak nem tán? — villant át barna homlokán a magát vádló kérdés. — Hiszen még alig ittam... Aztán hirtelen az jutott eszébe, hogy nem is illik a vendégeket magukra Hagyni, s intett a brigád vezetőnek. — Add már oda Pípásnak azt a bort, amit kikészítettem, meg a tál paprikást a lányoktól. Menni akar .., Valamelyik asszony közben arról beszélt, hogy máma meg akarta tréfálni emberét, túl akart rajta inni, de olyan ez a bor hogy már. a szaga is mog- zsibongatja az embert. Itt van ni, alig ivott, de máris olyan táncolhatnék ja van ... ■ ett is hamar olyan vigalom, mdfit™ ha tíz menyasszonyt kellett volna az újasszony-szokmyába rázni, pedig a bor alig fogyott. A vendégek is elcsodálkoztak, hogy micsoda varázslatos étel ez a falusi birkapaprikás ... Pipás közben a kerítés mögül élőéi őu gró csahosokat kergette végig a falu hosszú országútján, és zsibongó fejjel tisztázta magában hogy közelebbi útra hol is szokott befordulni. Az utcájuk végén már a pipát is kivette a szájából és nó- tázni kezdett Hirtelen jött melegségéből csak az asszony hangja hűtötte le a gangon. — Harminc éve sose jött kend nó- tázva ebbe a házba! Tán csak nem babonáztak meg!? — Ugyan no, hát alig ittam. — Akkor bizony az a nagyhírű paprikás keverte meg biztosan — csattant rá ingerkedve. S nem is sejtette, hogy milyen igazat mondott Sz. Simon István 24.80 Ft Anikó pamutvászon, 80 cm széles Lepedővászon, 140 cm széles Pannónia zefir, 80 cm széles Inlett 80—180 cm széles 32.00—78.00 Ft Len lepedővászon, 140 cm széles 55.00—62.00 Ft 50.90 Ft 37.00 Ft BONYODALMAK KÖBÜL Hírt adtunk róla, hogy Angliában egyes irodalmárok ismét felvették a harcot a Shakespeare-ről vallott eddigi nézetekkel szemben. William Carr, neves irodalomtörténész már tavaly követelte, hogy nyissák fel a nagy költő koporsóját és az abban elhelyezett esetleges dokumentumok alapján, győződjenek meg róla, valóban Shakespeare írta-e a neki tulajdonított műveket. Carr most arra akarja rávenni a hatóságokat, hogy Stratfordban zárják be a költő hitvesének, Ann Hathawáy-nek a házát, mondván, hogy „semmiféle hiteles adat nem bizonyítja, hogy abban valóban Shakespeare felesége élt, ezt csupán egy 1795-ben megjelent, meglehetősen felelőtlen írás terjesztette el a köztudatban”. William Carr szerint Shakespeare szülőházát sem szabadna annak nevezni, mivel senki sem állíthatja bizonyosan, hogy valóban ott született. Az első osztályban Horváth Győzőné, az öcsödi Kossuth téri általános iskola első osztályának tanítónője az osztály legszorgalmasabb cigánylányával, Rostás Annával foglalkozik ÚJJÁÉPÜLT A „RÉGI BÖRZE” LIPCSÉBEN Lipcsében tökéletesen helyreállították az 1678- ban épült csodálatos szépségű barokk stilú úgynevezett „Régi börzét”, ahol annakidején a kereskedők kötöttek egymással üzleteket. A tökéletesen helyreállított épületben természettudományi múzeumot létesítenek. Ebédeljen herceggel... A herceget így hívják: John marquis de Tavistock baron Chevies Howland Russel de Stheertum. Foglalkozása: vendéglő ló. Estélyeket és ebédeket ad, amelyekért a megjelentek személyenként 5 00 dollárt fizetnek. Űgylátszik, megéri nekik — odahaza, Amerikában elmondhatják, hogy „együtt vacsoráz( 4P/?dfffgQ£r^5fF) vászon-és kész ágynemű a régi helyett! ALLAS ADAS-VETEL VILLANYSZERELŐ 10 éves gya- saJAT készítményű kárpitozott korlattal elhelyezkedne Szolno- bútorok, minőségi kivitelben, — kon. „Megbízható” jeligére a garanciával, fizetési könnyítésszolnoki hirdetőbe. sei, Szilágyi és Győrfy kárpitos. c mestereknél, Budapest, MajakovA SAG VARI Endre Művelődési szfci u 98/a. Ház azonnali belépésre általános karbantartót vesz fel. Ságvári Endre út 14. Szolnok, GÉPJÁRMŰ _________ VÁLLALATOK! 706-os Skoda teKÖ ZFPTISZ A VIDÉKI Vízügyi SS“ j/tonnáTScSto Igazgatóság felvesz: épület-gé- Sín“ pészmémökökert, - talajmecha- AllSSf^ Gazdaság íSSsfSnikust, mélyépítőipart tervező *"«1 AüaM Gazdaság, Ecsegrai technikust, erdőmémököt, öntő- va‘ *• zési, belvizes és árvizes munkák- VEGYES 1*°* álÍ?'áj?T mérnököket. Je- gUMIJAVITO részlegét a Szol- lentkezés helye: Szolnok, KOT- noki Bőripari KTSZ áthelyezte suth u. 5 személyesen, vagy Szolnokon ^ Beloiannisz u. S3. íüáS,SIlí.jrelVé*el eaetén ótikölt- Bí_ (Kindlovics órás mellé), ség térítés. Mindenfajta lábbeli gumival való Javítását vállalja. NAGY GYAKORLATTAL BENdrlkgzO képesített ifírfi kon y vb ara tok közvetlen főKŐNYVELÖT BELSŐ ELLEN- városi kapcsolata: ANTIKVA- ŐRNEK FELVESZÜNK. AZON- rium. Budapest, XII., Kis János NALI BELÉPÉSSEL, tempo KSZ altábornagy utca 54, Kérjen tá- SZOLNOK, JASZKURT UTCA 17. jékoziatót. GYAKORLOTT gyors- és gépírót FELHÍVJUK A LAKOSSÁG FI- azonnali belépésre keres a Szol- GYELMET, HOGY MINDENFELE nők megyei Moziüzemi Vállalat. HULLADEKZSIRT ELSŐRENDŰ----------------------------------------------— SZAPPANRA — ATCSERELNEK FELVESZÜNK egy patkóié és (6.— FT KILÓNKÉNTI FŐZÉSI kocsikovácsot és eev mezőgazda- BEFIZETÉSE ELLENEBEN) kocsikovacsot es egy mezogazoa HETENKÉNT KÉT ALKALOMsági munkagépszerelőt. Fizetés mal: HÉTFŐN ÉS CSUTÖRTÖórabérben megegyezés szerint, — KÖN 7—14 ÓRÁIG — SZOLNOK, Jelentkezés: Lenin Termelőszö- JASZKURT UTCA 17 SZ. ALATT. vetkezet központjában, Szolnok. Ugar 4*. tunk... (a hosszú nevet nem írom le, örülök, hogy egyszer sikerült) herceggel”. Mert főleg gazdag amerikai turisták veszik igénybe a vendégszeretetet. John marquis... stb. úr 1960-ban eladósodott. Már- már dobra került a London melletti ősi birtok, amelyért valaha annyi vérét hullattak a normann elődök. Tanácstalanságában nem tudta, mit csináljon. Ekkor felkereste őt egy ismeretlen fiatal ügyvéd. Húszszázalékos részesedésért megmenti a herceget. A herceg kifakadt: — De minek a húsz százalékáért, uram? Egyetlen pennym sincs. .. A találékony ügyvéd ötlete szerint átrendezték a kastélyt s hirdetni kezdték a lapokban, hogy Tavistock hercege szerény díj fejében látványos arisztokrata otthonában fogadásokat ad. Az angol olvasók nevettek — az amerikai turisták pedig felkeresték a hercegi otthont. Ettek és fizettek (persze nem a hercegnek, hanem a. diszkrét pénztárnál) és otthon eldicsekedtek előkelő vendéglátójukkal, aki a fogadás végén megajávdékozta őket az ősi otthon parányi címerével. A hitelesség kedvéért. Az üzlet megy. Űgylátszik, aki a sznobok butaságára épít — kősziklára épít. —s —n. PERFEKT GYORS- ÉS GÉPÍRÓ NŐT NAGY GYAKORL ATTAÍ FELVESZÜNK. — TEMPO KSZ SZOLNOK. JASZKURT UTCA 17 TELEFON: 13—0«. KIVITELEZÉSBEN Jártas, gyakorlattal rendelkező építészmérnöküket. technikusokat azonnali belénéssel felveszünk. Útiköltséget felvétel esetén térfttink. Jelentkezni a Szolnok Megyei Tanács PoftésJ és Szerelőipart Vállalatnál kell. Szolnok. Dózsa György u. 5. sz. FELVESZÜNK Diesel szerelőket, hegesztőt és kovács szakmunkást Nagykunsági Állami Gazdaság. Eesegfalva. Telefon: 3. Jelentkezés írásban vagy személyesen. KEPESITESSEL és gyakorlattal rendelkező Időelemzőt felvételre keres a Törökszentmiklósi Baromfifeldolgozó Vállalat. AZ EM. Szolnok megyei Állami Építőipari Vállalat belépésre keres nagy gyakorlattal rendelkező építógépszerelőket, autószerelőket. Jelentkezés: ‘ Szolnok, Beloiannisz u. 14. n. emelet 25 wnhR. Felhívás! A Pénzügyminisztérium rendelete értelmében az iparosok és kereskedők, valamint az önálló szellemi és egyéb foglalkozásúak 1962. évi általános jövedelemadó kivetéséhez az 1962. évben elért bevételeikről és kiadásaikról 1963. január hó 15. napjáig bevallást kötelesek adni A bevallási íveket az illetékes községi, városi tanács VB pénzügyi csoportjánál lehet díjmentesen beszerez- n> — és a lezárt pénztárkönyv felmutatása és a vonatkozó okmányok csatolása mellett ott is kell benyújtani. Nem kötelesek bevallást adni azok az iparosok — illetve kereskedők —. akiknek általános jövedelemadó- iát a 3'1961 PM sz. rendelet 70 $-a értelmében áta- lánvozás útján kell megállapítani — és azoknak. — akiknek eddigi adókivetését rögzíteni kell — kivéve — ha erre a pénzügyi hatóságtól felhívást kapnak. A kereskedőket a KTRORjr megyei titkársága látja el bevallási ívvel és oda is kell benyújtani a K1SOSZ által meghatározott időpontig. Ak> heval’ását nem — vagy csak késedelmesen nyújtja be — felemelt adóval kell sújtani. «Szolnok 1903. január hó. Szolnok megyei Tanács VB