Szolnok Megyei Néplap, 1962. október (13. évfolyam, 230-255. szám)

1962-10-14 / 241. szám

SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1962. október 14. A MOZDULATOK KÖLTÉSZETE Gondolatok a pécsi balett előadásáról Szirt Oszkár festőművész emlékkiállítása Szírt Oszkár festőművész emlékkiállítása ma délelőtt 11 órakor nyílik a szolnoki múzeum I. emeleti kiállító­termeiben. Nehéz és fájdal­mas feladat egy ilyen em­lékkiállításnak a rendezése, hiszen ez a tárlat egy fiatal művész lezárt, de ígéretes életművét mutatja be. Ifjú­sága virágában, 25 éves ko­rában az I. világháború pok­lában veszett el 1915-ben. Róla, és a vele elhunyt többi fiatalról írta Lyka Károly Kossuth-díjas művészettör­ténész: „...Ez az ifjúság na­gyon megérdemli a külön megemlékezést. Keserves bal­sors sújtotta elsősorban azt a részét, amely éppen akkor jutott katonasorba. Ezeket kivitték a harcterekre, ahon­nan sokuk nem is tért visz- sza. Egy részük idegen föl­dön alussza örök álmát, kor­hadó fakeresztek alatt...” Szirt Oszkár festőművész 1889 december 22-én szüle­tett Budapesten. Különleges rajztehetségére már a Bar- csay gimnáziumban felfigyel­tek. Érettségi után a Képző- művészeti Főiskolára iratko­zott be. Balló Ede és Fe- renczy Károly voltak a mes­terei. A kiállításon bemuta­tott főiskolai tanulmányai, saénrajzai, portréi mutatják, hogy milyen biztos kézzel karakterizál, típusai mennyi­re emberiek. Festészetére igen erős ha­tással volt Ferenczy Károly stílusa. A Favágó című mar­káns férfi ábrázolás jó példa erre. De a szabadban való festés, a plein air gyakor­latával a szolnoki művész­telepen, a főiskolai hallga­A pécsi balettegyüttes alig kétéves múltra tekinthet vissza és népszerűvé válásá­nak gyorsaságát csak az űr­rakétáéhoz lehet hasonlítani. Eck Imre, a kiváló koreográ­fus új stílust teremtett, a mai ifjúság hangulatát, prob­lémáit, jellemét költötte át a tánc nemzetközi nyelvére. Hogy ez a „fordítás” meny­nyire sikerült, mi sem bizo­nyítja jobban, mint az, hogy a táncosok keleten és nyuga­ton egyaránt gyorsan tettek szert népszerűségre. Nyugat- Németországban éppenolyan lelkesen ünnepelték őket, mint Lengyelországban, vagy a helsinki VIT-en, ahol vagy harminc nemzetben fiatalság tapsolt játékuknak, Bayreuth- ban a balett-fesztiválon, a la­pok, mint a fesztivál csúcs, pontját emlegették fellépésü­ket és Pécs neve belekerült a köztudatba. Jövő héten pe­dig Bécsbe indulnak az otta­ni közönség meghódítására. Ennyi előzmény elég volt ahhoz, hogy felcsigázott ér­deklődéssel üljek be a Petőfi Színház nézőterére. Amit lát­tam, vem okozott csalódást, sőt ... A balett maga a vibráló és tüzes, tévelygő és cinikus, komoly és vidám ifjúság. Nem csoda ez« hiszen az a tizenhat fiú és lány, akikből az együttes áll, maga is in­nen van a húszon. Nem vé­letlen, hogy a közönségük is a fiatalságból regrutálódik. Zsúfolásig megtöltik estéről estére a színházat és zúgó vastapssal hívják újra és új­ra a függöny elé kedvencei­ket. Kevés díszlettel operálnak. Két karosszék és egy fake­ret a fekete háttér előtt, vagy két óriási pókháló, majd egy bányaácsolatot imitáló állvány. Ez minden és eköré teremtik meg a realitást, né­ha irreális eszközökkel, a ké­pi asszociációk bonyolult szimbolikájával, de mindig feszültségben tartva a nézőt. Az első bemutatott tánc­költemény: „Változatok egy találkozásra” arról beszél, hogy a mai élet lármás és lüktető kavargásában valami szomjas keresés irányít ben­nünket. A találkozásokat vár­juk, amik életünket szebbé teszik. A Fiú és a Lány is sok csalódáson, hazugságon, félreértésen keresztül éri meg saját találkozását, hogy aztán diadalmasan zendüljön fel bennük a boldogság, el­homályosítva az emlékeket, jókat és rosszakat egyaránt. A „Pókháló" a magányosság, a szenvedély, a kegyetlenség különös lüktető drámája. Elő­adásmódja a balett, az akro­batika, a mozdulatművészet csodálatos, mégis harmonikus keveréke. A harmadik mű, a i,Bányászballada” a küzdő, a közösségi, a teremtő ember­nek állít emléket. Lenyűgöző a játék, s én két fiatal nevét jegyeztem meg, akiknek művészete kü­lönösen megragadott: Árva Eszter és Csifó Ferenc, ihle­tett művészek. Csifó Ferenc az előadás szünetében megkérdezte: ön­nek, mint a.z idősebb generá­ció képviselőjének, hogy tet­szik az, amit mi csinálunk? Nem mondom, nyeltem egyet, de hát ez is a mai fiatalok jellemvonása: a kíméletlen őszinteség. Nos, kérdeztek: felelek: — Nagyon tetszik. Bátor, újsze. tű és őszinte. Mindent el kell követnünk, hogy a megnyíló új színházépületben legalább egy estére vendégül láthassuk a pécsi balett ifjú, tehetséges művészeit. Hernádi Tibor fctó tci>ii a fnaűt{úi iiadaitni dúttfiad? A Tisza Cipőgyár művelő­dési házának irodalmi szín­pada a munkásakadémia martfűi megnyitója után mutatta be új műsorát. Az együttes művészeti vezetője Móra Sándor — aki a műsor­közlő feladatát is ellátta — kabarénak nevezte összeállí­tását. Heltai Jenő és Kiss Jó­zsef pajzán versei mellett mai életünk fonákságain ütő jelenetek kerültek előadásra. A martfűi előadáson az előadókat rendkívül nehéz helyzetbe hozta, hogy a ter­met jóformán csak a szakis­kola művészi ismeretekkel és élettapasztalatokkal alig rendelkező hallgatói töltöt­ték meg. Ráadásul különbö­ző okok az együttest két erőssége nélkülözésére kény- szerítettók. Mindez valame­lyest magyarázza a Heltai- versek túltengését, de nem a költeményeket egymás mellé zsúfoló ügyetlen műsorössze­állítást. S itt elérkeztünk a szerep­lőgondokhoz. A legtöbb szö­vegmondás ugyanis nem ter­jedt túl a feszengő iskolásbe­széden. Az énekesek közül is csak Krizsán Katalinnál találkozhattunk hanggal és jellemformáló készséggel. A finom fanyarságra érzékeny Krizsán Györggyel és az ide­ges szenvelgést jól közvetítő Krizsán Katalinnal érdemes lenne alaposabban is foglal­kozni. Móra Sándor műsorközlése hol bonyolult, hol — a so­kat mocorgó kö­zönségtől érthető­en — elfogódott volt. beugrásában azonban fesztelen szertelenségével az előadás legmu­latságosabb per­ceit szerezte. A martfűiek választás elé ke­rültek; Vagy meg­maradnak irodal­mi színpadnak, és nem engednek el­képzeléseikből még ha — amint legutóbb is tör­tént — csak hat­vanötén jönnek is el egy bemutató­jukra, vagy pedig belenyugodva az adottságokba, megelégednek a könnyed szóra­koztatással. A művészet azon­ban sohasem ke­resi a kisebb el­lenállást; Remél­jük; Martfűn sen* Tompa László Kiss János a Csipeki díjas Csipeki D. Ba­lázs „festőművész” szerepében aratott szép sikert. tók részére rendezett nyári tanfolyamokon ismerkedett meg, ahol Fényes Adolf az emberábrázolásra, Szlányi Lajos a tájképfestésre és Zombory Lajos az állatfes­tésre oktatta a főiskolai nö­vendékeket 1911-től 1914 nyaráig. Művészettörténetileg érdekes és értékes korabeli fényképfelvételek mutáljál: be a kiállításon a főiskolai hallgatókat festés közben. A tárlaton szereplő Férfi ásó­val című állókép is a szol­noki művésztelep parkjában készült. Ragyogó napsütés csillog át, a iák lombja alatt álló, meztelen felsőtestű fér­fira. Egy fényképes levelező­lapon, amely 1911 augusztus 7-én kelt, ezt olvashatjuk: „...Üdvözletem küldöm a plein air műteremből... Tűr­hetetlen meleg van, azért vagyok ilyen kellemes, köny- nyed öltözetben”. S a fény­képen látszik, hogy Szírt Oszkár és egy másik fiatal festő éppen ezt a képet fes­ti. Más fotón Szlányi Lajos látszik a fiatal festőkkel, amint a Tisza-partján „té­makeresést” végeznek. Szol­nokról minden nyáron ki­rándultak festeni Cibakhá­zára is, ahol a cibakházi templom című képét festette, amely jelenleg a Magyar Nemzeti Galéria tulajdona. Szírt Oszkár reményteljes pályája lezárult még a kez­dés időszakában. A testvére tulajdonában maradt szám­talan rajz és olajfestmény, amelynek csak töredékét tudjuk kiállítani, mutatja« hogy milyen tehetség tört derékba. Hiszen képed 1913— 14-ben már feltűntek a Nem­zeti Szalon és a Műcsarnok tárlatain. 1914 júniusában a főváros archdtektónikus szép­ségednek megörökítésére ki­tűzött Alpár Ignác dijat nyerte el. Ugyanabban az *■ évben egyéves olaszországi tanulmányútra készült álla­mi ösztöndíjjal. 1923-ban az Ernst Múze­umban mutatják be néhány munkáját. A szolnoki ki állí­tás munkásságának teljes keresztmetszetét igyekszik bemutatni. Az Országos Múzeumi Hó­nap keretében megnyíló új kiállításunkra szeretettel vár­juk Szolnok város és megye művészetszerető közönségét. Kaposvári Gyula I. Az öreg hanglemez olykor megreccsen, de még így is nagyon ünnepélyesek a nász­induló akkordjai. A násznép: hat ember. Az apa magas és szép férfi, felesége korán öre­gedett, megtört asszony. Lá­nyuk ringyó. A vőlegény? Nos, mindegy. Fontos, hogy elveszi. A tanúk megható- dottak, az anyakönywezető- nő közönyösen, beidegződött mozdulatokkal ölti magára a széles szalagot: Az egész öt perc. Gratulál az anyakönywe- zetőnő. ( Legutoljára az apá­val fog kezet, aki mélyen, ga- valiérosan szemébe néz, meg­hajol, valami alig érthető közhelyet mormol. Azután szempillantás alatt lehervad arcáról a ráerőltetett udva­rias mosoly. Felcsattan: — Siessünk már! — Menjünk templomba is! — kéri az ajtón kívül fele­sége. — Anyuskám, te nem vagy normális. Hazamegyünk. II. A szülők tőrölmetszett úri­emberek; Anyagi gondokat nem ismertek, az előkelő bank a harmincas években is jól fizette igazgatóját. Akkor kerültek össze. Éltek, mint megannyi úri család: a férfi szeretőt tartott; naponta járt templomba az asszony. És vallásosan nevelte később leányát, Lilikét is. Szerette az istent a kis­lány. Fiatalabb korában fiúk­kal is csak templomban is­merkedett. Olyankor pedig, amikor „bűnbeesésének’' kel­lemetlen következményétől orvos szabadította meg, any­ja karján a kórházból egye­nesen a gyóntatószékhez vo­nult. A környéken lakók sokszor derültek rajtuk. Kér­dezték az anyát, miért nem ügyel jobban lányára. Ezt vá­laszolta: — Minden reggel imádko­zom érte.­— Az nem elég! — Ezentúl este is — szólt és alázatosan lehajtotta fejét; III. Lilikét húszéves korában vitték be először a rendőrök. Városszéli italboltban talál­tak rá. Eszméletlenségig ré­szeg volt. Hazakerült. Kiló kenyérért küldték a sarki boltba. Két hónap múL va hozták vissza. Lesoványo­dott testén lógott a foszlott, ócska ruha. Egyre mélyebbre 'üllyedt. Hazatoloncolták Szolnokról. Legutóbb Hatvan környékén élt együtt valakivel, aki meg­haragudott rá és éjnek ide­jén kitette a szűrét. Ruha nélkül, cipőtlenül rohan az LILIKÉ FERJHEZMENETELE országúton Liliké. Világos ablakot lát, bezörget A bá­muló háziak bolondnak né­zik, vagy gyilkosnak? Beve­zetik a belső szobába, udva­riaskodnak vele. És Liliké hálás. Szinte könnyeket ejt, amiért a szebbik szobát kap­ja. Dermedt testére már húz­ná a nehéz dunnát, de nyí­lik az ajtó. Rendőr lép be. — ö az? A háziak bólogatnak:- Ö, IV. Ez Liliké egyik arca. A másik megnyerőbb. Szeret dolgozni. Kitűnő gépírónő, szorgalmas, megbízható mun­kaerő. Már persze csak ab­ban az időszakban, amikor... Sőt, halk és szolid. Kettős arc, kettős élet. Mondják: terheltség nyomai. Periodi­kusan, ha az egyikbe bele­utál, jön a másik. Amennyi­re erkölcsi nihilista egyszer, annyira tisztességes máskor. Jenő ezt az utóbbi Lilikét is­merte meg. És ebbe lett sze­relmes. Megkérte a kezét. — Azelőtt pincér voltam, csak egy éve dolgozom gyár­ban. Nem szerettem azt az életet: ital, részegek, magam is, bizony még jómagam is elégszer.;; Ez jobb. Kosarat kapott. Azt hitte, azért, mert „csak” munkás. Elmaradt. A gyengeelméjű lány újra megszökik, csatan­gol, ismét a régi galeri. És persze a rendőrség, eljárás indul ellene. Most már Jenő előtt sem titok a másik élet; És érdekes, Jenő még ezután is szereti, persze, szerelmé­hez sajnálat is párosul. Segí­teni akar. A lány most nagy bajba kerül, kitiltás vár rá. Ha csak... Igen, megmene­kül, hä férjhez megy, s ez biztosíték lesz az újabb visz- szaesés ellen. V. Lenyalt frizurás, jólöltözört férfi kopog Az apa fogadja. Bemutatkoznak, bevezeti 9 nappaliba, s kérdi: — Parancsoljon?! — Uram. szeretném meg­kérni Liliké kezét. — Uram, maga nem isme­ri az én lányomat. — De ismerem. — És mégis? Foglaljon he­lyet, uram. De miért is ma- gázódunk. Szervusz, kérlek, ugye Jenő a neved?.;, Gyújts rá, parancsolj... Mohdd, kérlek, de ne hara­gudj, normális vagy? — Szeretem Lilikét. — Az egyre megy. Jenő kényszeredetten ne­vet, Az apának agyán átvil­lan, Jenő a polgári miliő miatt akar benősülni. A für­dőszobás nagy lakás, a ké­nyelmes otthon vonzza! El­végre művelt család, úri­emberek ... — Ez lesz a ti szobátok, de ha a másik jobban tetszik... És ekkor okozta Jenő a meglepetést: — Ha megbocsát, hozzám költözünk. Jobb lesz. Most én nem akarom megsérteni, de ez nem jó környezet... — No, de Jenő, hát kell ennél jobb? — mutat körbe az apa. — Nem a lakás miatt gon­dolom. — Kérlek, ahogy gondoljá­tok — nagyon hidegen csen­genek a szavak. — Azért mégis csak furcsa, hogy így beszélsz... VI. Esküvő után otthon; A szü­lők lakásában együtt a nász­nép. Az ebéd kész, teríte­nek. Az asszony a tálaló al­jából a családi ezüstöt veszi elő. — Az apa szólna: — Miért ez a cirkusz? Es­sünk túl rajta minél előbb — de jólnevelt úriember és hallgat. Bort töltöget, s köz­ben adomákat mond. A fiatal pár szótlanul ül a kereve- ten. Kényszeredetten moso­lyognak a tanúk, az apa ma­gában dühöng: még engem hibáztat... Az asztalnál az anyáé az első szó: házi ál­dást rebeg. Sebtében esznek, s indulnak a fiatalok. Ke­netteljes jótanácsok hangza­nak. Búcsúzkodnak. A han­gulat fanyarságát talán egye­dül az új asszonyka nem ér­zi. Elmélázva néz, szájaszeg- letében pedig valami külö­nös, eddig sohasem látott fi­nom kis mosoly vibrál. Az örömszülők a kapuban állnak, taxiba ülnek a fiata­lok, az öregek integetnek, amíg csak nyoma nem vész a kocsinak. Beballagnak. A kapu a lat: félreteszi jólne- veltségét az apa. Köp. — Szemetek — mondja. Szántó István

Next

/
Oldalképek
Tartalom