Szolnok Megyei Néplap, 1962. október (13. évfolyam, 230-255. szám)
1962-10-16 / 242. szám
2 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1962. október 18. LAPZÁRTAKOR ÉRKEZETT Fának ment a hatszemélyes Trabant EGY UTAS A HELYSZÍNEN MEGHALT Ismét tragikus módon végződött egy gondatlan autós kirándulása. Vasárnap a délutáni órákban Cibakházán száguldott keresztül. kisautójával Szakács Mihály szarvasi lakos. A község belterületén gyorshajtás s gyakorlatlan vezetés következtében a balirányú éles kanyart rosszul vette az elbizakodott tanulóvezető, s ennek következtében az átmentén álló akácfának rohant. A gépkocsi romjai között hat személyt találtak a segítségükre siető szemtanúk. Az egyik utas — özv. Szakács Mihályné, szarvasi lakos — a helyszínen belehalt súlyos sérüléseibe. Denkó Jánosné, a másik utas, nyolc napon belül gyógyuló sérülést szenvedett, az ölükben tartott gyerekek sebesülés nélkül úszták meg a karambolt. A gépkocsi vezétőjét, Szakács Mihályt, aki szintén baj nélkül vészelte át felelőtlenségének következményeit, a rendőrség őrizetbe vette.-I A részeg motoros a rendőrségre „menekült“ Vasárnap a délutáni órákban a jászberényi úton haladt motorkerékpáron Majorovi ts László szolnoki lakos. A vízügyi igazgatóság garázsmestere az igazgatóság tulajdonát képző Danuvia motorral felborult, ugyanis erősen ittas állapotban ült a járműre. Az egyik arra haladó tehergépkocsi vezetőjét megkérte, hogy szállítsa haza a megyeszékhelyre. A jóhumorú sofőr nyomban ráállt az alkura. Kocsira tették az összetört motorkerékpárt, felült Majorovits László, s megindultak hazafelé. Csakhogy a gépkocsivezető a lakás helyett egyenesen a rendőr- főkapitányságra szállította utasát, aki így mégsem menekült meg ballépésének nyilvánosságra kerülésétől. A rendőrségi eljárás megindult Majorovits László ellen. Kórházba szállították a késelés áldozatát Tegnap délben összeszólalkozott egyik ismerősével Major Mihály szolnoki lakos. Szó szót követett, a szót pedig a késelés. Major Mihályt hasbaszúrta ismerőse. A szerencsétlen férfit nyomban a szolnoki kórház baleseti sebészetére szállították. Azonnal a műtőasztalra került, s az orvosok többórás műtétet végeztek rajta. Megállapították, hogy súlyos gyomorsérülést is szenvedett, s nagymennyiségű vért kapott. A gyors beavatkozás következtében Major Mihály állapota a késő délutáni órákban már javult annyira, hogy lapzártakor, este kilenc óra tájban már eszméletre tért. A veszélyen természetesen még nincs túl. Évnyitó A TIT Szolnok megyei szervezetének irodalmi szakosztálya tegnap este a szolnoki, TIT klubban évnyitó ülést tartott; A tancskozáson a népművelési évad programját beszélték meg a szakosztály tagjai. ! Canottieri Napoli játékosai Szolnokon Mint már olvasóink bizonyára értesültek róla, a hires nápolyi vízipóló csapat hazánkba látogatott. A Canottieri Napoli sportklub játékosait a fővárosban az FTC és a BVSC látta vendégül. A tervek szerint azonban két vidéki mérkőzés is sorrak e- rül. Ma, október 16-án a Szolnoki Dózsa csapatával méri össze erejét, 18-án pedig Egerben mérkőznek az olasz fiúk. A huszonegy fős csoport játékosok és kísérőik — tegnap a késő esti órákban érkeztek Szolnokra. Az olasz csapatot szállító autóbusz a Tisza Szállóhoz vitte a kedves vendégeket. A szálló halijában Kéry Barna, a Dózsa szakosztályának vezetője üdvözölte a hazai csapat tagjainak élén az olaszokat. New York (MTI) Az UPI amerikai hírügynökség ENSZ tudósítója hosszú cikket írt a fenti címmel: A cikket több amerikai lap közölte. A tudósító a többi között ezeket írta: Az ENSZ-ben tartózkodó semleges küldöttek azt jósolják, hogy a hatéves magyar kérdés holt problémává válik a jelenlegi közgyűlésem Ezt a következtetést annak a 43 szavazattal 34 ellenében elfogadott közgyűlési határozatnak a tanulmányozásából vonták le, amely szerint a magyar kérdésről újabb vitát kell tartani. A korábban francia uralom alatt élő afrikai nemzetek, jóllehet szoros politikai kapcsolatokat tartanak fenn Párizzsal, az idén ellenezték a kérdés újabb megvitatására tett amerikai javaslatot. Ould Cheikh Souleymane, Mauritanai nagykövete nyilatkozatban magyarázta meg, miért vesztette el a nyugat ezt a 12 szavazatot. Kijelentette. hogy „a volt francia gyarmatok határozottan támogatják az önkormányzat és a szuverén államok bel- ügyeibe való be nem avatkozás elvét”. A francia-afrikai csoport egy másik küldötte még nyíltabban foglalt állást. *Ez hidegháborús kérdés, amelyről itt már túlságosan New York (TASZSZ). Hat hete tart a feszültség Dél-Rhodésiában és egymást érik a népi megmozdulások a kormány fajüldöző politikája ellen. Vasárnap Bulawayo ipari városban 400 afrikai és a rendőrség között összetűzés támadt amiatt, mert a rendőrök letartóztatták egy gyűlés szónokát. A gyűlés résztvevői a faji megkülönböztető politika eliten, valamint a Zimbabwe afrikai népi unió régóta vitatkoznak — mondotta. Amikor először felvetődött. még nem voltunk az ENSZ tagja. Ügy érezzük, hogy az ENSZ-nek fontosabb teendői is vannak”. A magyar kérdésnek az ENSZ közgyűlés napirendjére tűzéséről tartott vitában a francia-afrikaiak szavazata jól megmutatta, mit lehet várni a továbbiakban. A semleges államok küldöttei szerint az amerikai delegáció a francia-afrikai blokk nélkül nem tudja majd megszerezni a kétharmados többséget ahhoz, hogy a magyar kérdést ébren tartsák az ENSZ-ben.- — A magyar kérdés holt probléma lett —■ mondotta egy európai delegátus — és eddig ez a legfontosabb fejlemény a 17. közgyűlésen. A Biztonsági Tanács felvételre javasolta Ugandát New York, (MTI) Hétfőn a Biztonsági Tanács egyhangúlag elhatározta: javasolja a közgyűlésnek, hogy vegye fel az ENSZ tagjainak sorába Ugandát1 Hírügynökségi értesülések szerint a közgyűlés október 25-én foglalkozik Uganda felvételének kérdésével. betiltása ellen tiltakoztak. Az össztűzés során — mint az AP hírügynökség jelenti — a rendőrök könnygáz és füstbombákat használtak. Salisbury két elővárosában, Harareban és High- fieldben hasonló gyűléseket tartottak, amelyek szintén összeütközésre vezettek a rendőrség és a tömeg között. A rendőrök itt is hasonló eszközöket használtak. Sok afrikait letartóztattak. (MTI) •• Összetűzés Dél-Rhodesiában afrikaiak és a rendőrök között Az angolok és amerikaiak Jemen-ellenes akcióiról Moszkva (TASZSZ). j A Pravda nemzetközi szemléjében Kraminov megállapítja, hogy bár Jemen ellen a szaud-arábiai és jor- dániai király fegyverkezik, mögöttük sokkal hatalmasabb és sokkal veszedelmesebb erők állnak — az angol és az amerikai imperialisták. Vitathatatlan tény — írja a Pravda —, hogy az ellenforradalmár erőket az angolok segítik Adenből, onnan fegyverzik fel őket, sőt néhány arab újság tanúsága szerint a szaud-arábiai és jordániai csapatokat angolok parancsnokolják. Az is megállapítást nyert, hogy a Jemen északi határánál tevékenykedő szaud-arábiai csapátoknak amerikai repülők szállítanak felszerelést. A Pravda nemzetközi szemléje a továbbiakban megállapítja, hogy arab-kelet néipei, amelyek meghiúsították Anglia, Franciaország és Izrael Egyiptom-ellenes kísérletét és amelyek elhárították az Iraki Köztársaság fegyveres megdöntésére irányuló amerikai próbálkozást, most sem hajlandók félreállni. Az AFP jelentése szerint a jemeni forradalmi kormányt elismerő arab országok tanácskozást tartottak, hogy kidolgozzák pozitív cselekvési programjukat a jemeni forradalom, támogatására. A világ, elsősorban a szocialista országok szabadságszerető népei támogatják a jemeni népnek azt a jogát, hogy életét saját belátása szerint rendezze be. E népek követelik az angol— amerikai imperializmus és a feudális királyok jemeni intervenciójának azonnali beszüntetését — hangsúlyozza végezetül a Pravda. (MTI) Hírek Jemenből Kairó (MTI). Hírügynökségi jelentések szerint Szalal jemeni miniszterelnök vasárnap Sza- naa főterén egy tömeggyfl- lésen beszédet mondott. Beszámolt arról, hogy a köz- társasági csapatok visszafoglalták Szada és Marib városát és megfutamították az ellenforradalmár zsoldosokat. A monarchisták nagy veszteségeket szenvedtek és jelentős mennyiségű fegyvert, valamint lőszert hagytak hátra. Szalal elmondotta, hogy a Szaadáért vívott harcokban a zsoldosokat szaud-arábiai sorkatonák is segítették és jordániai tisztek vezényelték őket. Az ellenség nehéztüzérséget és harckocsikat is bevetett Szalal beszédében dicsérő szavakkal méltatta az Egyesült Arab Köztársaságot és elnökét, Nasszert, mert a jemeni forradalom mellé állt. Ugyanakkor közölte, hogy eddig 20 ország kormánya ismerte el a Jemeni Köztársaságot. Mint az AP közli, az ellenforradalmi erők továbbra is saját harci sikereikről adnak ki jelentéseket. Hasszán herceg hivatalosan is bejelentette, hogy Jemen uralkodójának tekinti magát, az ellenforradalmárok rádió- állomást is létesítettek, amely a „jemeni királyság adója” néven jelentkezik. A hírügynökségek kairói jelentésükben arról számolnak be, hogy Anvar Szada t és Kamal Rifat, az EAK elnöki tanácsának két alelnöke Szanaából visszatért hazájába és vasárnap este megbeszélést tartott Nasszerrel, az Egyesült Arab Köztársaság elnökével. A megbeszélésen Amer marsall is résztvett. A Jemenben járt két EAKmoi politikus hírek szerint arról! íi'r tárgyalt a köztársasági kor- ' ' mány vezetőivel, milyen segítséget adhatna Egyiptonri az új rendszernek. Elterjedtek ismét olyan feltételezések is, hogy az EAK és Jemen valamilyen formában unióra lép egymással. Egyes megfigyelők lehetségesnek vélik, hogy az EAK csapatokat küld Jemen megsegítésére, jemeni tiszteket pedig Egyiptomba vezényeltek kiképzésre. (MTI) Megjött hát az ősz, a szegény fazekasok messiása. In. dúlhattak a köles önfogat o]c szerte a tájak mélységeibe, hogy a nyáron égetett cserépedények kenyérré változza. nak. Óvatosan gördült a kocsi, álmosan poroszkált a porban a két almásderes. Mintha máklevet ivott volna az egész világ, gyenge álmosság hódított embert, tájat, állatot, A dombok vállain hányaveti erdöpálástok hevertek, a völgyek öléből fiatalító illatok pár áztak, a távoli hegyek sejtelmes reményként kéklettek át a verőfény lusta rezgésén, az út felett rovarok kavarogtak, amott meg pille libbent a vakító fehér kilométerkőre, tearózsaszínű szárnyait éberen rezegtette. Érett asszony volt az ősz. Álmos kéjjel bontotta ki a haját, vágyakozását a világra sóhajtotta és a táj megtelt súlyos szerelemmel. Kustán Dani, a lova]c gazdája fájdalmas gyönyörűséggel hagy. ta heverni tekintetét a szépségtől roskatag szülőföldön. Minden lélegzetvételtől csendes dallam ébredt a mellében, mintha harmonikává változott volna a tüdeje. Soksok tarkaság kápráztatta a szemét, de a pillája akkor nehezült el legjobban, ha a mellette ülő Kincses Klárira tekintett. A lány hallgatagon nézelődött előre a lovak ingó feje fölött. Mogyoróbarna, selyemfényű haja lazára oldódott a rázódástól. A nefelejcs-virágokkal telehintett fehér kész. kenő is hátracsúszott, csak a dús konty fölé borított szűzi sátrat, amely alá itt-ott beszűrődött a napfény, s ettől olyan gyönyörű derengés hal- ványlott a nyakán, hogy Dani imádkozni szeretett volna. Nem akarta elhinni a legény azt az őrjítő szerencsét, hogy három hétig vele lesz a lány, idegen tájakon, idegen emberek között. Csitította az örömét, különben attól kellett tartania, hogy parazsas mellében lángot fog az ősz lobbanékony levegője és elég itt az úton, mielőtt a kékes messzeségben rejtőző boldogsághoz érne. Pedig amikor egyezséget kötöttek Kincsessel, Klári apjával, a sánta, hóttszegény kommunistával, szóba sem került a szerelem. Az üzlet másképpen volt szent, mint az ő szerelme: hidegen és szürkén, akár az isten párán, csai. Ügy szólt az egyezség, hogy Kustán Dániel nagygazda kölcsönadja a fogatot a bevétel feléért. Minden köcsögért, fazékért, tálért és egyéb cserépholmiért annyi búzát kér a fazekas, ameny- nyi púpozattan telíti a portékát. Itthon feleznek. Amíg a fuvar tart, a lovak eleségéról a kölcsönkérő köteles gondos, kodni. Hát igy indulhattak útnak. Az öreg Kustán nem jöhetett — csak nem aljasítja le magát ilyen cigánykaraván- kodással. A sánta Kincses meg azért maradt otthoni mert ezidőre a három hol- dacskája is munkáért sival- kodott. Nem féltette a lányát, Daniról is tudta, hogy nem tartozik az állatkodó legények közé. Sok mindenre gondolt, csak arra vem, hogy útközben életre serken a sok-sok zománcvirág a vázákon, tányérokon, salátás tálakon. Erre még Klári sem gondolt. Homorú háttal üU a bakon, csatos cipellő s lábát az ülés alá húzta. Néha hátrapillantott, hogy nem koco. lódnak-e nagyon a szalmába ágyazott edények. Langyos borzongással futott rajta végig a bizonytalan ijedelem, ha az eljövendő három hét jutott eszébe. Szép, kerek arcát pirossal vonta be az őszi nap, kék szeme ráérősen merengett bele a távolságokba. Félt Danitól. Félt tőle, mert tetszett neki. Nem is mert ránézni. Csak azt hallotta, hogy balról, a füle közelében halkan fütyörészik a legény. Finoman, kényelmesen lebegett a hajlékony fütyörészés a kocsizörgés fölött. Klári az imént szomjas volt, s mostanra megnedvesedett az ajka. — Valaki nagyon bánja, hogy most együtt kocsiká- zunk — mondta Dani szelíden, dallamosan, mintha szóval folytatta volna az imént fütyült nótát. Klári tágabbra nyitotta szemét, tűnődő sajnálkozással felelte: — Ha így igaz, akkor se tehetek róla. Nógatta valami sejtelem, hogy nézzen hátra, győződjön meg: nem szegődött-e a nyomukba az az ember, akire mindketten gondoltak, de a nevét elhallgatták? Nem pillantott vissza, félénkké tette a bűntudat, amelyet egy soha el nem követett vétekért érzett. Pásztor Anti, aki testvére volt — nem vér szerint, hanem az együvétartozás másfajta törvényei folytán — felültette mögéjük a szekérre a féltékenységét. Klári szerette Antit, pontosan úgy, ahogy a legjobb testvért szokás, de még könnyelműségből sem bukkant föl benne a talán, hogy hátha szerethetné szerelemmel is? Pedig az értelemnek nem lehetett oka a tiltakozásra, ha csak az nem, hogy a legény éppen egyidős volt vele, márpedig feléjük csak nagyritkán házasodtak össze azonoskorúak. Miután Anti félárva lett — apját meghökkentő hirtelenséggel vitték el a nyilas csendőrök 1944 novemberében — az öreg Kincses fogadta szárnyai alá és a lányával együtt nevelte becsületes emberré. Antinak két otthona lett: ragaszkodását megosztotta anyja, meg a három testvére és Kincsesék között, s ahogy férfiasodon, egyre jobban készülődött, hogy a két családot végérvényesen egyesítse. Dehát az élet tele van kaján és szeszélyes kötekedés- sel — úgylátszik, minden halad a maga útján, ahogy az alkalom kínálja, aztán egy szép napon kidéiül, hogy gyakorta más ösvényen jár a valóság, s megint máson a remény. Klári régóta tudta, hogy nem viszonozhatja Anti szerelmét. Mint ahogy nem tehetett arról, hogy haja mogyoróbama, szeme lenvirágszínű lett, arról sem tehetett, hogy sej- dülő szerelme éppen Kustán Danit választotta. S ha már megszületett az érzés, cinkosává édesgette az értelmet is, hogy a vágyak helyénvalóságát a józan ész is szentesítse. Dani megsokallotta a szótlanságot. Töprengőn fürkészett oldalról a lány kedvetlen arcába. — Mégis, megbántad, hogy eljöttél? — kérdezte. — Előre kell azt tudni, amit megbánhat az ember — felelte a lány s rebbenésnyi ideig Danira nézett. Megint hallgatásba feledkeztek. Később látták, hogy két vadgalamb tipeg billegősen a lovak előtt. A madarak nem akartak elrebbenni az útról. Mintha eltökélték volna, hogy vezetőül szegődnek a kocsi elé. Klári most érezte meg, hogy milyen félelmetesen gyönyörű a szabadság. Három hétig ők is vadgalambok lesznek, röptűket nem figyeli senki, féltést, jó tanácsot csak a saját felelősségüktől remélhetnek. -» (Folytatjuk.) GERENCSÉR MIKLÓS: IIDDíIonOI KISREGÉNY A magyar kérdés holt probléma az ENSZ-ben