Szolnok Megyei Néplap, 1962. szeptember (13. évfolyam, 204-229. szám)

1962-09-30 / 229. szám

I MS. szeptember 30. SZÓI.NOK MEGYEI NÉPLAP 1 m A színész és A SZEREP — Gondolatok Básti Lajos könyvéről — A SZÍNÉSZ leül a szék- re, előveszi a szöveg­könyvet és már az első so­rok olvasása után lázasan keresi a figurát, amelyet meg kell formálnia.. Hangja, gesztusai, egész lénye három órán keresztül egyként kép­viseli a festő ecsetjét és a szobrász vésőjét, kiformálja az anyagot, hogy a műalko­tás megszülessék, azután el­enyésszen az utolsó füg­gönnyel. Másnap, — nos, másnap újra kezdi, s a most megszülető alak már nem lesz a tegnapi. Más lesz, új, kivésettebb, vagy éppen el­nagyoltabb vonásokkal. Ez az újjáteremtő folya­mat minden szerepnél meg­valósul, ha a művész tehet­séges és lelkiismeretes em­ber. A kis nyúlfarknyi sze­repeknél is így van ez, hát még azoknál, amelyeket csak a művészi pálya csúcsán ér­het el a színész. és mostani nemzeti színház­beli előadásait elemezve vé­gigvezet a tizenöt színen. Ádám szerepét, s mindent, ami vele kapcsolatos, szinte sorról sorra yeszi. Mindezt pedig teszi azon a könnyed társasági hangon, amelyet otthoni beszélgetéseinkben használunk. lyl EGKAPÓ a könyv * * őszintesége. Viták a rendezővel, Major Tamással, amelyek nem mindenütt ol­dódtak meg megnyugtatóan. Elviszi a könyv a nézőt a színház varázsos belső vilá­gába anélkül, hogy bárhol is ízléstelen „kulisszatitkok” kiteregetésével foglalkozna. Básti Lajos nem hideg fejjel szemléli az ese­ményeket, hanem a bennük élő izgalmával, lendületével fejezi ki önmagát. É RDEKES, izgalmas, szí­nes, vonzó olvasmány a „Mire gondolsz, Ádám?” És ha a tanügyi hatóságok helyében lennék, a Tragédia oktatásánál kötelező olvas­mánnyá tenném Básti mű­vének egy-egy részletét. Ott kellene lennie a könyvnek minden színjátszócsoport ve­zetőjénél. S végül olvassa el mindenki, aki az ember meg­újuló küzdelmére, a huma­nitásra, az emberi nem jö­vőjébe vetett mélységes hit­re kíván támaszkodni. Hernádi Tibor PÁRIZSI divatcipő Tizenhat éve birkózik Bás­ti Lajos Ádám szerepével a Tragédiában. Tizenhat éve csiszolja nap mint nap ezt a nehéz szerepet, örök alá­zattal és örök elégedetlen­séggel. Most könyvbe fog­lalta vívódásait, észrevéte­leit, a tragédiával kapcsola­tos gondolatait A „Mire gondolsz, Ádám?” minden bizonnyal a magyar könyv­piac kirobbanó sikere lesz. Madách remekműve az emberi lét célját kutató, a homo sapiens fejlődését ag­gódó szeretettel kísérő író munkája. A katolikus sztre- govai földesúr a lét vagy nemlét kérdésein tűnődve, iszonyú megaláztatások, bör­tön, anyagi csőd, hűtlen fe­leség okozta összetörtségé- ben örökbecsű művel aján­dékozta meg a világot. A legmagasabb művészi rang i a Tragédia valamelyik fő- j szerepének eljátszása, immár nemzedékeken keresztül. Básti Lajos méltó ehhez a ranghoz. Láttam az 1960-as szegedi bemutatót. Ismerős és még- j is meghökkentően új volt számomra a Tragédia, mert a klasszikus sorok a rende­zői felfogás füzében új fény­nyel szikráztak fel. Tisztult értelmezést kapott a Tragé­dia, és a jelenetek átmenet nélküli pergése izgatóan új kérdéseket vetett fel Ádám álmáról. A kérdésekre most Básti könyvében kaptam teljesér­tékű feleletet. A mű szegedi Itt a tél nemsokára, és a téli cipők már meg is jelentek a kirakatokban. Az új kollek ciót a napokban mutatták be Párizsban a Champs-Elyssée se-n. A legnagyobb sikert a „Carlos”-nak nevezett perzsa bőrből készült fantázia arat­ta, és annak trottőr sarkú változata. A tervezők eme fan­tasztikus újdonságai azonban csak a felső tízezer számára elérhetők »Déryné ifiasszony« halálának kilencvenedik évfordulóján Budapesten, a Tanács kör­út 7 szám alatt van egy régi­régi, egyemeletes — a Mű­emlékek Tanácsa védelme alatt álló — ház, amelyet 170 éve (amikor a ház még a „Váci országút” és a „Három dob ucca” sarkán állott) egy Hacker nevű pesti polgár építtetett. Ennek a földszint­jén volt egy kertre nyíló, nagy terem — a „Hacker- szálá” — s itt nyitotta meg 1809- ben egy Vida László nevű, lelkes magyar érzésű köznemes a Pest-vármegye felügyelete alatt álló Pesti Magyar Játékszínt. És itt, a „Hacker-szálá’-ban volt éle­tében először színházban és lépett először színpadra — 1810- ben — egy jászberényi patikus fiatal leánykája, — Schenbach (a Vidától kapott művésznevén — Széppataki) Róza; a későbbi Déryné. „Volt-e még ezenkívül va­lami, amit reméltem, mire vágytam, vagy amiért lelkem , úgy lángolt volna, mint a színpadra fölléphetni? Hi­szen sok küzdelembe is ke­rült, míg végre sikerült, mi­ről már gyerekszemmel ál- modám”. Déryné írta — első fellépéséről —■ Naplójában. E bájos remekműbén, realis­ta képet festett arról a hősi „vándor korszakról”, amely az első állandó fővárosi ma­gyar színház, mai Nemzeti Színházunk közvetlen előd­jének megalapítását meg­előzte. Miskolcon, Kecske­méten, Székesfehérvárott, Kolozsvárott, Sopronban, — Szegeden szerepeltek. Ven­déglőkben, és vidéki udvar­házak termeiben játszottak, de betyár-kocsmákban, falu­si csűrökben is „letanyáz­tak”. Kilényi Dávid, Balogh István, Benke „atyus” (La­borfalvi Róza apja) és má­sok által igazgatott „magyar ! aktorok”, szép nyelvünket és I a szabadságra vágyó haza j szeretetét, az elnyomás szá- ' zadaival dacoló nemzeti kul- : túrát és Shakespeare, Schil- - ler, Körner kultuszát szolgál­ták. Déryné elsősorban éne­kesnő volt, az első magyar Rosina a „Sevillai borbély”- ban. Ám játszotta Desdemo- nát is és Heilbronni Katicát, Lessing „Galotti Emiliá”-ját ugyanúgy, mint az „Abelli- no” című bohókás játék női főszerepét, amelyben szín­padi partnere egy -;,elég csi­nos alakú, sudár termetű, de nem szép arcú” fiatal jogász volt, bizonyos Katona József. A nagy író mélyen — és re­ménytelenül — szerelmes volt a színpadi tündérébe”, s ez a nagy érzés is ösztön­zést adott neki ahhoz, hogy legnagyobb művét, a „Bánk bán”-t a visszhangtalanság, az elszigeteltség ellenére ' — és ellen! — megalkossa. A Napló leírja, hogy amikor Róza megesküdött Déry Ist­vánnal, színész-társával és ment a pesti utcán új — asz- szonyi voltát jelképező — fő­kötőjében, Katona Józseffel találkozott: — Mon_dja: „Jó napot!” — Felelem nagy búsan: jó na­pot! Ránéz a főkötőmre: — „Ezért nem felelt hét leve­lemre?” „Micsoda levelére?” „Amelyben szalagot kértem jelül”. „Hát maga írta ezt? Én nem tudtam”. „Sok sze­rencsét Déryhez!” — s azzal ment. Én is. A pénzügyminiszter hatá­rozata alapján az idei utolsó államkölcs önsorsolásokat nem decemberben, hanem már novemberben tartja meg az Országos Takarék- pénztár. A hűzás idejének előbbrehozásával az a cél, hogy az évi törlesztési prog­ramban előírt összeg még ebben az évben kifizetésre kerüljön. A 2,, a 3., és a 4. békekölcsön húzását tehát novemberben, várhatóan 25- én és 26-án tartják; Jövőre a korábbi gyakor­latnak megfelelően negyed­évenként rendezik továbbra Állás VILLANYSZERELŐ és lakatos szakmunkásokat felvételre kere­sünk. Jelentkezni lehet naponta az Országos Villamostáwezeték V. transzformátor állomásán — Szolnok, Rékasl út, 14—18 óra között. A SZOLNOKI Gépipari Techni­kum vizsgázott fűtőt keres októ- ber 15-1 belépéssel. A SZOLNOK megyei MEK szol­noki kirendeltsége férfi, munka­erőket vesz fel burgonya tárolás­sal kapcsolatos földmunka elvég­zésére, — továbbá női munkaerő­ket burgonya válogatásra és pap­rika csumázásra. Jelentkezés na­ponta 8—12 óráig tJjszászi út 11, Rékasi rampa mellett. (Férfi dol­gozók ásót hozzanak magukkal.) A Pesti Magyar Színház megnyitásakor — amelynek 125. évfordulóján oiy nagy kegyelettel gondolunk mind­azokra, aikik a népet szolgá­ló magyar nemzeti színját­szást megalapozták— Déry­né a társulat ünnepelt pri­madonnája volt. — Később hanja megkopott, visszavo­nult és előbb Diósgyőrött, majd Miskolcon élt. Kilenc­ven évé halt meg — majö nyolcvan esztendős korába r Miskolcon, amelynek ‘ gyö­nyörű új színháza az ő névé viseli, mintahogy az ő neve díszíti az Állami Faluszínhá­zat is, amelynek társulata' a régi magyar vándor-akto- rok legnemesebb hagyomá­nyait folytatják. Ám maguk az aktorok immár nem Thá- lia szekerein, hanem — autó­buszain járnak.,. A. G. azonban már szintén novem­berben. Az 1., az 5;, & a 6. békekölcsönt 1963-ban már­ciusban és szeptemberben, a 2., a 3., és a 4. békeköl­csönt pedig — a mostani mó­dosítással — júniusban és novemberben tartják. Érde­kesség még a jövő évi sor­solásoknál, hogy a kölcsö­nöknél a törlesztési tervben fokozottabban érvényesül a növekvő irányzat, s így az ideinél többet, mintegy 440 millió forintot sorsolnak ki. (MTI) ládi ház eiadő. Szolnok, Felhő utca 20. SZOLNOK, Arany János utcá­ban ház sürgősen eladó. Beköl­tözés lehetséges. — Érdeklődni: Abonyi út 1. sz. Solti Jánosnál. GÉPJÁRMŰ KIFOGA STAL AN kisfogyasztású 1700-as Mercedes személygépko­csi olcsón eladó. Megtekinthető minden nap délután S óra után: Szolnok, Vöröshadsereg út 4. sz. Süveges. 407-es Moszkvics, borsózöld— esontszínű, igen jó karban, jő gumikkal eladó. Ára: 60 000 Ft, Dr. Raksz Béla, Szolnok, Sütő u. 9. Egy hónappal elohbrehozták az évf égi államkolcsönsorsolásokat is a húzásokat, az utolsót Capróhirdetések) BEKÖLTÖZHETŐ kétszobás csa­toksértésért beperel minket? !-* szólt egy aggódó hang. — Az lenve csak jó. Nincs jobb reklám egy pernél. Egész Bengália megtudná a harcunkat. — Harindra iz­gatott lett. — Ha csak a pud- zsarié lenne a föd! Megbír­ságolhatnak, sőt le is csuk­hatnak, de a végső győzelem a mienk. A tényállás egysze­rű: fejleszteni kívánjuk a fa­lu közegészségügyét, szétzúz­ni a halálos maláriafészket és életek • ezreit megmenteni. Si- keriinknek útját állja egy ferde vallásos érzület, me­lyet a pudzsari felhasznál bi­zonyos célokra. A pudzsarit népünk ellenségeként kell majd feltüntetni. Közelgett a hyacinth elleni támadás napja. Mindenre felkészültünk, de az egészet feleslegessé tette egy különös véletlen. Egyik nap az öreg pud- zsari alkonyat után házról házra járt és kérdezősködött: „Fiam, nem láttad az én kis Bistumat? Egész nap hiába vártuk. Öreg este van már és még nem jött haza.” Ügy látszik, órák óta senki sem látta a pap hatéves uno­káját. A falu ösvényein ván- szorgó pudzsari ajkán a kiál­tás szívbőljövő fájdalmának jajszava volt. A lánya négy hétre látoga­tóba jött hozzá az unokával. Hogyan nézzen a szemíbe, ha Bistu eltűnt, elveszett? Mikor egymagában tért haza, a sze­rencsétlen asszony jajgatása remegtette meg. — A tó. Apám. Az. A tó Vitte el az én Bistumat. A tó. Ez a kézenfekvő ma­gyarázat. Az öregember érez­te, hogy térdei megroggyan­nak és arcát a kezébe temet­te. Nincs mit tenni. A hír felrázta a falut. Ha­rindra, hallván ezt, rohan- vást intézkedett. Alig félóra múlva kis kétevezős csónak­ja a tavon úszott. Míg bará­tai, valamint a falu népe el­kezdték kiszaggatni a hya- cinth-ot, melynek hosszú gyökerei tartják bizonyára fogva az élettelen kicsi testet végzetes szorításukban. Te­mérdek lámpás vöröslött a tetthely körül — minden háztartásból küldtek egy lámpát — és a sötét fénytől villogott. Harindránái kézi reflektor volt. Míg száz meg száz kéz a hyacinth-ot irtot­ta, a halászok hálóikat von­szolták a tóban oda-vissza. AZ ÖREG pudzsari bezár­kózott a szentélybe és a kő­istenhez imádkozott. A gyászoló anya görnyed- ten hevert a sárban és jaj- veszékelt: „Bistu, kincsem, drágaságom, óh, Bistu...” Egy gondolat nehezült mindenki aSTjára. A vén fcr'j- kodilusnak — még ha vege­táriánus és szent is — zsíros pocakjában van a gyerek. Niég egy csont sem maradt belőle a gyászszertartáshoz, mely megszabadítja a lelket földi porhüvelyétől és fel­röppend a mennyek felé, ,t boldogság és béke honába. Micsoda sors egy brahmin fiú, egy Siva-pap unokája számára! Eljött a hajnal és a nap felbukkant a láthatáron. A tóparton a fáradt emberek ziháltak, tántorogtak a kime­rültségtől, amikor egy hang hirtelen riadalommal felkiál­tott. — Bistu! Ö az! Egy pillanatra mindenki összeborzadt. Talán a gyerek szellemét látta valaki. Föld­höz van tán láncolva, hogy soha ne szabaduljon és örök­ké a tó környékét kelljen ré- mísztenie. De más hangok is felkap­ták az izgatott kiáltást: „Bis- tu! Ö az!” Nehézkesen arra fordult minden fej. Almos fiú . jött szamárháton; egy öreg pa­raszt tartotta, aki a szamár mellett bandukolt. A PARASZT elmondta, hogy a szomszéd faluba, So- hagpur-ba való. Látta a fiút alkonyaikor fáradtan kóbo­rolni egy mustárföldön át. Hazavitte és megetette. A fiú nem tudta megmondani, hogy honnét jött. Minden, amit tudott, az volt, hogy egy tó mellett lakik. A paraszt nem tudott mit kezdeni vele, hát lefektette. Hajnalban egy ércmosó munkástól kölcsön­zött egy szamarat, felültette rá a gyereket és elindult vele Behula felé tudakozódni. Bistu a mezőn járt lepkét fogni. Annyira lekötötte a vadászat, nem jegyezte meg az utat. Mikor már túl ké­sőre járt az idő, visszaindult saját lábnyomán. — Halat ettem! — kiáltott a fiú némi diadallal hangjá­ban, miközben az anyja ma­gához ölelte. Fátyolos szem­mel meredt fiára és az öröm könnyei patakzottak végig arcán. A hal tiltott étel volt. A pudzsari már rég kijött a szentélyből és nagyon csen­desen állt. Szemét a tóra meresztette, mely most meg volt fosztva a hyacinth-tól. Acélkéken tündökölt a lágy napfényben. Harindra kita­lálta a gondolatát. — Hát a Nagy Áhítatos, a mi Krokodilus Atyánk a fan­tázia szüleménye? — kérdez­te vidám arccal. — Tudta, ugye? A pudzsari rábámult és hangos, dühödt kacajban tört ki, amelytől megremegett a szakálla. —1 Ostoba! — kiáltotta. — Nem éred fel ésszel, milyen világos és egyszerű ez? A Nagy Áhítatos láthatatlanná vált és máshova vánd"rólt. Űj lakában virítani fog a hyacinth és szétteríti zöld kárpitját. Nemsolcá megtud­juk, kit fog kitüntetni szent jelenlétével, úgy bizony! A PAP SZAVÁRA figyelő tótulajdonosok megrettentek. Egy ilyen tó százféle hasznot hajt a gazdaságnak, nem is beszélve a halról, a gazdag halzsákmányról. Ugyan kit fog sújtani a Nagy Áhítatos kegyének kétes szerencséje? Kmrivdra érezte, hogy gIhi- degülnek a szívek és a lát­határ felé nézeti, mintha új nap hajnalát látná. Mosoly­gott és valami ábrándos örömmel telve megszólalt: — Soha ne nőljön hyacinth Behulában. A Nagy Áhítatos legendája száz más legendá­val együtt egy letűnő kor­szak utolsó fuvallata. Halad, fejlődik a világ. Angolból fordította Pásztor Zoltán ÖNÁLLÓ Diesel szerelő és laka­tos szakmunkásokat azonnal fel­veszünk. Útiköltséget felvétel esetén térítünk. . Jelentkezni le­het a Héki Állami Gazdaság köz­pontjában Martfűn, reggel 6—7 óra között. A TÓSZEGI Gépállomás kontí­rozó könyvelőt, vagy belső ellen­őrt keres október l-i belépéssel. — Feltétel: képesített könyvelői vizsga. Jelentkezés személyesen vagy Írásban a gépállomás igaz­gatójánál. _______________________ HO RGOLONOKET bedolgozó tagként felvesz a Szolnoki Házi­ipari Szövetkezet. Jelentkezés: Szolnok, Magyar utca 14. AZ EM. 44. Építőipari Vállalat Budapestre felvesz kőműveseket, ácsokat, állványozókat, lakatoso­kat, vasbetonszerelőket, EM. vizs­gával rendelkező könnyűgépkeze­lőket, kubikosokat vegyes mun­kára és férfi segédmunkásokat. Tanács-igazolás és munkaruha szükséges. Szállást és napi két­szeri étkezést biztosit. Jelentke­zés: Budapest, V., Kossuth Lajos tér 13—15. A NAGYKUNSÁGI Állami Gaz­daság — Ecsegfalva — kőműve­seket, kubikosokat és építőipari segédmunkásokat azonnal fel­vesz, 3 hónapi időre. ADÁS—VÉTEL Kifogástalan MALIWANEK ke- reszthűros. páncéítőkés fekete zongora eladó. 3 ászapáti. Galamb u. 16. Tánczos. 570 literes jókarban lévő boros­hordó eladó. Szolnok, Avar utca 10 sz. alatt. LAKÁSCSERE ELCSERÉLNEM törökszentmik­lósi kétszobás főbérleti lakáso­mat szolnoki hasonlóért. Cím a kiadóban. SZOLNOKI 2 szoba összkomfor­tos lakásomat elcserélném buda­pestiért megegyezéssel. Csontos- né, Pilisszántó, Üdülő. INGATLAN AZONNAL beköltözhető külön­béi áratú féi ház eladó, — szoba, konyha, előszoba, mellékhelyi- : ségek. Szolnok, Sashalmi üt 4. j SKODA—Colonia sürgősen el­adó. Törökszentmiklóe, Szabó rektor út 13. EGYÉB felhívás kijavított cipők ATVETELERE. — A SZOLNOKI BORIPARI KTSZ FELHÍVJA AZ Érdekeltek figyelmet, — HOGY JAVrrORESZLEGEIBOl az elkészült javításokat OKTOBER 15-IG VEGYEK AT MERT A HAT HÓNAPNÁL RÉ­GEBBI, AT NEM VETT KIJAVÍ­TOTT cipőket Értékesíte­ni FOGJA. TERMELŐSZÖVETKEZETEK, — szakcsoportok! Vállaljuk az ösz- szes típusú teher- és személy- gépkocsik közép- és nagyjaví­tását, 10 000-res revízióját garan­ciával, rövid határidőre. Vállal­juk vízszívó és áramfejlesztő gépcsoportok javítását. — Dózsa Mg. Termelőszövetkezet, Kecs­kemét, Lővvy Sándor u. 12. TASKA írógépet kölcsön adok. Szolnok, Koltól Anna út 2. A SZOLNOKI IBUSZ társasutazást indít a cseh- és lengyel Tátrába december 4—8-ig. Indulás Szolnokról a reg- | geli órákban autóbusszal, vacsora és szállás Kas­sán. A csehszlovák Ma- gas-Tátra megtekintése után tartózkodás a len­gyel Tátrában, Zakopá- neban. Egynapos kirándu­lás Krakowba. Részvételi díj: 1005.— Ft + 80 Csk és 200 Zloty, költőpénz 328. Ft-ért. — Jelentkezni lehet október 20-ig 300.— Ft előleg be­fizetésével.

Next

/
Oldalképek
Tartalom