Szolnok Megyei Néplap, 1962. szeptember (13. évfolyam, 204-229. szám)
1962-09-19 / 219. szám
/ 1S€5, szeptember 19. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP AZ ELSŐ LÉPÉSEK Hosszú sorban állnak a fiúk. Szemük derűsen őszinte, mozgásuk vállalkozókedvről árulkodik; Mintha mindenki őket gondozná, mintha a tárgyakat is értük szakították volna ki a rideg anyagból. Tankönyvekre várnak! Tizennégy—tizenöt éves ipari tanulók. Most kezdik tanulni a szakmát. Az első napok sodró várakozása fogja körül azt a négyet is, akit a tágas üvegfalú folyosón beszélgetésre hívok: Gajdács Ádám villany- szerelő szeretett volna lenni. Végül is a vasbetonszerelést választotta. — Akkor nem kaptam volna helyet az otthonban — mondja. — Meg aztán villannyal dolgozni veszélyes. Tetszik neki azonban ez a szakma is. Szép, modern épületeket szeretne építeni. Mint amilyen az iskola, meg a tanulóotthon. Megkérdezem, ha egyetlen kívánsága teljesülne, mit szeretne? — A továbbtanulást. Az jó lenne — néz a szemembe rövid gondolkodás után. Ádám jórendűen végezte el az általános iskolát. — Majd ha kitanultam a szakmát, elvégzem az esti technikumot — ábrándozik el. ' Barna, hosszúra nyúlt fiú Kóródi Sándor, ö is négyes eredménnyel került ide. Nem vették fel az építőipari technikumba. Azért nincs elkeseredve: — Jó szakma az esztergá- lyosság is — mosolyog. — Sok ügyesség és tudás kell hozzá. ö is szeretne majd tovább tanulni. De lehet, hogy mozdonyvezető lesz. Apjával együtt jár be Törökszent- miklósról. Most még nem érzi a napi hosszas utazások terhét: . Az iskolában sincs jnár egyedül, összebarátkozott osztálytársával. Gulyás Ferenccel. Hirtelen ötlettel a KGST felől faggatom. — Több ország egyesült, hogy jobban gazdálkodjon — rakja megfontoltan egymás mellé a szavakat: — Milyen? Szocialista vagy kapitalista ország? KÖZÉRDEKŰ KÖZLEMÉNY A TITÁSZ Vállalat Szolnok városi üzemvezetősége értesíti a lakosságot, hogy az alábbi helyeken megépített nagyfeszültségű berendezéseit feszültség alá helyezi : A Vörös Hadsereg úton, a Gyökér utca és a Mezőgazdasági Gépjavító Vállalat telepe között, továbbá a dohányfermentáló' és a Tisza malom közötti 20 kV-os távvezetéket; a Durst János utcában lévő vasoszlopos transzformátor állomást; a Körösi úton a Kőolajipari Tröszt és a Csallóköz utca közötti szakaszon, továbbá a Körösi úti mellékközben a 20 . kV-os távvezetéket és a Vadász utcában a 20 kV-os távvezetéket. A vezetékek érintése élet- veszélyes ! Nem túl biztos a válaszban: — Szocialista: Cseh László mielőbb pénzt akart keresni. Nem tanult tovább. Jelentkezett ipari tanulónak. Apja géplakatos, nem ismeretlen területet tárnak ki hát az épületlakatos szakma bonyolult fogásai. Később közgazdasági technikumba szeretne menni. A hivatali munka kényelmesebb. Nem tudom hitében megingatni. Gyakran jár moziba. Utoljára a Tiszta égboltot látta. — Egy repülőről szólt, ki nagyon hősiesen harcolt; de amikor fogságba került és visszajött, nem engedték többet repülni — szedi össze a film tartalmát — Mit tettél volna azzal, aki nem engedte a pilótát repülni? Meglepően érett választ ad: — Csak ha gonosz volt, akkor bántanám. Szőke, magabiztos, törékeny testű fiú szólal meg. Eddig jóformán elsüllyedt a széles karosszékben. T etőfedést tanul Nem ismeretlen előtte a szakma. Vagy három hete nagybátyja felvitte két emelet magasba cserepelni. Azóta is adogatta testvérének néhányszor a piros agyaglapokat. Igaz, csak földszintes házakon. De a magasban sem félt; — Megmondták, hogy ne nézzek le — magyarázza. — Így nem is volt semmi baj. A lapostetejű házakra azonban féltékeny. — Ha mind olyat építenek, kevés pénzt fogok majd keresni — komorul el. — Mit csinálnál, ha sok pénzed lenne? — Cipőt, ruhát vennék, a többit meg odaadnám édesanyámnak — bukkan elő szívszorongató kedvességgel a gyermekek örök közhelye. Vége a szünetnek. A négy fiú visszaballag a sorba. Tovább várakoznak türelmesen. Űj könyvre, új tudásra. Négyen a nyolcszáz közül. T. L. A Magyar Televízió az NDX-ban készít felvételeket Greifswald, (ADN) A magyar televízió munkatársai a napokban filmet vettek fel a Rostook közelében lévő Greifswald városában, amelyet a magyar közönség „A lelkiismeret lázadása” c. NDK televíziós filmről ismer. A magyar vendégek meghívták kamerájuk elé Rudolf Petershagen, volt Wehrmacht ezredest is, akinek az élménybeszámolója alapján az említett film készült. (MTI) iiiiiiiMiiHminiiiiiiiiiiiiniiMiiiiMiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiHMiiiimhiiiiimuimimMiiiiiimiiiiiii Szobrászműrészek a kiállításon / ■. Z-jMi f I 1 • -1 & \ _ m- ;» »/< • •.. í Smilll L'l. • *. ' *.' '• ^ . ’ •: ~*g§3 H isiül k s Sí Magyar siker a brnoi nemzetköz1 gépíróversenyen A 4. bmói nemzetközi vásár keretében szeptember 12-én nemzetközi gépíróversenyt rendeztek, amelyen háromtagú magyar csapat is részt vett. A hibátlan- sági versenyt Tóth Györgyné' (Magyar Külkereskedelmi Bank) nyerte meg 4297 hibátlan leütéssel. Második helyezett Harangozó Ferencné (KPM 1. Vasúti Fősz- tály). — A sebességi versenyben Boromissza Ivánné (Külkereskedelmi Minisztérium) 11 358 tiszta leütéssel negyedik helyezést ért el. A sebességi csapatversenyben a magyar csapat a második helyen végzett. (MTI). A Földművelésügyi Minisztérium szakoktatási főigazgatósága a közép- és felsőfokú tanintézetek tanul mái) y-szob- rokat készíttet. Képünkön Kormos István szegedi szobrászművész a pácini Dimitrov Tsz aranyérmes mangalica kocáját mintázza. Kevés a jelentkező a nyelvtanfolyamokra Szolnokon a TIT központban nagy a forgalom. Fizetik a tagdíjakat, jelentkeznek a járási titkárok, értekezletre jöttek. Valaki a Jászkunság eev régebbi évfolyamát keresi. Nyílik az ajtó, középkorú nő lép be. — Kérem, a német nyelvtanfolyamra szeretnék jelentkezni. Mik a feltételek? Miután -felvilágosítást kap, udvariasan megköszöni, majd ezzel búcsúzik: — Megbeszélem otthon. — Ilyen jelentkező elég sok van — sóhajtja Somlyód! János, az egyik szaktitkár. — Sajnos beiratkozottunk annál kevesebb. Nem vagyunk, nem lehetünk megelégedve az eddigi eredményekkel. Habár még tíz nap van hátra a jelentkezési határidőig, nem hiszem, hogy a jelenlegi helyzet sokban fog javulni. A kimutatásból aztán megtudjuk, hogy mégis van hasznos kezdeményezés. A vendéglátóipari vállalat és az SZTK alközpont saját kebelén belül szervezte meg a tanfolyamot. Húsz-húsz fővel német nyelvű kezdő kurzust indítanak. Ennek az az előnye, hogy helyben, ismerősök, barátok között folyik a tanulás, kevesebb szabadidő vész el. Igen hasznos lenne, ha a többi vállalatok és üzemek is követnék ezt a példát. A kimutatás többi része azonban nagyon elszomorító képet mutat, öten jelentkeztek a város területéről németre, egy jelentkező van angolra, — ez minden. Érdeklődtünk a Ságvári Endre Művelődési Háznál az orosz nyelvtanfolyamok iránt. A helyzet itt se jobb. Eddig heten jelentkeztek a haladó, ketten a kezdő tanfolyamra. Egy jelentkező pedig társalgási fokon kíván az orosz nyelvvel foglalkozni. Őszintén szólva nem értjük. Mi lehet az oka, hogy ma, amikor a külfölddel való érintkezésünk egyre ki- terjedtebb, turistacsoportok tízei mennek át Szolnokon és töltenek itt hosszabb-rövi- debb időt, ugyanakkor vasúton, autóbuszon, repülőgéppel százával mennek külföldre megyénk — és ezen belül városunk lakói, ilyen nagyfokú a közömbösség? Különösen élénk a turistaforgalom a Szovjetunióval. Mi lehet az oka ennek a sikertelenségnek? Az a gyanúnk, hogy sem a TIT, sem az MSZBT nem foglalkozott eléggé gondosan ezekkel a nyelvtanfolyamokkal. A gyakorlat megtaníthatott arra bennünket, hogy a kiragasztott plakát nem elég, a népszerűsítésnek, a meggyőzésnek egyéb formáit is latba kell vetni, ha sikereket akarunk elérni. Miután mind a TIT, mind az MSZBT igen kevés függetlenített emberrel dolgozik, egészen őket sem lehet hibáztatni. Az üzemek, vállalatok kulturális vezetőinek kellene napirenden tartaniuk ezt a kérdést. Valahogy úgy, amint a vendéglátóipari vállalatnál és az SZTK alközpontnál teszik. — fii — jásztelekre is jut az aranyéremből Tíz libát vittek az országos kiállításra a jászteleki Tolbuchin Tsz gazdái. Sok nézője van a hófehér, nagytestű ludaknak. Az egyik néni hangosan mondta: egyem a májatokat! A körülállók mosolyogtak s azon vitatkoztak mekkora lehet a mája a szép libus- káknak, s hány kilót nyomnak hízottam Egy asszonyba így szólt: — Az ilyen libák tizenkét kilósra is meghíznak. Nem volt ellenvetés. S nem is lehetett, hiszen az aranyérem is bizonyítja: nagyon szépek a Tolbuchin Tsz libái. £erijzaforgácsok l)lllllllllll>llllllllll!lllllllllllllllllllll!llllllll!llll!lll!ll>IIIIIIIIIIIIIIIUIIIIIilllllllllllllUI|llilllllllllHIIII!lllllllllllllUIIIIIIIIIIIII Állami Gazdaságok, Termelőszövetkezetek, figyelem! A'Palotás! Állami Gazdaság elfekvő készleteiből az alábbi gépeket kínálja megvételre: Ezüstszelekto.r 5 db 300-as és 350-es könyök Kalmárrosta 3 db és egyenes cső 20 db Szeleiö rosta 2 db Kaffka szivattyú, nagy 2 db Gépi répavágó 2 db KA. 8-as kévekötő és Magyaróvári fűkasza 2 db aratógép 1 db Csigatriőr 4 db Granuláló 2 db Cséplőgép 2 db Vasridzser 1 db Fogatos eke 1 db Kanadai rendrearató l db Kulttvátor 1 db .32 soros vetőgép 1 db Ekekapa 12 db Fogatos vetőgép 1 db TE 33(Kas eke 5 db Kaparógép 2 db Elevátor 2 db Fogatos kocsi 12 db Kaffka szivattyú, kicsi 4 db Lószerszám 40 db A gépek megtekinthetők a gazdaság gépudvarában, Besenyszög—Palotás. Telefon: Szolnok 28—55. olvas ki, amiért ilyen központtá tette magát. Miután csend támad, elégedetten sétál az egyik állópulthoz. Hirtelen körülnéz megint, balloniát mutatóujjára akasztja, feltartja karját a magasba és odakiált a presszósnőnek. — Fogas... Hol a fogas, kérem? Tartsam tálán az ujjamon a kabátomat, míg eszem? A fekete hajú, sötétszemű, csinos feketésnő elpirul. Minden szem rászegeződik. Mit válaszoljon erre? A hangulat az öreg\0 ellen fordul. Jó lehet majd szó ruhafogasról is lassacskán, de most még a helyiség elég szűkös ahhoz is, hogy elegendő evőpolc elférjen. Mit követelőzik az öreg házsártos? De biz az nem veszi észre magát. Miután a presszóslány nem tud mit felelni, a vén zsörtölődő mérgesen topogn' kezd. Eközben megakad szeme az ablak zárófogantyú - ján. Felakasztja rá a ballont és követelőző hangon utasítja a felszolgálónőt. — Kérem, vigyázzon rá míg a konyhánál rendelek Ez azért mégiscsak sok. A vendégek zúgolódnak. Egyedül a feketéslány találja fel magát. Hirtelen ötlettel otthagyja a presszógépet, kijön helyéről a távoli ablakhoz, és megáll az öregúr kabátja mellett. Ottmarad mindaddig, míg a vendég nem hozza a tálca sültet. A vén kakadu mindezt annyira természetesnek veszi, hogy katonásan. helybenhagy ólag bólint. Tűri, hogy a lány ott álljon a kabátja mellett még akkor is, mikor már javában falatozik. Azt sem bánja, hogy gúnyolódnak rajta. Annyit jegyez csak meg — Min csodálkoznak? A vendéglátóipar a dolgozókért van. Nem? Kozák Gátas» vonás, mintha mindig kínban volna. Kilométerről látszik, hogy gyomorbajos. Megáll a jövőmevők sodrában, nem győzik őt kerülgetni. Beleszimatol a levegőbe, kritikusan félrehúzza a száját. Ballonkabátját karján lóbálva se szó, se beszéd' — belép a felszolgáló pult mögé, elkezdi tapogatni a bambis, sörös palackokat ozojj a tükrös polcsoron, amelyen feltűnő■ betűs felírás hirdeti: „Jégen hűtött italok”. — No, éreztem már ezeknél hidegebbet is — jegyzi meg hangosan és megróvóan néz az alkalmazottakra, akiket úgy meglep otthonossága, hogy csak néznek egymásra tanácstalanul. Mit akar ez az úr? Az öreget figyelik már a vendégek is. ö állja a feltűnést, sőt farkasszemet néz a legbátróbbakkal, akiknek tekirdetéből rosszallást esni a ló túlsó oldalára. A már nem trükk. • A kisváros színes, derűs tiszta bisztrója csak amolyai talponálló intézmény. Nin csenek kényelmes vendéglő székek, alacsony asztalok csak magas, keskeny pultok melyek mellett állva lehe fogyasztani. Nincs is ezér semmi baj, a bisztrókat iga zán csak futóvendégeknel létesítették legtöbb helyen Az a fontos, hogy van minden, amit szem-száj megkívánhat. Ínycsiklandozó illatok szállnak a konyha felől ahol patyolatfehér öltözeti szakácsnők adogatják a rántottmájak, virslik, lacipecse- nyék, gulyáslevesek, körítések garmadáit s napontc annyi palacsintát, hogy belőlük hatalmas, ennivalc máglyát lehetne felrakni estére. A törzsvendégek hivatalok, vállalatok dolgozói, akik Telt ház a posta csomagosztályán. Feltűnő azonban, hogy feladókból az alkalmazottakig mindenki kuncog, mosolyog, vagy hangtalanul nevet. Egy ember kivételével. Ö az egyik középiskola pedellusa. Annyira elmerül számos csomagja adminisztrációjával, hor-’i észre sem veszi az általános derültséget. Pedig ő váltotta ki. Az új tanévre kapott vadonatúj munkák .senyén három jókora postacimke virít. Legvörösebb az „Express”, valamivel halványabb a „Terjedelmes”, de megint méregpiros a „Vigyázat — töréken-i!” címke. Alaposan elüt mind a három cédulácska a sötétkék vászontól. Így jött a postára, így biciklizett át egy egésze városnegyedet — a l ’ . -alma- sabb útvonalon. Hátán a rikító cédulákkal. Ez volt n bosszúja a vakáció tovatűnt örömeiért. De mit tehet erről szegény pedellus? Igaz, ő nyitja ki az iskolakaput, ő húzza meg a csev-’t. Az életben is sokszor azok járják meg, akik a népszerűtlen feladatokat végrehajtók. * A képeslevelezőlapokat reklámr trükkfUrnen megjelenik a hőn- s fiatalember, esücsöri c ókot cuppant a giccses rózsákra s azok lángba' ......ak, mint ahogy az ifiú is lángot vet a szerelemtől. Tipeg levelezőlapjával az öreg néni, a Télapó, az újévi malac, készül a trükkös képeslan a Balatonról, mindjárt lenyúl a kislány a névnapi üdvözlő kártyáról és meghúzza a címzett kist’ í fülét. Lohol, - robog, repül a konya baju- szú postás. Viszi a képeslevelezőlapokat, melyeket „öröm küldeni, öröm kapni”. Miért hördül, mordul mégis a nézőközönség. Nem eléggé szellemes talán a trükkf ilm? Sőt. Hát akkor miért mondja szinte felháborodva a hátam mögött egy női hang? — Ügy megutáltam ettől a filmtől a levelezőlapokat, hogy jóidéig nem küldök senkinek! A nagyfilm előtt rövid szünetre kigyűl a villany. A nézők zúgolódása tovább tart. Megtudom, hogy három hónapja minden áldott előadáson lepergetik a reklámfilmet. Ezért unják már, csaknem irtóznak tőle. Lám, reklámozásban sem lehet átörülnek, hogy egy-egy hajtás napon bzugorhatnak valami rövid ebédre, élénkítő dupla- feketére, vagy egy deci étvágycsináló borocskára. Az átmenők pedig kirándulók, városnézők, vagy hivatalos úton járók. Mindig nagy a forgalom, gyors a kiszolgálás, a konyhát csak dicsérni lehet, hisz minden olyan gusztusos, hogy már a látvány is étvágygerjesztő. Bejön azonban egy térd- nadrágos, fehérsárga vászonkalapos öregúr. Arcúm fénylik a feszes, kiszáradt bőr, keskeny szájaszélén olyan