Szolnok Megyei Néplap, 1962. június (13. évfolyam, 126-151. szám)
1962-06-13 / 136. szám
1962. június 13. S/OLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Jelentős export-import üzletkötések A Budapesti Ipari Vásáron élénk kereskedelmi tevékenységet fejtett ki a műszerek exportjával-importjá- va] foglalkozó Metrimpex Vállalat. A tárgyalások a vásár után is folytatódtak és az elmúlt héten zárultak le. Az üzleti eredmények összesítése után az MTI munkatársa a Metrimpex vezetőitől a következő információt kapta: — Az idei Budapesti Ipari Vásár vállalatunk számára kedvező üzleti eredményekkel zárult. Mind az export — mind az importkötések az idén az előző évekének a többszörösét is meghaladták. A baráti országok vállalataitól a vásár alkalmával tízmillió devizaforint értékű műszert rendeltünk és a bemutatott mintapéldányok közül J is számosat megvásároltunk.' A tőkés országok kiállítói közül negyven cégtől csaknem négymillió devizaforint értékű műszert vettünk meg a kiállítási anyagból. Ezekből több mint egymillió devizaforint értékű orvosi műszer kerül egészségügyi intézményeinkbe. A Metrimpex a vásáron nemcsak mint vásárló, hanem mint eladó is jelentkezett. Az exportkötések meghaladják a 230 millió devizaforintot. Vállalatunk írta alá a vásár egyik legnagyobb összegű export-üzletkötését is, amelyben a szovjet Med- export 16,3 millió rubel értékű, magyar gyártmányú orvosi műszert vásárolt; A moszkvai partnervállalat többek között elektromedikai készülékeiket, kvarclámpákat, fogászati autóbuszokat, műtőlámpákat és thermosztáto- kat rendelt, részben jövő évi, részben 1964/65. évi szállításra. Ez az üzlet számunkra azért is jelentős, mert e nagy megrendelés teljesítésére időben fel tudnak készülni gyáraink. (MTI) /'-Uttörőváros épül ^ Mezőtúron tOPERAEST SZOLNOKON A Ságvári Endre Művelődési Házban hétfőn este a Bartók Béla Zeneiskola énektanszakos növendékei mutatkoztak be. Igen sok érdeklődő jelent meg a színházteremben, ahol Mezriczky Lajos lendületes zongorakíséretével egymásután léptek színre és arattak tapsot a növendékek. Cs. Kazatsay Irén művésztanár boldogan hallgatta a sokszor percekig visszhangzó tapsot, amely növendékei színvonalas szereplését köszöntötte. Mozart, Puccini, Saint- Saens, Verdi, Gounod és Bizet örökszép melódiái gyönyörködtették a megjelenteket. Széplaki Katalin kiérlelt csengő szopránja az est legkellemesebb emlékei közé tartozik. Különösen Gounod Fausztjának ékszeráriájában nyújtott kiemelkedőt. Varga Viktória drámai hangvételű altja, Széki Sándor baritonja igen jó színvonalat képvisel. A fiatalok közül Hargi- tay Judit, Szabó Jolán és Gá- jer Lajos biztató Ígéretek. A hangverseny után tanárok és hallgatók baráti hangulatban búcsúztak a zeneiskolában is lezárult iskolaévtől. Szombaton építőipari szakemberekből, társadalmi és közigazgatási szervek képviselőiből álló bizottság vitatta meg: milyen módon létesíthetnének úttörővárost Mezőtúron. Hely — mégpedig erre igen alkalmas hely — régóta kínálkozik. Időszerű volt a városi KISZ-bizottság, a tanács és az úttörőelnökség építési javaslata, mely most már elfogadásra, sőt patro- nálásra talált. Az úttörőváros a tervek szerint Mezőtúr központjától alig öt kilométerre, a zsilipnél épül majd fel. Fás, ligetes része ez a vidéknek, amit a Körösbe torkoló Berettyó- csatorna két ága fog közre. A szigetre két főépület kerül, amelyeket szertár, konyha, raktárhelyiség és egyéb épület egészít ki. Megváltozik a sziget képe: a Gyulai Vízügyi Igzgatóság fürdőmedence építésének földmunkálatait vállalta. A bizottság műszaki tagjai az épületek tervét készíti el, a téglagyár anyaggal és szakemberekkel támogatja az építkezést, a honvédség szállítást és a díszkapu elkészítését ígérte. Az Asztalos KTSZ ifjúbrigádot szervez és hulladékanyagból kisebb bútorokat készít. Az Építőipari KTSZ hasonló vállalást tett. míg a TITÁSZ túri kirendeltsége felajánlotta — miután hálózat arra nem vezet —, hogy agregátból biztosítTudományos tanácskozás kezdődőt x Budapesten Kedden reggel a Magyar Tudományos Akadémián 120 magyar és 50 külföldi — szovjet, lengyel, csehszlovák, román, német, angol, amerikai és francia — szakember jelenlétében megkezdődött a második mikrohullámú ösz- szeköttetések kollokviuma. A kollokviumot dr. Bognár Géza, a Magyar Tudományos Aikadémia Kossuth-díjas főtitkárhelyettese nyitotta meg. Ezután megkezdődtek a szakelőadások. MTI) A Kumb Méla ünnep Indiában A hinduk legnagyobb ünnepe 644 év óta a Kumb Méla. Ekkor százezrek részvételével a „szent” Ganges folyó menti Hardwar városánál zarándoklatot tartanak, hogy a „szent” vízben fürödjenek. A hagyomány szerint ez a város »az átszellemülés” és az iirök élet befogadásának megszentelt helye. A zarándokoknak egy szöges pallón fekvő fakirt kell megkerülniük, mielőtt a folyóhoz érnének. A SZÖGES PALLÓN FEKVŐ FAKIR c Egymást ölelve a megbékítő halálban is... Régészeti ásatás Rákóczifalván ( A gimnázium büszkesége Lantos Éva ma nem tartózkodott Szolnokom. Egy kis abonyl házban tanítgatta, készítette élő érettségire osztálytársnőjét, Sz. E.-t, aki — mi tagadás — gyengén áll egyes tantárgyakból. A kapu előtt éles fékcsikordulással egy Warszawa állott meg. A lányok kíváncsian tekintettek ki az ablakon. A kocsiból dr. Nagy János, a szolnoki leánygimnázium orosz tanára szállott ki. Vajon mit akarhat? — néztek össze meglepődve a lányok. — Valami baj van? Dr. Nagy örömtől ragyogó arca azonban megcáfolta ezt az elképzelést. Nem árulta el, mit akar, mi történt, csak azt mondta, hogy örömteli esemény hírét hozta. Ezzel máris beültette Lantos Évát az autóba, amely rövid idő múlva megállött Szolnokon a leánygimnázium öreg épülete előtt. Éva elfogódva lépett be az Irodába, ott leültették, és egy pohárka konyakot nyomtak a kezébe. Csak ezután közölte vele Cseh Andrásné igazgató az örömhírt: az országos középiskolai tanulmányi versenyen a humán és reál osztályok csoportjában az orosznyelvi pályázat első díját. nyerte meg, megelőzve ezzel többszáz. jórészt budapesti diákot Éva piruló arcát kezébe temeti, szeme csillog, de a tanároké is. 13 éve folyik orosz nyelvtanítás a megyében, de ez az első eset, hogy díjat, ráadásul első díjat nyerjen valaki. A tanárok versenyt dicsérik a kedves szerény kislányt, aki mögött már nagy versenyzői múlt áll. Legutóbb eey »Olvassunk a szünidőben” című versenyen első dijat nyert, húsznapos szovjet utazást Augusztus elején lesz az indulás: Moszkva—Szocsi—Kiev. Ez a díj pedig, amelyet most nyert el szorgos munkájával, a 2000 Ft pénzjutalmon kívül azzal az előnnyel jár, hogy orosz szakból felvételi vizsga nélkül veszik fel az egyetemre. Orosz—magyarszakos tanárnak készül Éva és ha sikerül, ő lesz a harmadik pedagógus a családban két bátyja után. A negyedik testvér. Lantos Éva húga, második gimnazista, szintén pedagógus akar lenni. Gyászruhában ül a fotelben. Télen halt meg édesanyja, aki egyedül nevelte őt. Iskoláit testvérei segítségével fejezte be, de egyetemre csak akkor mehet, ha társadalmi ösztöndíjat kap. Reméljük, ebben az esetben az illetékesek habozás nélkül azonnal intézkednék majd, hogy a kiváló tehetségű fiatal leány pályája ne szenvedjen törést. Amikor az I/a osztályban tegnap reggel dr. Nagy Jón'Dg elmondotta a hírt, az elsősök lelkes tapsban törtek ki s aznap úgy ment az összefogila- ló, mint még soha, hiszen Lantos Éva, mint a gimnázium KISZ-titkára jól ismerte az elsősöket is, sokat segített nekik. Egyszóval, őszintén örül az egész iskola. Méltó helyre jutott a szép díj és ha kívánni lehet valamit, hát azt kívánjuk, hogy a továbbiakban is maradjon meg olyan kedves, szerény kislánynak, jellemes, egyenes embernek Éva, mint amilyen eddig volt. bt. — lálók ügyetlen kíváncsisága. A bronzkorszak végéről származó emlékek voltak ezek, egy óriási kiterjedésű temető leletei, körülbelül 3000 éves régiségek. Tudományos jelentőségük egészen kiemelkedő: alapot adhatnak arra, hogy az Alföld őskorának e távoli, még egészen felderítetlen korszakáról részletes, tiszta képet kapjunk. Az újból megindult homokkitermelés hírére a szolnoki múzeum megindította az ásatást, a rendszeres kutatást. A feladat: a bánya elől, a bányával versenyt- futva megmenteni a régiségeket Három hét 108 sír Az első három héten 108 sírt sikerült napfényre hozni. Az eredmény minden várakozást felülmúlt. Kiderült, hogy nem is egy, hanem ösz- szesen négy különböző korú temető sírjait rejti a Kastélydomb. Legkorábban a bronzkor elején, ezelőtt 3800 évvel temetkeztek ide. A második rétegben találtuk meg a keresett későbronzkori temetőt, a hatalmas, díszes edényekben elföldelt, apróra égett emberi csontokat. Kétezer évvel későbbről, a magyar honfoglalás körüli időkből származik a következő temető. Hátukon fekvő, kinyújtott csontvázak, mellettük néhány bronzékszer, apró szerszám, amelyet az egykori hit szerint a halottak a túl- világi útra magukkal vittek. A magyar honfoglalás idejéből, de — érdekes — nem magyarok. A negyedik temetőben már magyarok fekszenek. ^ Elődeink a honfoglalás utáni első évszázadokból. Érdeklődők reggeltől estig Tudományos kutatás — és egyúttal egyetlen nagy isme retterjesztő előadás. Az ásatási gödrök partja szakadásig tele van látogatókkal. Reggel héttől este hatig itt forgolódik a falu apraja-nagyja Mindenki látni akarja az ősöket, tudni szeretné, milyenek voltak, hogy éltek a bronzkori emberek. Iskolásgyerekek csoportosan, néha egyszerre száznál is többen, szolnoki turisták, munkás- akadémiák hallgatói külön autóbuszokon, mások kerékpáron, motoron jönnek. De félek is néha: ebből még bajom lesz. Hiszen ezek a rákóczifalvi asszonyok nyilván nem főznek ma, hanem reggeltől estig itt vannak. Pillanatképek Sudártermetű fiatal lány álldogál a munkaközvetítő hivatal előtt. Egész lányéból az ifjúság vonzó derűje árad. Középkorú asszonnyal beszélget. — Tudja, elhelyezne engem egy ismerősöm. Űzemrészvezető, jó helyet biztosítana számomra, de úgy vagyok, vele, minek legyek a lekötelezettje? Tudom, aztán folyton a nyakamra járna... Az asszony kissé szűkülő szemmel nézi, mintha azt gondolná: „de bolond vagy”, majd valahová a. távolba réved tekintete. Ki tudja, mire gondol. Kisvártatva megszólal: — Igazad van, másként is megtalálod számításodat. Az öreg eres kezét az asztalra fekteti. Lánya nézi a tenyér ráncaiba ivódott olajat, s mentegetődzik a vendég előtt: — Hiába kérem édesapámat, hogy ne dolgozzon állandóan. Mindig talál magának valami munkát az udvaron, pedig már hetvenhat éves. Azért ilyen durva a keze. Apja ránéz, csende:, elnéző rrvosöly- lyal, s csak annyit mond: —> Akkor lesz nagy baj, fiam, ha az apád keze túlságosan finom lesz, mert akkor már járni sem tud ... Azt mondja Pinkóczi Feri, a Tisza- menti Vegyiművek ólmozója: — Szeretném megszerezni a gépkocsivezetői jogosítványt, de nem akarnak elengedni vezetési gyakorlatra. Ledolgoznám pedig műszak után azt az időt, hiszen mindig van munlca, sokszor túlórázni is kell, — Szakmát akarsz változtatni? — Ugyan. Megkeresem én itt hét óra alatt azt, amit egy sofőr tizenkettő alatt se. De sose lehet *udni, az ólmo- zás veszélyes mesterség. Egink társunkat pihenésre, egészségesebb munkakörbe utalta az orvos. A mezőgazdaságban, jó levegőn dolgozott, mégis visszajött. Nem olyan könnyű tíz év után megválni eav üzemtől. (S. B.J Napi 8—10 sírral haladunk. Valószínűleg még hetekig. Szeretnénk minél többet múzeumba juttatni a bronzkor és a honfoglaláskor itteni gazdag hagyatékából. És még minél több embernek elmagyarázni, ami ezekben a gödrökben látható. A 38. sír titka A honfoglaláskori sírok közül az, amelyik a jegyzetekben a 38. számot kapta, kettős sír volt. Harminc év kerüli férfi és huszonöt év körüli nő feküdt benne egymás mellett, egy koporsóban. Arcuk összeér, fogják egymás kezét. Hasuk már rég elolvadt, ruhájuk feloldódott o. sírt kitöltő földben. Csak néhány egyszerű ékszer a "hő testén, fonóorsójának cserépgombja, a f'rfi ruházatából egy vascsat, a csontok maradtak, amelyek két embert jelentenek és egy történetet, amelyet már nem tudunk megfejteni. Szerették egymást. Róluk nem kell beszélni a körben állóknak, ezt mindenki megérti. ___ De hiszen mások fektették őket a sírba, nem ők maguk feküdtek így ide! Nem. De az életük olyan volt, hogy így kellett őket sírba tenni. Rómeó és Júlia. És ahogy letisztítjuk a testükről a homokot, megelevenedik előttünk az ezer év előtti szertartás... Némán álljuk körül a sírt. Szerettem volna a 38. sirt egészben kiemelni, egyetlen nagy ládában a múzeumba hozni. De a homok folyik, pereg. A feladat technikailag szinte mcgoldahatatlanna k látszott. Akkor viszont fel kell szedni a leleteket és csontokat, és mint a többi sírnál is szoktuk, egyenként kell elcsomagolni őket. Hiszen ezek a csontok fontos tudományos vizsgálatok anyagát jelentik. De ehhez nincs erőm. Nem lehetne visszatemetni a sírt, és csendesen ittfelejteni, vállalva a régészkollégák elmarasztaló ítéletét, dorgálását? Nem lehet. A bánya néhány nap múlva elérné a sírt és a markológép durván szétzúzná a halállal mit sem törődő szerelemnek ezt a csodálatos, ezeréves emlékművét. Felszedtük darabonként, s zacskókba csomagoltuk a csontokat. Csak a sírról készült néhány fénykép őrzi tovább e régen volt szerelem emlékét. Csalos Zsolt Magas homokhát húzódik Rákóczifalva község nyugati szélén. Rajta állott valamikor a Rákóczi-kastély, innen a neve is: Kastélydomb. A kastélyra már az öregek sem emlékeznek, csak hírét hallották. Még a múlt században elbontották, téglájából templom, községháza, iskola lett. De megfogyatkozott a domb is. Ahol a 65 éves Barhács Miska bácsi gyerekkorában szánkózott és a partifecskék fészkei körül rosszalkodott, most mély kráter tátong. Míg a mai falu felépült, elvándorolt a Kastélydomb napyrészének homokja a házak falába. Mostanában került sor a maradékra. Gépek álltak a part mellé és teherautók sorakoztak a gépek mellé, — csak néhány hét kell a Kastélydomb halálos ítéletének végrehajtásához. Ezúttal mégis közbejött valami, ami bonyolítja a dolgot. Már 80 éve, — amikor először vágott a szerszám a Kastélydomb homokjába, — kerültek elő innen formás, mintás cserépedények, furcsa alakú bronzékszerek, emberi csontok. Közülük néhány szép darab kalandos utakon múzeumba jutott, nagyrészüket azonban összetörve, elpusztította a megtolja az áramot a táborozások idején. Mindezekhez csatlakozik még a szülők „Egy tégla” mozgalma — a szülői munka- közösségek kezdeményezésére —, melynek során anyagi támogatást nyújtanak. Az építkezés és tereprendezés együtt több mint százezer forintba kerül. Fehér István tudósító