Szolnok Megyei Néplap, 1962. november (13. évfolyam, 256-280. szám)
1962-11-11 / 264. szám
SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1962. november 11. 2 „ Olyan botrány, amilyenre az NSZK fennállása óta még nem volt Egyre tovább gyűrűznek a Spiegel-ügy áitai felvert hullámok Bonnban Bonn (MTI) „Bonnban az összetört cserepek és a bizalmatlanság hegye tornyosodott fel” — írja szombaton a Neue Rhein-Zeitung. „A szövetségi köztársaságnak nevezett állami testben régóta felhalmozódott politikai genny kitöréséről vám szó” — így jellemzi a Frankfurter Rundschau főszerkesztője az elmúlt napok eseményeit, azt a tényt, hogy Strauss hadügyminiszter hosszas tagadás, majd pedig gyanútlansá- got színlelő köntörfalazás után, végül is kénytelen volt hevallanj — korábbi nyilatkozataitól ellentétben ‘—, hogy igenis köze van a Spie- gél-ügyhöz. hiszen személy szerint 6 adott telefon utasítást — a törvényes formák megsértésével — Ahler szerkesztő spanyolországi letartóztatására. Strauss pénteken a Bundestagban még mentegetőzni próbált, illetve azzal igyekezett csökkenteni a tény beismerésének jelentőségét, hogy azt állította, 5 csupán „tájékoztatta” a madridi katonai attasét arról, hogy Ahler ellen elfogató parancsot adtak ki. Szombaton reggelre azonban Straussnak ez a mentegetőzése is összeomlott, kiderült ugyanis, hogy nem csupán „tájékoztatásról” volt szó. A spanyol belügyminisztérium ugyanis hivatalosan közölte, hogy a nyugatnémet katonai attasé Strauss-szal folytatott telefonbeszélgetése után azonnal érintkezésbe lépett az illetékes spanyol hatóságokkal és felkérte őket Ahler letartóztatására Bonnban szombaton feltűnést keltett, hogy Schröder külügyminiszter váratlanul Bonnba rendelte a madridi nyugatnémet nagykövetet, mégpedig — mint a külügyminisztérium szóvivője közölte — azért, hogy tisztázzák: hogyan volt lehetséges az. hogy a madridi katonai attasé a nagykövetség megkerülésiével kapott utasítást a Spiegel-ügy ben való eijáAi Algériai Kotniminisfa Párt a* FIJN egy párt-törekvéseiről Párizs (MTI) Az Algériai Kommunista Párt nyilatkozatban szögezte le álláspontját a kommunista összejövetelek betiltásával és az FLN politikai bizottsága által szorgalmazott egy- párt-rendszerrel kapcsolatban. A nyilatkozat rámutat, az FLN politikai bizottságának képviselői arra kérték az algériai kommunista pártot, szüntesse be tevékenységét az FLN kongresszusáig és a kommunista párt tagjai csatlakozzanak az FLN szervezeteihez; Az As Saab, az FLN lapja kubai példára hivatkozva az alégriai kommunisták szemére vetik, hogy nem értik meg azt, amit a kubai kommunisták megértettek. — A kubai egységes párt — hangoztatja az algériai kommunista párt nyilatkozata — három forradalmi szervezet, köztük a kubai kommunista párt hosszú egyesülési folyamatának eredményeként, testvéri vita, önkéntes megegyezés után jött létre a marxizmus—leninizmus elvi alapjain. Az algériai kommunista párt is híve az egységes párt létrehozásának, amennyiben az a munkásosztály ideológiáján alapul. Kész testvéri vitát folytatni olyan egységes pártról, amelyet az algériai forradalom fejlődése érlel meg amelyet nem mesterségesen hoznak létre. Algériában azonban mint azt az FLN válsága is megmutatta, nincsenek még meg az egységes párt feltételei.Az Algériai Kommunista Párt nyilatkozatában kitart ismert álláspontja mellett, hogy a jelenlegi helyzeben a legcélszerűbb ha a különböző hazafias forradalmi szervezetek függetlenségüket megőrizve a nemzeti frontban egyesülnek. A párt nyilatkozata végül hangoztatja, továbbra is építő módon akarja támogatni az algériai kormány pozitív intézkedéseit. de felkéri az FLN politikai bizottságát, vesse el a tömegek mozgalmát gyengítő kommuniste- ellen ességet. (MTI) rásra. A szolgálati szabályok értelmében ugyanis a hadügyminisztérium is csak a külügyminisztérium útján adhat utasításokat a katonai attaséknak. Schröder e lépésével hangoztatják politikai megfigyelők Bonnban, — tüntetőén igyekszik magát elhatárolni a Spiegel-ügytől, illetve még inkább előtérbe állítani régi vetélytársónak Straussnak „szabálytalan magatartását” ez ügyben. Miután Straussnak a Spie- gel-ügyben játszott szerepe az egész világ közvéleménye előtt lelepleződött,- politikai körökben egyre jobban hangsúlyozzák. hogy a hadügyminiszter helyzete „erkölcsileg tarthatatlanná vált”. Az SPD sajtószolgálata Strauss azonnali lemondását követelte, néhány lap szerint CDU körökben is szaporodnak a célzások arra, hogy Strauss személye kezd kényelmetlenné válni a párt számára. A Spiegel-ügy által felvert hullámok és különösen az a tény. hogy a belügyminiszter és hadügyminiszter olyan tények beismerésére kényszerültek, amelyeket egy héttel ezelőtt még körömszakadtáig tagadtak, rendkívül súlyos bizalmi válságot idézett elő Nyugat-Németországban, olyan válságot, amilyenre az NSZK fermálíása óta nem volt példa. Tükröződik ez a tény a polgári sajtóban is, még olyan vezető sajtóorgánumok is. amelyek egyébként paesz- szemenöeo támogatják a bonni kormány politikáját, most sopánkodva hangoztatják. hogy „jóvátehetetlen kár történt*! (MTI) ENSZ-hírek Pénteken ülést tartott az ENSZ közgyűlés gyámsági bizottsága. India küldötte felszólalásában hangoztatta, hogy Dél-Afriíkát gazdasági bojkott alá kell venni, így kényszerítve Id a Délnyugat- Afrikával szemben dél afrikai résziről tett elnyomó intézkedések megszüntetését. Az indiai küldött szerint ugyan kerülni kell az erőszakot, ugyanakkor azonban mindent el kell követni, hogy Dél- Afrika megfelelő bánásmódban részesítse a mandátuma alatt álló területet és lehetővé tegye az ENSZ szerveinek a Délnyugat-Afrika területén történő szabad mozgást. A küldött emlékeztetett rá, hogy India már 15 évvel ezelőtt megszakította a kereskedelmi kapcsolatokat Dél-Afrikával és példáját azóta más országok is követték. Ha az ENSZ legtöbb tagállama hasonlóiképpen járna el, ez kényszerítené a dél-afrikai kormányt álláspontjának megváltoztatására. Olaszország képviselője felvetette annak a lehetőségét, hogy Délnyugat-Afrika kérdésével a közgyűlés rendkívüli ülésszakon foglalkozzék. A közgyűlésnek felhívást kellene intéznie a nemzetközi bírósághoz, hogy az gyorsítsa meg a Libéria és Etiópia által benyújtott javaslat tárgyalását. A két afrikai ország ugyanis kétségbevonta Dél-Afrika azon jogát, hogy továbbra is közigazgatása alatt tartsa Délnyugat-Afrikát olyan mandátum alapján, amelyet még a népszövetségtől kapott. • A Jemeni Arab Köztársaság ENSZ-küldöttsége pénteken közleményt terjesztett a többi ENSZ-kiildöttségek tagjai között. A közlemény elítéli a szaud-aráfoíai és beduin törzsek, szaud-ará- biai és jordániai reguláris haderők és zsoldosok által Jemen északi és keleti határaid ellen elkövetett támadásokat. Megállapítja a közlemény, hogy az agresszorok súlyos veszteségeik ellenére a támadásokat továb folytatják Jemen ellen. (MTI) A BKP Vili. kongresszusának szombat délelőtti ülése Szófia (MTI) Szombaton reggel folytatta tanácskozásait a BKP VIII. kongresszusa. A beszámolók feletti vitában elsőnek Encso Sztajkov, a Hazafias Arcvonal Nemzeti Tanácsának elnöke szólalt fel. Bevezetőben ismertette az 1956. áprilisi plénum óta eltelt időszak gazdasági sikereit. Felvetette azonban. hogy ezek ellenére vannak bizonyos nehézségek a lakosság egyes árucikkekkel való ellátásában. „Mindez annak tudható be — mondotta —, hogy a személyi kultusz időszakában a mezőgazdaság fejlődése lemaradt az ipar nagyarányú fejlesztése mögött. Hangoztatta, hogy a párt azóta megfelelő határozatokat hozott a mezőgazdaság fejlesztésére, a személyi kultusz időszakában a mezőgazdasági politikában elkövetett hibák kijavítására. A szónok felhívta a figyelmet arra. hogy az elkövetkező időszakban a párt és az egész nép legfontosabb feladata a húszéves népgazdaságfejlesztési távlati terv megvalósítása lesz. Alekszandr Pobretenov. a Bolgár Tudományos Akadémia levelező tagja, a Képzőművészeti Intézet igazgatója, a személyi kultusz időszakának a művészeti életre gyakorolt káros hatásairól beszélt. Elmondotta, hogy abban az időben egész sor művészt félreállítottak, illetve alkotó munkájában akadályozták csupán azért, mert alkotásaik nem tetszettek Cservenkovnak és csoportjának. A képzőművészetben az akadémikus kifejezésmód és a történelmi téma uralkodott. Csak a személyi kultusz felszámolása után indult meg a művészetben az új formák keresése, a mai élet ábrázolása. Obrefenov végül hangsúlyozta a képzőművészetben iftt-ott mutatkozó marxistaellenes nézetek és behatások elleni harc jelentőségét és szükségességét. A kongresszus folytatja tanácskozását. (MTI) A jemeni hadihelyzet Szánon, (TASZSZ) Mint az A1 Ahram című lap jelenti, pénteken a szaud- arábiad és jordániai zsoldosok kétszer kíséreltek meg betörést jemeni területre. Szada körzetében, az ország északi részén a zsoldosok páncélautók támogatásával átlépték a határt, de súlyos vereséget szenvedtek, s 300 halottat és 200 sebesültet hagytak maguk után. Ezenkívül a csatatéren maradt több páncélgépkocsijuk is. A köztársasági kormány katonád 20 zsoldost foglyul ejtettek- . Jemen délkeleti vidékén a kormány csapatok bekerítettek és majdnem teljesen megsemmisítettek több zsoldos-egységet, amely Bejhan emirátus területéről hatolt be Jemeni földre. Ebben a* ütközetben a jemeniek amerikai gyártmányú fegyvereket zsákmányoltak. Az A1 Ahram a jemeni fegyveres erők parancsnokságától szerzett értesüléseire hivatkozva közli, hogySzaud- Arábiában 3000 jordániai katona és tiszt tartózkodik. Szalai elnök a nemzeti gárda újoncainak többek között ezeket mondotta: „a jemeni nemzeti forradalom megrendítette Szaud és Husszein király trónját, s félelmet keltett az elaggott brit birodalomban, amely összeesküvést szőtt ellenünk Jemen keleti és déli hátárán. Anglia csapatokat küldött ellenünk. E katonák be akartak hatolni területünkre, de megsemmisítő csapást mértünk rájuk’ (MTI) GERENCSÉR M1K1ÖS: 4 londoni feliebbviteli bíróság elutasította a/ angol nemzeti szocialista párt tagjainak fellebbezését London (MTI) A londoni feliebbviteli bíróság elutasította az angol nemzeti szocialista párt vezérének, C, Jordan-nek és vádlott társainak fellebbezését. és helybenhagyta azt a bírósági ítéletet. amely Jordam-t kilenc havi, társait hat havi fogházbüntetésre ítélte. Az indokolás kiemeli, hogy ez az első eset. amikor valakit olyan szervezet tevékenysége miatt ítéltek el. amelynek bevallott célja „a demokrácia kimúlásának meggyorsítása” bármely eszközzel, ezért ez megfelelő alkalom elrettentő ítélet hozásához. A feliebbviteli bíróság csak az iránt táplált kétséget, hogy az elsőfokú bíróság ítélete elég súlyos volt-e. Figyelemre méltó, hogy a belügyminiszter néhány órával a feliebbviteli ítélet kihirdetése előtt kijelentette az alsóházban: a kormány addig nem javasol új törvényt a fajok elleni izgatás büntetésére, amíg meg nem győződött arról, hogy a jelenlegi törvény nem elég hatályos: — Talán addig halogatja a belügyminiszter a fajgyűlölet szításának büntetését, amíg ezek a gonosz szervezetek annyi mérget terjesztettek. hogy a törvényalkotás elkésett? — teszi fel a kérdést ezzel összefüggés bér a Daily Worker, menni KISREGÉNY — 21. — Hosszan, együttérzőn nézte a fiatalasszonyt, halogatta a beszédet, de érezte, hogy ideje szólni, mert a várakozás növeli az ijedelmet. Márpedig éppen ezt szerette volna elkerülni. — Az apósát kitelepítették — mondta végül. Klári kék szeme meghökkentem ractyonau. Fehér selyemkendője koszorújában arca is világítóbb lett. Várta, hogy a hír ütéséből felocsúdjon, csak azután szólott: — Nincs nekem apósom. Szívesen venném, hű lenne, de a fiát kitagadta. Mi meg nem futunk utána. — De a tisztesség pártfogásra intette, felébredt benne a részvét, ha akarta, ha nem — Miért bántják?... Faragó egy tintaceruzát táncoltatott ujjai között. — Nem bántják. Csak máshol kell laknia. Gorombul a politika. Olyan adjonistent köszöntek nekünk, hogy arra más fogadijstent nem válaszolhatunk. A kulak — osztályellenség Ha nincs a határövezetben, ennyivel is viaskodik benne az emberi közvetlenség és a hivatalon tartózkodás. Az utóbbit megértette, az előbbiért hálás volt, örült, hogy együttérez- nek vele. De nyugtalansága nem tágított szívéből. Sajnálta is a párttitkárt, megértette, hogy neki se könnyű. — Megfogadom a tanácsát, Faragó elvtárs — mondta. “ Nem szólok. De meddig tudom megállni?... A titkár fásult mozdulattal ejtette el a ceruzát. — Nem tudom... Kláriék nagyon várták ezt az estét. Már kedden elhatározták. hogy pénteken moziba mennek. Ma korábban abbahagyhatták a munkát, mivel a művezető ügyes-bajos dolgai miatt korábban kezdkevesebb a gondunk. Erről van szó. Ne nyugtalankodjon és a férjének se szóljon egyelőre. Dolgozzunk becsülettel, aztán majd csak jobb- rafordul ez a mérges állapot. Maga kommunista. Ügy tudom, az édesapja régi forradalmár. Akkor meg mi a fenének magyarázzak?... Klári figyelme éber volt, átlátta, hogy a párttitkár nehezen alakítgat ja szavait. ték. A fiatalasszony napközben azt is elképzelte sokszor, hogy mozi után elmennek a Pannóniába, vacsoráznaic, bort isznak címkés palackból, cigányzenét hallgatnak és ezután még mindig marad arra idejük, hogy másnapra kipihenjék magukat. Most egyszerre elfelejtette, hogy milyen kislányos rajongással dédelgette magában az örömöt. Dani mit sem gyanítva várakozott a kolomp mellett. Derűs kedvvel számolgatta, hogy száz forint elegendő lesz-e a kiruccanáshoz. Jókedvűnek, kacagónak s egy kicsit megUletődöttnek szerette volna látni asszonyát. Klári félve, a bűntudathoz Ivasonló érzéssel közelített feléje. Nem bízott magúban. Nem tudta elhinni, hogy képes lesz az alakoskodásra- Es amikor párjához érve mégis mosolygott, ráborult a szégyen súlyos hulláma, hogy íme, sikerül... * Ismét lámpa köré gyűltek a parasztok Kincses József műhelyében. Már nem volt szükség a búboskemence melegtermelő jóindulatára. Kint könnyezni kezdtek a kopár fák, kérgükről enyheség oldotta le a fagy görcsét. Kemény kékből bordóra lágyult az éjszaka színe a hold fátyol mögött utazott és az útjáról alápermetező ezüstpára már nem hűlt dérré a háztetőkön. Idebent az indulat melege gőzölgőit, dohos szagú gubák hányódtak a priccsen, horpadt kucsmák sötétlettek az edényszárító polcokon, mintha óriási mérgesgombák nyíltak volna ki a száraz deszkából. A parasztokat valami nyugtalan láz izzasztot- ta, arcuk ragyáin kristállyá gyűlt a lámpafény, szemük mécsesében tompa tűz pislá- , költ, szinte füstölgőit a te- i kintetük. Komoran szánták , rá magukat a döntésre és , nem tudták, hogy mi vár ■ rájuk. Egyetlen biztosítékra építettek: Kincses József hitére. Erre is csak azért, mert a rokkant kommunista még soha nem csapta be őket. Amit régen beszélt a jövőről, az úgy lett valóság a jelenben. s a téli esték holnapot idéző vitáiban lassan, meg-megtorpanva barátkoztak össze a majdani jelennel. Ha Kincsest egyszer is tettenérik a bódításban, tovább hiába bölcselkedett volna, szavait nem fogadja be többé a bizalom. Az öreg Kincses elszótla- nodott a győzelemtől. Soksok év után elcsitult a türelmetlensége, próbálta fölmérni, mit is jelent, hogy mások akaratává változtak a saját gondolatai, szándékai. Mától kezdve a falu sorsának gazdája lett. Vezető, aki arra való_ hogy benne Uik- jon a felelősség. Céltábla, akire rá lehet mutatni, ha rombol a balszerencse. Es apja mindenkinek, pártatlan jóbarát, akit csak akkor boldogít a munka haszna, ha az valamennyiük örömére válik. "Eszébe sem jutott, hogy elnöknek választhatják. Tiltakozott, de rátámadtak: ha tudod a módját, akkor mutasd meg! Elnémult, mert. joggal vádolhatták volna, hogy csak szájhős, a magakotyvasztotta kását másokkal etetné meg. Ügy látszott, nincs miről beszélni tovább, a végszót kimondták, indulhatnak haza. De a bokrosfülű Kozma Albert vallatón meredt Kincsesre. (Folytatjuk.)