Szolnok Megyei Néplap, 1962. június (13. évfolyam, 126-151. szám)
1962-06-26 / 147. szám
2 SZOi .NOR MEGYEI NÉPLAP 1962. június 26. Egy könyv — száz szerző Moszkvában a Lenin hegyi Lomonoszov Egyetem központi épületében, ott, ahol a külföldi lapokat árusítják, van egy hirdetőtábla. Ha valakinek nyelvészkedő hajlamai vannak, gazdag vadász- területre Äläl rajta: 61 országból tanulnak diákok a Moszkvai Állami Egyetemen, s a hirdetőtábla éppen ezeké a vendégeké. Az arab, kínai, vagy éppen magyar közlemények mellett van a táblán orosz nyelvű is: ha valamelyik kisebb nemzeti közösség nemcsak a honfitársaihoz, hanem az egész egyetemista társadalomhoz akar szólni, az érintkezésnek ezen az itt legközérthetőbb nyelvén fogalmazza meg mondanivalóját! Nemrégiben érdekes orosz nyelvű szöveget akasztottak a falitáblára: „A külföldi diákok könyvet írnak arról, hogyan élnek a Moszkvai Állami Egyetemen. Legyél te is a szerzők között! Kéziratokat bármely nyelven elfogad a szerkesztőbizottság.” De hát kik vannak ebben a szerkesztőbizottságban és egyáltalán hogyan született a könyv gondolata? A szerkesztőbizottság eleinte csak néhány tagból állt: Samani Yakoba (Szudánból), Finn Erkki (Finnországból) és persze a ciprusi vegyészjelölt: Elefterioszi A létszám szinte napról napra duzzad: a kéziratokkal kopogtató szerzők száma már jóval a száz felett van: Főszerkesztőnek Samanit kell tekintenünk, ezt a tehetséges fekete fizikus-hallgatót, akinek agyában először ötlött fel a könyv megírásának gondolata Samanlnak nem a nyugati sajtó rágalmai adták az ötletet, de a készülő kötet sok egyébb mellett azért is időszerű, mert a Wall Street Journaltól az egyébként mértéktartó londoni Observerig polgári sajtót szinte szabály- szerű rendszerességgel bejárják a hihetetlenebbnél hihetetlenebb rémtörténetek, — kezdve a még enyhe hazugságon. hogy az ázsiai és afrikai diákokat a „Lumumba egyetemre deportálják”, s végezve azon, hogy a színes- bőrű vendégeket kitiltják az egyetemekről, ha csak ránéznek egy fehér lányra.- — A képtelenségek halmazának jó cáfolata ez a Moszkvában készülő kötet, s nemcsak azzal., amit mond, hanem már annak puszta tényével is. hogy a külföldi diákok szükségét érezték egy ilyen könyv megírásának. Hogy kikívánkozott belőlük az elismerő szó, az igazság. — Mindenkinek tudnia kell az igazságot a Szovjetunióról — Samani Yakabu ezt így fogalmazta meg.- S mert rájött, hogy ha százezer levelet Ima az is kevés lenne, egyszer csak úgy mellékesen odavetette társainak: mi lenne, ha könyvet írnának az egyetemről, életünkről tanulmányainkról.- A többiek felkarolták az ötletet s Ivanov az egyetem rektora is megígért minden támogatást az első szerkesztőknek; Azóta egyre áradnak a kéziratok. A minap a Kom- szomolszkaja Pravda találomra kiválasztott néhány idézetet belőlük. Változtatás nélkül lemásoljuk ezeket a vallomásokat. Paul Catin (Bordeauxból): „Este van, a társalgó ablaka szélesre tárva. Vacsora után szívesen üldögélünk itt. Orosz barátom, Tolja gitárt hoz, halkan énekelni kezd. A szavakat még nem értem mind. De hát egyébként is nem mindegy-e. hogy a nótabeli találka a kerítésnél volt-e, vagy a hídnál, és a legény a gyárban, vagy a falun volt-e a legkülönb, a lányok sóhajtását nyírfa, vagy nyárfa hallotta-e? Először hallom ezt a dalt, de mégis olyan, mintha már nagyon régen ismerném...” Kell-e mondani, mennyire otthon érzi magát ez a francia fiú Moszkvában, ha így tud írni egy hangulatos estéről, egy isa .eretlen orosz melódiáról: Ibrahim Rifad (Irak) „Mielőtt útnak indultam volna, óvatosságra intettek, mondván, hogy az oroszok majd mindenképpen ateistát meg kommunistát akarnak faragni belőlem. Nos eltelt egy hét, egy hónap, végül egy esztendő, de mind a mai napig senki nem akart még megdolgozni engem. A tanárok viszont valóban nagyon szigorúak az első naptól kezdve vasmarokban tartanak, de ennek csak örülünk”. Bhacsataria indiai aspiránsnak, akármilyen különösen hangzik, az a négy hónap hozta meg a felejthetetlen élményt, amit kórházban, betegen töltött Meleg szavakkal ír az orvosokról, társairól, s különösen kellemes felfedezés számára, hogy az ápolásért nem kellett fizetnie. S még sorolhatnánk a tanúságtételeket napestig. A könyvet eredetileg ezzel a címmel akarták kiadni: „A Szovjetunióban tanulunk. Száz külföldi diák riportja”. De a kézirat-áradat olyan nagy, hogy a százas számot alighanem százötvenre, vagy száznyolcvanra kell majd javítani. A szerkesztőbizottság mindenesetre megállapodott: a címadással megvárják a szedés előtti utolsó napot... Serényi Péter Véget ért a szovjet párt- és kormányküldöttség romániai látogatása Bukarest, (MTI) Az N. Sz. Hruscsov vezette szovjet párt- és kormány- küldöttség egyhetes romániai látogatás után hétfőn reggel elutazott Bukarestből. A szovjet párt- és kormány- küldöttség romániai tartózkodása során párt és államközi tárgyalásokat folytatott a román pórt és kormány képviselőivel és ötnapos vidéki körutat tett az országban. A látogatás befejezése után a két küldöttség vasárnap közös közleményt írt alá a megvitatott kérdésekről. A bukaresti Baneasai reKÖNYVBARÁTOK KÖZÖTT c/ TISZAIQARON A Hortobágyhoz közel fekvő Tiszaigar község minden élőlénye pihegett a kánikulában; A fák és bokrok poros levelei, mint parázsra vetett papírlapok, lassan összekunkorodtak; Az ember leghőbb vágya ilyenkor egy üdítő hűs szoba. A község lakóinak nagyrésze azonban most sem pihent. Közel kétszázötvenen szorongtak a be- fűtött kemencéihez hasonlító hőmérsékletű kultúrteremben, melynek színpadát ez a felirat díszítette: „Az olvasással eltöltött órák nem lesznek hiábavalók”, A megyei könyvtár igazgatója, dr; Nagy János köszöntötte a kömyvbarát ünnepség résztvevőit, a kis község lelkes kultúrharcosait, akik vállalásukat június 15-e helyett június 7-re teljesítették és győzelemre vitték a „minden házból legyen olvasó” mozgalom jelszavát. Ezzel a teljesítményével Tiszaigar nemcsak Szolnok megyében, hanem az egész országban is az elsők között érte el. hogy minden házhoz eljusson a könyv, Csodálatos az 1500 lelket számláló község lakóinak könyvszeretete, tudás és ismeretek utáni vágya, — A párt és államunk annak a célnak az elérésére ösztönöz bennünket, — mondotta Dr. Nagy János, — hogy 1965-re ezer lakosra 1200 könyv jusson. Ma megyénkben ezer lakosra 710 kötet könyv jut. Ez is nagyon szép, de még mindig messze áll a Szovjetunió 2940-es, Csehszlovákia 1270-es vagy Lengyelország 870 kötetes eredményétől. Tiszaigar község tanácsa ez évben is hozzájárult a községi könyvtár állományának gyarapításához.- Az állami költségvetésből és a községfejlesztési alapból összesen 8000 forintot fordított a könyvtár készletének bővítésére. Ez nem túlságosan nagy összeg, mégis 1962. év végére a községben ezer lakosra már 1117 kötet jut. tehát majdnem elérik, azaz az ünnepségen átadásra került 123 kötet könyvvel már túllépték az 1965-re tervezett kötetszámot. Nem kis része van ebben a kis község lelkes olvasószervezőinek: Gazdag János, a Petőfi Tsz magtárosa 35, Kőszegi János könyvtáros 106. Emődi István bácsi a hetven éves volt könyvtáros 35 olvasót szervezett. Sorolhatnánk tovább a három úttörőn és idős Somlai nénin keresztül azokat az aktívákat, akik ezt a szép és nemes munkát végezték. Munkájuk jutalmául a megyei könyvtártól 1000 forint értékű könyvet, a községi könyvtár pedig 3400 forint értékű könyvet kapott, A lelkes könyvbarát ünnepség után a tiszafüredi fmsz kultúrcso- portja szórakoztatta a nagy hőségben végig kitartó, kultúrát szomjazó tiszaigari nézőket püjőtéren a szovjet küldöttség tagjainak búcsúztatására megjelent Gheorghiu-Dej, a Román Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, az Államtanács elnöke, Ghe- orghe Maurer, a Miniszter- tanács elnöke, valamint a Román Munkáspárt Politikai Bizottsága és Központi Bizottsága, az Államtanács és a kormány tagjai, Románia politikai és társadalmi életének vezetői. A baneasai repülőtéren a szovjet párt- és kormány- küldöttség tagjait Gheorghiu- Dej búcsúztatta, majd beszédére N. Sz. Hruscsov válaszolt. A küldöttség repülőgépe kilenc óra után néhány perccel emelkedett fel a kifutópályáról s elindult Moszkva felé. Hruscsov, a Szovjet Minisztertanács elnöke a Ro-„ mán Népköztársaság határai felett elhaladva, az IL—18-as repülőgép fedélzetéről táviratot intézett Gheorghiu-Dej- hez és I. G- Maurerhez. A táviratban a szovjet pártós kormányküldöttség, valamint saját nevében köszönetét mond azért a meleg, baráti fogadtatásért amellyel a Szovjetunió küldöttségét Romániában fogadták. Hétfőn a déli órákban IL— 18-as különrepülőgéppel visz- szakérkezett Moszkvába a Hruscsov vezette szovjet párt- és kormányküldöttség, amely egyhetes hivatalos látogatást tett a Román Nép- Köztársaságban. A szovjet főváros serem e- tyevói repülőterén virágcsokrokkal, üdvözlő feliratokkal, több ezer moszkvai dolgozó várta a küldöttséget, A repülőtér betonján Hruscsov- nak és kíséretének fogadtatására megjelent Brezsnyev, Kirilenko, Koszigin, Kozlov. Kuuszinen, Mikojan, Pcljan- szkij. Svernyik, Szuszlov, Gyemicsev, Ujicsov, Selepin. Ctt voltak a szovjet kormány tagjai, az állami bizottságok vezetői, a Szovjetunió marsalljai. Megjelentek a Moszkvába akkreditált diplomáciai képviseletek ' vezetői, köztük Révész Géza, a Magyar Népköztársaság moszkvai nagykövete. A szovjet miniszterelnök a repülőgépből kiszállva barátságosan kezet fogott az SZKP és a szovjet kormány vezetőivel, majd sorra fogadta az Moszkvába akkreditált nagykövetek, követek és ügyvivők üdvözlését. A repülőtéren megjelent dolgozók tapsviharral és virágokkal árasztották el a szalmakalapjával vidáman integető, napbarnított arcú H ruses o- vot. (MTI) Indonés önkéntesek támadása Djakarta, (MTI) Nyugati hírügynökségek jelentése szerint körülbelül 200 indonéz önkéntes szállt le ejtőernyővel Nyugat-Irián délkeleti részén. A hétfő reggeli indonéz lapok közlik, hogy az önkéntesek most Merauke város felé vonulnak. Az indonéz keleti frontparancsnokság rádiója jelentette, hogy nyolcvan holland gyarmati katona elesett az indonéz önkéntesekkel vívott harcban. Az Indonéz előrenyomulás hírét a nyugat-iriáni holland hatóságok is megerősítették. Nasution indonéz hadügyi és belbiztonsági miniszter hétfői nyilatkozatában rámutatott: az indonéz önkéntesek és a holland gyarmatosítók között most folyó harci cselekmények meggyőző bizonyítékai Indonézia azon szándékának, hogy egyesíteni fogja az országot. — Ez nem lehetetlenség, ha az indonéz fegyveres erők is beavatkoznak a harcba — jelentette ki Nasution. Salgó László: FORRADALOM A 7üNTÁK IX. A DISZNÓ ÖBÖLBEN, AZ INVÁZIÓ SZÍNHELYEN — Nagy kerülő után érkeztek haza — fordultam a gépkocsivezető mellett ülő Garcia Bautistához és Roland Rodriguezhez. — Aki autó-stoppal utazik, annak számolnia kell ezzel — felelte az egyébként szűkszavú Garcia. Májd — szokásától eltérően, nem elégszik meg a rövid válasszal. A csendes utitárs a Jaguey Gramdetól dél felé tartó úton, szinte bőbeszédű idegenvezetőként magyaráz. Úgyszólván minden házcsoportról, pálmaligetről van mondanivalója. Az utat kétoldalt szegélyező mocsárról, a sűrű nádasról, majd a Disznó-öböl szürkés vizéről természetesen magyarázat nélkül is tudtam: Kuba déli partján, A ZAPATA FÉLSZIGETEN, a múlt évi invázió színhelyén járunk. Órámra nézek. Mk.dössze másfél órája még az északi parton a Mexicói-öböl menti másik partraszállási helyen voltunk. Ugyanezt az utat — amely légvonalban alig több mint 100 kilométer — akarták az intervenciós erők lerohanni. A terv szerint a szigetet darázs derekánál kellett kettévágniok. — Amott a playa-gironl üdülőtelep szélén — mutatja Roland — a repülőtér. Távolabb Playa Largánál, kisebb kikötő az utánpótlást szállító hajók számára. A Zapata félsziget mocsárvilágát átszelő jó út a gyors előnyomulást, a jobbra-balra elterülő imgovány megbízható védelmet látszott biztosítani a kubai erők oldaltámadásá- val szemben. Egyszóval, ami o természeti feltételeket illeti, a gyors sikert ígérő terv — reálisnak látszott. A HALAK HÚZNAK... Nem lehet azt állítani, hogy az intervenciós vezérkar a katonai, a harcászati feltételek precíz számbavétele mellett figyelmen kívül hagyta a vidék, sőt az egész ország társadalompolitikai körülményeit. Ellenkezőleg. A földreform végrehajtása utáni legváltozatosabb eszközökkel végrehajtott agresz- sziós sorozat: az Egyesült Államokba irányuló cukor-export leállítása, a Floridából átdobott diverzánsok szabotázs és terrorakcióinak fokozása, a gazdasági blokád megszervezése után úgy vélték, hogy az okozott rendkívüli nehézségekkel sikerült a I meglátogassuk! — hangzót e nap hajnalán az egyik titkos floridai rádió figyelmeztető felhívása. A gyanútlan hallgató az1 hihette, hogy a Miamiban üdülő idős amerikai üzletemberek közös halászatra, az ifjú szerelmes párokat pedig pompás természeti jelenség megtekintésére invitálja a bemondó. De az Egyesült Államok, Guatemala, Nicaragua rejtett támaszpontjain meghűlt rohamcsónakok kikötöttek. — Az amerikai hadihajók és légierők fedezetével végrehajtott hajnali partraszál- t lás gyors kezdeti sikert ho- í zott. Playa-Giron épülő üdfl- lőtelepén — amelyet május J 1-én akart a kormányzat l ünnepélyesen átadni a Za- ! pata félsziget lakóinak — i mindössze 16 milicista állt őrséget. A hadihajók, páncé- , losok, repülőgépek tüzében • a megadási felszólításra rö- vid a válaszuk; „PATRIA O MÜERTE” A „Haza* vagy Halál” kiáll- tást néhány rövid sorozat követte, amíg a géppisztoly dobtárából futotta... Április 17-én hajnalban ez volt az a nagy siker, amelytől az intervenciós erők vezérkara teljesen megrésze- gült, Miro Cardona, a kubai ■„ szabad” kormány leendő miniszterelnöke egy amerikai hadihajó fedélzetén, a Playa-Giron előtti vízen várja a hídfő kiszélesítését, és a Zapata földjén tartandó első minisztertanács megkezdését. Mindenesetre addig is nyilatkozik és elismerőn szól a partraszállóknak nyújtott népi támogatásról: „Ezt a csapást — mondotta — mint a megelőzőket is kubaiak mérték Kuba határain belül, szabadságuk érdekében’’? A reggeli órákban a nyugati hírügynökségek rádiói már ontják a híreket: — A partraszállók elfoglalták Santiagot...? a kubai kormány csapatai demoralizá- lódtak..a milicia egységei egymásután állnak át apart- raszállókhoz..Raul Castro fogságba esett... Fidel Castro menedékjogot kért Mex'co- ban.. Délelőtt 11 órakor Washingtonban sajtóértekezlet kezdődik. — Jeán Rusk, az Egyesült Államok külügyminisztere az első sikerekről szóló jelentések kézhezvétele után „a kubai diktatúra és Kuba népe közötti viszályról” nyilatkozik, amely — úgymond — világosan mutatja, hogy Castro kormányának „meggyűlt a baja saját népével”. Következik: MIÉRT MARADT EK A MINISZTERTANÁCS , ÜLÉSE lakosság jelentős részét szembeállítani a fiatal forradalmi rendszerrel. Mindezek után következett 1961. április 17.? a csupán néhány napra tervezett — playa-giromi fegyveres invázió, hogy a junták kontinensén végleg kioltsák a kubai forradalom világító fáklyáját — Figyelem, figyelem! A halak húznak. Nézzétek a szivárványt Chico otthonában van! Itt az ideje, hogy zódó ellenforradálmárok — mint Thursby, a Daily Express című angol lap tudósítója jelentette — azonnal kapcsoltak. Tisztában voltak azzal, hogy az Egyesült Államokban működő titkos adó, az amerikai kormány intencióinak megfelelően — őket szólítja: itt az ideje, hogy Chicot , azaz Kubát meglátogassák... Gardával együtt ott álltunk a hullámverte korall- sziklás parton, ahol az első