Szolnok Megyei Néplap, 1962. december (13. évfolyam, 281-304. szám)
1962-12-08 / 287. szám
1962. december 8. SZOLNOK MEGYEI NEPLAl 3 Nagyobb jogkört kaptak a műhelybizottságok A Szolnoki Járműjavító Váüaiat szakszervezeti bizottsága taggyűlést tartott, ahol nagyobb jogköröket és feladatokat bíztak a műhely- bizottságokra, bizalmiakra. Az első lényeges változtatás, hogy a jutalmazást az eddigiektől eltérően oldják meg. Ezideig a gyakorlat az volt, hogy sorrendben, „aki még nem kapott” alapon történt az esetenkénti jutalmazás. Ezentúl minden osztálynak előre, egy összegben biztosítják az erre a célra felhasználható összeget. JUTALMAT CSAK KIMAGASLÓ MUNKÁÉRT ADNAK ezért célfeladat tervet készítenek, amely szerint az egyes osztályok tervének, minőségi követelményeinek, önköltség- csökkentésének, átfutási idejének teljesítése, illetve túlteljesítése esetén részesítik jutalomban az egyes osztályok vezetői beosztottaikat. A termelékenység növelésének biztosítására rövid határidőn belül minden műhelyben és munkaterületen gondoskodnak a munkakörülmények ja vitásáról. 39 RÖVIDLE JÁRATÚ FELADATOT tűztek kS megoldásra. Ezek között szerepe! az üzemrészek fűtésének, világításának megjavítása. A fürdő, zuhanyozó helyiségek rendbehozatala, az ajtók, ablakok lég- eizárása, festése. Zsák István szocialista brigádja vállalta, hogy egy osztály gőzfűtéséhez szükséges berendezést felszereli. A szakszervezeti bizottság időjárás prognózist figyelő szolgálatot létesít. így mínusz 4 foknál már a hajnali munkakezdéskor védőitalt biztosítanak a szabadban és nyitott csarnokokban dolgozóknak. Igen nagy gondot okoz az év végén rohamosan növekedő fizetésnélküli szabadságon eltöltött órák száma. Amíg az év első két negyedében összesen 2200 órát tett ki az évi rendes szabadságon felül kivett órák száma, addig a HARMADIK NEGYEDÉVBEN 4900 ÓRÁT HIÁNYOZTAK a gyárból szabadságon, betegségen és egyéb hivatalos okokon félül a munkások. Természetesen ez az óraszám az eredetileg betervezettből hiányzik. A kiesés pótlásáról túlórával lehet csak gondoskodni. Ez viszont többlet- költséget és tervszerűtlensé- get okoz. Az ülésen elhatározták, hogy e probléma megoldására feltérképezik részletesen a műhelyeket. A műhelybizottságok különösen a vidékről bejáróikkal foglalkoznak, akiknél a háztáji és egyéb otthoni munkák szaporítják a „halaszthatatlan tennivalókat” amikor már a fizetett szabadság elfogyott. A vállalat éves tervének teljesítését nehezíti, hogy a javításra betervezett vasúti kocsikat a nem éppen zavartalan őszi csúcsforgalom miatt csak késve kapják meg. Ezért bizonyos profil-változást javasolnak végrehajtani, hogy a darabszám-tervet személy- és egyéb kocsik terven felüli javításával teljesíthessék. E- Gy. „Lenyűgöző az a lehetőség, ami itt a fiatalok előtt van" Felkészült a kereskedelem Kisújszálláson Bőven van fűszeráru — Nincs olcsó bundacipő -— Lesz ital bőven — Nagymennyiségű a konfekció készlet Mindössze két hét választ el bennünket a karácsonyi ünnepektől. A lakosság vásárlási kedve ezekben a napokban egyre fokozódik. Növekszik a kereslet az egyes élelmiszerfajták, ajándék- tárgyak, ruhaneműk iránt. A kereskedelem mindent megtesz az igények kielégítéséért. Legalább is ezt tapasztaltuk Kisújszálláson. Általában elmondhatjuk, az üzletek megfelelő árukészlettel rendelkeznek, hiánycikk alig-alig akad. Megfelelő árumennyiséget halmoztak fel az élelmiszer-üzletek sóból, paprikából borsból. A disznóölések idején és a belsőségek feldolgozásakor, tehát nem lesznek nehézségek. Fenyőfa is elegendő lesz. A szükséglet egyrészét a nagykereskedelem. másrészt az Ady Tsz biztosítja saját nevelésű fáival. Szaloncukorból 45 mázsa áll rendelkezésre. A fc.díszítő cikkek sem hiányoznak a boltokból. A presszógépek orvosa Cseh József, a jászberényi Műszerész KTSZ hűtőszekrény és presszógép szerelője Fényképek Kubáról A Képzőművészeti Alap Kiadóvállalatának szerkesztőségében pénteken bemutatták a sajtó képviselőinek a napokban megjelenő Kuba című fotóalbumát. A sajtó- tájékoztatón résztvett Amado Palencue, a budapesti kubai nagykövetség tanácsosa is. A kötet 106 fényképfelvétele — amelyeket Papp Jenő a Magyar Távirati Iroda fotóművésze készített — bemutatja a hazája függetlenségét védő kubai nép életét iMTI) A vendéglátóipar is számított az ünnepi hetekre. A palackozott italok, söráruk.^ tö- n;ényszeszféleségek, likőrök mellett folyó borból „pótkeretet” kértek és kaptak. Lesz tehát mit önteni a poharakba karácsonykor és szilveszterkor is. A felsőruházati szak üzletbe eddig 800 000 forint értékben szállított árut a nagykereskedelem. A közeli napokban újabb 500 000 forintra becsült ruhanemű érkezését várják. Öltönyök, télikabátok, az olcsóbb áruktól a kiváló minőségű cikkekig nagy mennyiségben állnak a vásárlók rendelkezésére. Kevesebb a készlet — a kereslethez viszonyítva — a bébi-kabát, a műbőr mikádó bakfis- nantalló. színes, olcsó riőiru- ha árukból; A cipőüzlet polcait rcska- dásig beterítik a különböző női, férfi és gyermekcipők dobozai. A szabadpolcok egy- re-másra kínálják a széoki- vitelű lábbeliket. A választékra sem panaszkodhatnak a vásárlók. A cipőkön kívül van bőven gumicsizma és vadászbakancs is. Gyakran és igen sokan keresik a 123 forintos női bundacipőket. Sajnos, a készlet már kimerült, újabb szállítmány pedig nem érkezik. Egyéb cipőárukból mintegy 350 000 forintnyi érkezett eddig, az ünnepekig pedig újabb 150 000 forintot jelentő szállítás lesz. Francesco Carusót, az Olasz Kommunista Párt Központi Bizottságának tagját és Giuseppe Fabbrit, a San Marino Kommunista Pártja Központi Bizottságának tagját, az MSZMP VIII. kongresszusán résztvevő olasz küldöttség megyénkbe látogató tagjait lapunk munkatársa megkérte, válaszoljanak néhány kérdésre: — Mi a legmaradandóbb benyomásuk, amit kongresz- szusutnkon, s megyénkben tapasztaltak? F. Caruso így válaszolt: — Nagyon jó és szép minden, amit itt láttunk. A kongresszuson hallottuk, Szolnok megyében íredig a gyakorlatban láttuk, hogyan kerül — ÉRDEKES kiállítási anyagot állított össze Jász. berényben a pazafias Népfront és a járási tanács. A huszonöt tablós anyag az öntözés eddig; eredményeit, valamint a távlati terveket dokumentálja. A kiállítást valamennyi községben bemutatják. egvre jobban előtérbe a szocializmus építése során az emberről való gondoskodás. Mi, akik kapitalista országban élünk, nagyon érezzük, hogy itt, Magyarországon a dolgozó nép áll a középpontban. Az is mély benyomást tett rám, hogy nehézségeiket is bátran megmondták, s mi ezt is megértjük. Különösen jó azt tapasztalni, hogy mennyire a dolgozó tömegek között él és dolgozik az MSZMP. Giuseppe Fabbri válasza: — Nehéz lenne benyomásaimat osztályozni. De talán legmélyebb hatást az a hallatlan erőfeszítés tette rám, amellyel az önök népe a szocializmus építésén dolgozik. Csáki István elvtárs mikor ide érkeztünk, elmondta, milyen volt a megye régen. S aránylag rövid idő, tizenhét esztendő alatt hogyan alakították át fejlett iparral, szövetkezeti mezőgazdasággal rendelkező megyévé. — Éreztük azt is, hogy milyen nagy és őszinte népük vágya azért, hogy felépíthessék a szocializmust. Nagy öröm számomra, hogy amerre csak jártunk, a kongresz- szuson épp úgy, mint a megye vegyiüzemében, a Tisza Cipőgyárban és más helyen is, mennyi fiatal van nagyon komoly, felelős beosztásban. Megható, s lenyűgöző az a gáttalan lehetőség, ami itt a fiatalok előtt áll. Mindenki tanulhat, képességei szerint érvényesülhet. — Láttuk a Tisza Cipőgyár bölcsődéjét, s ott azt éreztem, hogy itt a fiatalokkal való törődés már a bölcsődés korban megkezdődik. Ahol én élek, San Marinoban, nagyon sok nő dolgozik, de egyáltalán nincs bölcsőde, nincs napközi Otthon. Sok szépet, hasznosat láttam önöknél, ami azon túl, hogy a népüknek széppé, könnyebbé, boldogabbá teszi életét, a mi munkánkat is segíti, a mi hitünket is táplálja. Éppen ezért kívánok nagyon-nagyon "ok sikert a magyar népnek i szocializmus építéséhez, unely egyetlen olyan társadalom, ahol igazán boldogok lehetnek az emberek — Caruso elvtárs látogatása során igen élénken és következetesen érdeklődött a nők helyzetéről. Kérem, beszéljen az olasz nők életkörülményeiről. — Én egy olyan társadalomban ólek, ahol a nőket nem tekintik a férfiakkal egyenrangúnak. így tehát ők még többet szenvednek a kapitalizmustól, mint a férfiak. Egész pártom harcol azért, hogy jobb életet teremtsen mindenkinek, m egszabadítsa a nőket, s az egész népet jelenlegi szomorú helyzetétől. — Kérem, üzenjenek valamit megyénk ifjúságának. Caruso elvtárs válaszol: — Nagyon szívesen. Kedves Szolnok megyei fiatalok! Mielőtt elutaznék hazámba, Olaszországba, a Szolnok megyei Néplap hasábjain egy testvéri, baráti üdvözletét, üzenetet küldök nektek. Amit megyétekben láttáin, mind nagyon szép, meggyőző és maradandó emlék nekem. További munkátokhoz a legteljesebb sikert kívánom. — Személyesen nem találkoztunk mindannyian, de én figyeltelek benneteket az utcákon, az üzemekben, az állami gazdaságban, az ipari tanuló otthonokban, a zseniális festő, Aba-Novák Vilmos kiállításán és mindenütt, amerre csak jártam. S tudom, hogy akiket láttam azok mosolyából, derűjéből az egész megye ifjúságának mosolya, derűje árad. Egy új társadalom fiataljainak ereje, bizakodása tükröződik. — Nem mindenütt van ez így, mint nálatok. Nem mindenütt ilyen felszabadult az ifjúság, mint ti vagytok. Hisz nincs mindenütt ilyen jog a munkához, a tanuláshoz, az alkotó gondolkodáshoz, mint Magyarországon. A kapitalista országban élő fiatalok gyorsan öregszenek. Hamar eltűnik arcukról a fiatalság hamvassá ga, hisz ne]dk a mindennapi legszükségesebbekért is újból és újból meg kell küzdeni. — Olaszországban a munkásfiatalok többségének kétségbeejtő a helyzete. Alacsony a fizetésük, nem juthatnak él csak nagyon kevesen a szakmunkás vizsgákig, még kevesebben a diplomáig. Éppen ezért szánják rá magukat nagyon sokan a kivándorlásra. így keresik a kiutat' a kilát ástál ansá gból. Sok fiatal, amikor Olaszországról van sző, csak Livor- nóra, Sorentóra, Firenzére gondol. S nem tudja, hogy a természeti szépségek ölen mennyi boldogtalan ember van abban az országban. A mi fiatalságunk nincs kibékülve sorsával. Néhány héttel ezelőtt meghalt Milánóban egy fiatal, miközben tüntettek a Kubát ért amerikai agresszió ellen, Ö a szocializmus győzelméért veszített* el életét Kedves szolnoki fiatalok! Boldogok lehettek, hogy szocialista országban dolgozhattok, élhettek. A nehézségeket, amelyék nálatok vannak, azokat a ti fiatalos lendületetek legyőzi. A fi. nehézségeitek nem nagyok az én hazán fiataljaiéhoz mérten. És ahhoz mérten sem, amilyen szép célok vannak előttetek. Abban a biztos hitiben hagyom el megyéteket, hazátokat, hogy a közeljövőben is nagy akarattal dolgoztak a szocializmus építésén és egy olyan világ kialakításán, amelyben az emberek testvérként élnek és dolgoznak egymás mellett. Még egyszer köszöntelek titeket, s búcsúzom az olasz ifjúság, főleg az olasz kommunista ifjúság nevében. Karcagon hozzálátlak a városi pártértekezlet határozatainak végrehajtásához A városi pártértekezlet egyik legfontosabb határozata az volt. hogy a közös gazdaságok az eddiginél több terményt adjanak az államnak. A városban a termés átiag évről évre emelkedik, így a pártértekezlet elfogadta azt a javaslatot, hogy 1965-re minden hold búzavetés után átlag 8—10 mázsa gabonát adjanak az államnak. S ezt a mennyiseget fokozatosan érjék el. Hogy ezt mielőbb teljesíthessék .» város szakemberei közös haditanácsot tartottak, hamarosan a pártértekezlet után. Ez is hozzájárult ahhoz, hogy még a hideg idő beállta előtt mind elvetették . az őszieket. i A pártértekezlet azt is kimondta, hogy mindenütt azo kát a növényeket termeljék, amelyeknek legkedvezőbb a talaj. Ezért a November 7 Tsz-ben cukorrépa helyett az eddiginél több napraforgót termelnek. A közelmúlt ban összeállították a város öntözési tervét is, s ebbe már a cukorrépa vetések öntözéséi is belevették. A gazdasági tennivalók mellett nagyon sok politikai feladat van. Jelenleg a párt- bizottság megbízásából bri gádok beszélgetnek tsz-ta- gokkal, s az ipari dolgozókkal arról, hogyan valósítsák meg terveiket. A pártoktatásban közel ezer szövetkezeti tagot vontak be. Áthelyezett pihenőnapok karácsony és újév előtt A Minisztertanács rendelkezése szerint minden olyan esetben, amikor valamely munkaszüneti napot — most például karácsonyt és újévet — egy munkanap választ e! a heti pihenőnaptól, a vasárnaptól, a pihenőnapot ezen a közbeeső napon kell kiadni. A Minisztertanács határozata alapján a Munkaügyi Minisztérium még ez év áprilisában egész évre szóló tájékoztatót adott ki a munkaszüneti naook előtti munkaidő beosztásáról, illetőleg a heti pihenőnap kiadásának rendjéről. Eszerint karácsony és újév előtt a következőképp alakul a munkaidő: December 22, szombat: rendes munkaidő; december 23. vasárnap: szombati munkaidő; december 24, hétfő: heti pihenőnap: december 25. kedd: karácsony, munkaszüneti nap: december 26, szerda: karácsony munkaszüneti nap: december 29. szombat; rendes munkaidő; december 30 vasárnap: szombati munkaidő; december 31, hétfő: heti pihenőnap; 1963. január 1, kedd, újév, munkaszüneti nap. A karácsonyi csúcsforgalom igen sok munkát ad a postásoknak ezért — a céz- hesitők tehermentesítésére — az Országos Nyugdíj Intézettel egyetértésben előbb kezdik meg a nyugdíjak kifizetését. A mezőgazdasági nyugdíjasok járandóságának kifizetését vidéken egyes helyeken már 10—12-én megkezdik. Az ipari nyugdíjasok járandóságát december 10-től utalják. A posta arra törekszik, hogy még a levél-csúcsforgalom előtt befejezze ezt a munkát, az ország több mint egymillió nyugdíjasa december 21—22-ig megkaphassa esedékes járandóságát.