Szolnok Megyei Néplap, 1962. augusztus (13. évfolyam, 178-203. szám)
1962-08-18 / 193. szám
1062. augusztus 18. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Az arc kikészítése SÜTES-FÓZÉS KAPOSZTASAVANYITAS gyöngéden arcunkhoz nyomkodjuk, majd könnyedén át- törölgetjük, nehogy foltos legyen. Ezután a szemöldököt és szempillát hozzuk rendbe. A borzas szemöldököt kis kefével megigazítjuk (minden illatszerboltban kapható). Néhány éve még a vékony szemöldök volt a divatos, most a természetes, dús, amelyet színének megfelelő szemöldök-ceruzával még sokan ki is szoktak igazítani. Ezután gyengén bekrémez- zük a felső szemhéjat és a felső szempillát. Egyesek szokták a szempillájukat festeni, de ezt csak kozmetikus végezheti. A házi szempilla- festést nem ajánljuk. Ezután a száj festése következik. Szájunknak mindig a természetes vonalát kövessük a rúzzsal, legfeljebb az alsó ajkakon mehetünk fél mi Ili méterrel lejjebb. Lehetőleg két rúzsunk legyen, két különböző árnyalatú: az egyik legyen rózsaszínes-li- lás, a másik piros. Ez azért fontos, mert szép, ha a rúzs színárnyalata összhangban van ruhánk színével. A rózsaszínes-lilás árnyalatú rúzst cinóberpiros, tera- kotta, csau — általában a barnás árnyalatú ruhákhoz ne viseljük. Ezekhez a pirosas árnyalat illik. A pirosas rúzst pedig lilához, rózsaszínhez. égszínkékhez ne használjuk. i A kőpúder nagyon szép, bársonyos hatást kelt, de ritkán használjuk, mert eltörni pórus óikat és pattanást is okozhat. A kölnivízről és parfümről egyebek között azt jó tudni hogy minél szolidabb illatokat használunk, annál kellemesebb elviselni bennünket másoknak. A parfümből mindig kevesebb kell, mint kölnivízből, illata tartósabb Igaz, hogy sóikkal drágább is. KAPOSZTASAVANYITAS A káposztát finoman vágjuk meg és nagy uborkásüvegbe tesz- szük. Sós vizet forralunk, ráöntjük a káposztára és egy karéj kenyeret teszünk hozzá. A savanyított káposzta akkor finom, ha legfeljebb 3—4 napot erjed. KÜLÖNLEGES TÖLTÖTTPAPRIKA 12 egyforma nagyobb paprikát veszünk. Megmossuk, letörölget- jük és hosszában, kettévágjuk, megtisztítjuk. A szokványos töl- töttpaprikatöltelékkcl megtöltjük (30 dkg sertéshús, 1 csésze párolt rizs). Zománcos tepsit zsírozunk ki és úgy fektetjük egymás mellé a paprikákat, hogy kitöltse a tepsit. Most mindegyik paprikára ráhelyezünk vékony karika vöröshagymát, arra egy vékony szelet füstöltszalonnát, tetejére egy szép karika paradicsomot. Ráöntünk 3 deci tejfölt, ke.vés zsírt és a sütőben megsütjük. TÖLTÖTT SERTÉSKARAJ Az egyben sült karaj csontjaiból levest főzünk. Jóminöségű kolbászt veszünk és a karajrózsa közepén áthúzzuk. Gyakori öntözés mellett egyben megsütjük. 4 személyre 70 dkg karajt veszünk és 20 dkg kolbászt. HAMIS TÜRÖSGOMBOC Egy liter tejet 24 órára meg- alvasztunk. Kislángra tesszük fel főni, kicsit megsózzuk és ha forr. belefőzünk 24 dkg darát. Folytonos keverés mellett csak addig főzzük, amíg a massza a lábas oldalától elválik. Akkor langyos helyre húzzuk és evőkanállal az előre elkészített zsírban pirított zsemlyemorzsába hosszúkás galuskákat szaggatunk. Azokat a morzsában megforgatva forrón, azonnal tálaljuk. Vaníliás porcukrot adunk melléje. Két csinos blúz nyárra Csipketerítő hatszögletű csillagokból Ha nagyobb térítőt készítünk, vastagabb fonalat használjunk, kisebb vitrinkendőhöz vékonyabb fon álból készítsünk. Leíráfe: l. sor: 8 levegőszemet összekapcsolunk. 2. sor: 6 egy- ráhajtásos pálca, közöttük 2 láncszem. 3. sor: 12 egyráhajtá- sos pálca, közöttük 2 láncszem (l pálca az előző sor pálcájába, l pedig a 2 pálca közötti lyukba). 4. sor: minden második lyukba 4—4 egyráhajtásos pálca (1 az előző sor pálcájába, 2 a lyukba és 1 a következő pálcába). A pálcák közé egy-egy láncszemet horgolunk. Á pálcacso- Dortok között 4 láncszemes lyuk. A sorban tehát 6 pálcacsoport és ff lyuk van. 5. sor: a négyes pálcacsoport fölé ugyancsak 4 pálca, de úgy, hogy mindig a két pálca közötti láncszembe öltünk. A negyedik tehát már az előző sorban levő lyuk láncszemébe kerül, s mellé még egyet horgolunk. így ebben a sorban 5 pálcából álló csoportunk lesz, szintén hatszor, s közöttük 5 láncszem-a.lkotta lyuk. Ezt a horgolást addig folytatjuk, míg az utolsó sorban 11 pálcából álló csoportunk és 11 lánc- szem-alkotta lyuk lesz, szintén hatszor. Ügyelnünk kell arra, hogy mindig egjrfelé szaporítsuk pálcamennyiséget, ezáltal lesz a minta csavart. Az összehorgolás mindig a következő csillag utolsó sorával történik. Széle: láncszemsorok rövidpálcával leöltve, az utolsó pikósor. Az egyik terrakotta színű santungból készült. Egyenesvonallal, elől háromsor világosszínű tűzéssel. A blúzt a tűzéssel azonos színű gombok díszítik; A másik blúz készülhet fehér puplinból vagy* piké- ből. A nyaknál kis masni díszíti. Kisebb sérülések Nyáron fokozott veszélynek van kitéve a gyermek: többet játszik, szaladgál a szabadban, hamarabb is érheti apró sebesülés. „Ebcsont beforr” — mondják sokszor a panaszkodó gyermeknek, aztán kimossák vízzel a sebet, és ezzel el is van intézve a dolog. Legtöbbször valóban rendben is van minden, sem mi következménye nem les: az apró sérülésnek. De köny nyen lehet, előfordulhat fertőzés. Hogy ezt elkerüljük, gondosan kell eljárnunk még a legjelentéktelenebbnek látszó sérülésnél is. Kútvízben sohase mossuk a sebet. Bár ivásra elég tiszta, lehetnek benne gennykeltő kórokozók. Hypermangános vagy egyszerűen csak forralt és lehűtött vízben áztassuk ki a kisebb sebet. Ha azonban erősen vérzik, nem szabad áztatni, csak a környékét lehet megtisztítani, utána kössük be tiszta ruhával'. Ha szálka ment a gyermek kezébe, igyekezzünk azonnal kihúzni, s utána a helyét áztassuk ki. Nyári kellemetlenség — néha komoly bajt is okozhat — a rovarcsípés. Viszket és nyugtalanítja a gyermeket. Ha környéke kissé megpirosodik és erősen viszket, éjjelre ecetesvizes borogatást tehetünk rá. Ez enyhíti a viszKetest, es így a szúrás helyét nem kaparja el 2 gyermek. Komolyabb sérüléssel természetesen legjobb azonnal orvoshoz fordulni. Ha a seb vagy a rovarcsípés környéke — még ha nem is túl nagy a sérülés —< duzzadni és pirosodni kezd, s a gyerek nem enged hozzányúlni, minél előbb vigyük orvos - hoz! Ja tudni PAPLANT ritkán poroljunk, akkor is csak ruhával bevont porolóval, vagy porszívóval. A tűzések mentén időnként kj kell kefélni a port. PÄRNÄS bútorra poroláskor kicsavart, kissé nedves ruhát fektessünk, ez a felszálló port felszívja. PARTVIST (nyeles kefeseprűt) mindig a keferészével felfelé kell állítani különben elferdül. Ha a seprűje elkopott használjuk konyhafelmosáshoz. PORVÉDÖ. Mivel a por többnyire felülről hull a ruhásszekrénybe, tetejére egy ív papírt terítsünk. Belül a ruhákat borítsuk be régi lepedőből vagy hulladékrongyból varrott védővel. A kis hangya megígérte, hogy így lesz — és meg is tartotta a szavát. Ford.: Antalfy István Játsszunk együtt Az önző kis hangya Frantisek Karaik meséje A fenyőerdő szélén, ott, ahol nyári esők után gom• bák bújtak elő a földből, lakott egy hangyacsalád. A sok hangyagyerek közül a leg kisebb volt a kedvenc, akit szülei és testvérei nagyon szerettek. Mindenben kedveztek, segítettek neki, mindent megtettek, amit kért, min den pompás mézzel megkínálták, — a kis hangya pedig nagyon önző lett. Egy szép nyári napon sé- ■ tálni indult és nagy szirmú | virágot talált a réten. Fürgén felmászott rá és ott pompás, valóságos mézrak- tárra talált. Kóstolgatta, eszegette a finom csemegét. Amint csemegézett, egy- szercsak lentről kiáltást, nyögést hallott. Megismerte a hangot, egyik testvére kín- [ lódott odalent egy szalma- \ szállal. A kis hangya össze- j húzta magát, hogy még csak ! véletlenül se vegye őt észre. I Aztán tovább nyalogatta a mézet, mindaddig, amíg az utolsó cseppet is meg nem ette. De meg is fájdult a hasa! Kezdte rosszul érezni magát. Sok mézet nyalogatott! Jaj- veszékelni kezdett: Jaj, jaj, beteg vagyok, nagyon fáj a hasam! Meghallotta jajgatását a bátyja, gyorsan felmászott, hozzá a sárga szirmok közé. — Beteg vagy? — kérdezte tőle szeretettel, és letörölte kis testvére könnyeit. Aztán a hátára vette és elindult vele hazafelé. Bizony, nehezen tudta csak vinni, meg-megpihent közben és nagyon erőlködött a magas fűben. A kis hangya pedig egyre csak jajveszékelt és már nagyon bánta, hogy olyan önző volt. Elmondta bátyjának, hogy mi történt, hogyan bújt el a szirmok mögé, nehogy osztozkodni és segíteni kelljen.-.. — Legközelebb ne tégy ilyet! — mondta a másik. — Tanulj belőle! A búvár Ehhez a játékhoz szükséges: egy cuclisüveg, egy még ki nem lyukasztott cucli és egy kis orvosságos üveg, olyan mint amilyenbe például a Sevenaletta nevű orvosságot csomagolják; A kis üvegre a nyílásnál drótot csavarunk. Ez a „nehezék” tartja függőleges helyzetben. Nyílásával lefelé becsusztat- juk a cuelisüvegbe. amelyet teletöltünk vízzel, s ráhúzzuk a cuclit. Most nyomjuk össze a cuclit; A búvár (a Sevenalettás üveg) leszáll a mélybe; Fokozatosan engedjük el a cuclit, a búvár feljön a mélyből. Persze mulatságosabb a játék, ha nem orvosságos üveg jár fel és alá. Ragasz- szűk át fehér papírral a Sevenalettás üveget s rajzoljunk rá egy búvárt.- Ha azt akarjuk, hogy a papír ne ázzon le a búvárról, akkor olvasszunk meg egy gyertyát óvatosan egy cipőkrémé« vagy más fémdoboz felső — tiszta — részében, az olvadó gyertyamasszába mártsuk bele az orvosságos üveget, így nem ázik le róla a papírragasztás. Miért süllyed el a bűvár, ha összenyomjuk a gumit? Figyeljétek csak mpg, mi történik: a kis. üvegbe alul víz megy. s ezért nehezebb lesz, lesüllyed, A megnagyobbodott légnyomás ugyanis összepréseli a kis üvegben lévő levegőt; Ha elengedjük a gumit, kisebb lesz a légnyomás, s az összeszorult levegő kinyomja a vizet, a kis üveg könnyebb lesz: feljön a víz felszínére, KERESZTREJTVÉNY Vízszintes: 1. Női név. 4. Y. L. 5. Juliánná egyik becézett alakja. 7. Kicsinyítő képző. 9. Menetelő. 10. Igevégződés. 12. Férfinév. 13. Bányaváros. 14. Énekhang. 16. LM! 18. Kutya. 19. Egyik szülőm. 20. É. Y. 21. Árny — betűi keverve. Függőleges: l. Ennek is ünnepe augusztus 20-a (névelővel! Hetedik kockába kettős betű!)). 2. Vág. 3. Augusztus 20-a a születési évfordulója. 6. Mint vízsz. 14. 7. Főzelékféle. 8. Igekötő. 10. Leánynév — fordítva. 11. A dunántúli TV-nézők örülnek annak az új létesítménynek, amelyet ezen a hegyen állítottak fel. 16. Rágcsáló mezei állat. 17. Eeeee. Megfejtésül küldjétek be a függőleges l-est és 3-ast* Múltheti keresztrejtvényünk helyes megfejtése: A Liliomfi. Ludas Matyi. Beküldési határidő: augusztus 22. Könyvjutalmat kapott: Kelemen Agnes, Pusztabánréve. (A könyvet postán küldjük el.) | Sas Ervin: I VAR AZ ISKOLA Hátitáskát A táskában kapott Pisti, ábécés könyv, ősszel iskolába megy. telis-tele képekkel, Megtanul majd nincs egy se a szépen írni, gyerekek közt. s azt is mennyi egyszer egy. akit ez'nem érdekel. Három füzet van mellette, I meg egy szép szál ceruza a Anyu boldog, hogyne lenne. 1 iskolás lett a fia!.... Kikészíteni, kifesteni akkor kell az arcot, ha társaságba vagy színházba megyünk. Minden kikészítést mosakodás előz meg. Mind a bőrnek, mind a kéznek, amely- ivei a műveletet végezzük, tisztának kell lennie. Legjobb, ha felöltözködés után, de még a fésülködés előtt festjük ki magunkat. Csinálhatunk ehhez maradék kartonból nyakba teríthető fésű lködő gallért, hasonlót ahhoz, amilyet a fodrásznál használnak. Ezzel megóvjuk ruhánkat a púderportól és a reáhulló hajtól. Ügy üljünk a tükör elé, hogy arcunkat teljes világításban lássuk. A kikészítendő arcot vékonyan lekrémez- zük, majd tiszta vattával letöröljük, róla a felesleges zsiradékot. Ezután alapozó krémet teszünk fel (illatszer- boltoikban kapható), amelynek színe valamivel világosabb lehet a barnára sült bőméi, a fehérnél pedig egy árnyalattal sötétebb legyen. Alapozó krémből nagyon kevés kell. Ezt is alaposan eldolgozzuk az arcon, nehogy foltos maradjon. Ezután c. púdert tesszük fel. A púder számára tartsunk otthon nagyobb . műanyagdobozt, amelyben össze is vegyíthetjük a különböző színű púderek tartalmát, hogy megkapjuk a bőrünkhöz megfelelően illő szint Tiszta vattával tesszük fel a púdert; először PRÉSELÉS VIZALATTI ROBBANTÁSSAL Leningrádban a Kirov üzemben viznyomással helyettesítik a hagyományos préselési módokat. A prés- • mintát, a fémlemezt és a robbanótöltetet víztartályba helyezik: a robbanás elvégzi a munkát. Előnyei a közönséges sajtolással szemben: gyorsaság, rendkívüli pontosság és takarékosság.