Szolnok Megyei Néplap, 1962. május (13. évfolyam, 101-125. szám)
1962-05-20 / 116. szám
4 SZOLNOK MEGVEl NEFLAl .1962, május 20. Jesus Colén : Kicsi néha dolgok nagyok A Megemlékezés Napjának* előestéjén történt. Késő éjszaka volt már. A nő a harmincnegyedik utcai Pennsylvania megállónál szállt fel n földalattira. Ma sem értem, hogyan sikerült be- préselődnie, jobbkarján csecsemővel, balkezében útitáskával és nyomában két gyermekkel, egy hároméves fiúcskával és egy ötéves kislánnyal. Bájos fehér nő volt, alig húszesztendős lehetett. A brooklyni Nevins Streethez érve, készülődni kezdett, hogy a következő megállónál, az Atlantic Avenue-n leszálljon. Történetesen úgy adódott, hogy ott kellett leszállnom nekem is. De amennyire nehéz lehetett felfurakodnia, éppen olyan nehéz volt leszállnia is a földalattiról a két kisgyermekkel, jobbkarján a csecsemővel és balkezében egy közepes nagyságú útitáskával. Magam is az Atlantic Avenue-n készültem leszállni, és nem volt semmi csomagom — nem számítva hónom alatt a szokásos könyvet amely nélkül úgy érzem magam, mintha nem volnék teljesen felöltözve. Mikor a vonat az Atlantic Avenue megállójához érkezett, néhány fehér férfi felállt a helyéről és segített az asszonynak leszállnia, kivezette a gyerekeket a nép télén hosszú peronra. Csupán két felnőtt volt a csöndes földalatti állomáson a két gyermek és csecsemő mellett. A fital nő és jó magam. A fehér férfiak, akik kisegítették az asszonyt a kocsiból, visszaértek a helyükre és folytatták útjukat. U9V adódott hát, hogy csak a nő a két gyermek és én tartózkodtunk a hosszú peronon jóval éjfél után, a Megemlékezés napjának előestéjén, x Láthattam a hosszú, meredek lépcsőt, amely lefelé vezetett a Long Island vasúthoz, illetve fel az utcára. Felajánljam segítségemet, mint a földalatti ajtajában a fehér amerikai férfiak, akik kivették a két gyermeket a kocsiból? Gondjaimba vegyem a kislányt és a fiúcskát, kézenfogva vezessem őket, amíg az Atlantic Ave- nue-i hosszú, meredek lépcső végére érnek? Portoricói embernek jellemző tulajdonsága az udvariasság. És néhány órával éjfél után itt álltam én, egy portoricói férfi, két fehér gyermek és egy fehér asz- szony, karján csecsemővel, s ♦ Memorial Day: május 30, amikor feldíszítik a polgárháború halottjainak sírját. Pedagógiai pályázat — jó kezdeményezés A jászberényi járási tanács művelődési osztálya és a pedagógus szakszervezet járási bizottsága pályázatot hirdet a pedagógusok részére. A pályázat célja: a pedagógus továbbképzés elősegítése, segítségnyújtás a gyakorlati iskolai munkához. Olyan kérdésekre várnak feleletet, amelyek a szocialista ember kialakítását, a szocialista típusú iskola megvalósítását hasznosan segíti. Az óvodai munka területén pl. az alábbi címmel hirdettek pályázatot: A szemlélte- lés és megfigyeltetés szerepe a gyermek világnézetének kialakításában. Az iskolai nevelés egyik témája: „Hogyan tettem érdekessé tanítási óráimat”, vagy „Iskolánk és a termelőszövetkezet kapcsolata”. Hasonlóan gyakorlati kérdésekre várnak választ a pályázaton a népművelés területéről is. A helyes kezdeményezést csak dicsérni lehet. Hasonlóképpen azt a mozgalmat, amelyet szintén a jászberényi járási tanács indított a Népművelés című folyóirat előfizetésére és olvasására. az asszonynak szemmel láthatóan szüksége volt valaki segítségére, legalább addig, amíg lemegy a hosszú lépcsőn. De hogyan közeledhetnék én, a portoricói néger, egy néptelen állomáson és késő- éjszaka, ehhez a fehér nőhöz, aki bizonyára előítélettel viseltetik a négerek és minden idegenes kiejtéssel beszélő ember iránt? Vajon mit szólna? Milyen hatást váltana ki a dolog ebből a fehér amerikai nőből, aki talán valamelyik kisvárosból érkezett útitáskájával, a két gyerekkel és jobbltarján a csecsemővel? Azt mondaná: igen, persze, hogy segíthet. Vagy tolakodónak vélne? Vagy talán rosszabbat is gondolna rólam? Mit csinálnék, ha s:- koltana, amikor odamegy, hogy felajánljam a segítségemet? Rosszul ítéltem volna meg? Az újságok annyi rágalmat szórnak naponta a négerekre és a porto- ricoiakra. Egy hosszúhosszú percig tétováztam. — Harcot vívtam magamban az ősi erkölccsel, amelyet a legműveletlenebb portoricói is apáról fiúra hagyományoz. Itt álltam, éjfél után, szemben egy olyan helyzettel, — amely könnyen a mai társadalom „oszd meg és uralkodj'’ politikája kitermelte előítéleteket és soviniszta elfogultság kirobbanásához vezethetett. Hosszú perc volt. Elsiettem mellette, mintha nem látnék semmit. Mintha érzéketlen volnék a baja iránt. Mint két lábon járó oktalan állat, félig futva haladtam végig a hosszú földalatti peronon; otthagytam a gyér- j mekeket és az asszonyt, karján a csecsemővel. Kettesé- : vei ugrottam át a hosszú j lépcső fokait, míg végül feljutottam az utcára és forró arcomat megcsapta a hideg levegő. Ezt teszi az emberekkel, egy egész néppel a fajgyűlölet, a sovinizmus, a hivatalosan ápolt mesterséges meg. különböztetés! Lehet, hogy az asszonynak egyáltalán nem voltak előítéletei. Vagy nem olyan mértékben, hogy rikoltson, ha egy néptelen földalatti állomáson éjfél után odamegy hozzá egy néger. Ha nincsenek előítéletei, csúnyán viselkedtem önnel, kedves asszonyom. Tudom, legfeljebb egy milliomodnyi a valószínűsége annak, hogy elolvassa ezeket a sorokat. Élni akarok ezzel a milliomodnyi eshetőséggel is. Ha nincsenek előítéletei, csúnyán viselkedtem önnel, asz- szonyom, csúnyán viselkedtem veletek, gyerekek, csúnyán viselkedtem önmagámmal is. A megemlékezés Napján kora reggel, eltemettem az udvariasságomat. De itt és most megfogadom magamnak: ha valaha még ilyen alkalmam- nyílik; felajánlom a segítségemet, tekintet nélkül arra, hogyan fogadják. Akkor majd ismét udvarias ember lehetek. Jánosházi György fordítása A SZOLNOKI Művésztelep múlt évi budapesti kiállítására készült katalógus előszavában Cseh Miklós műtörténész kísérletet tett arra, hogy — ha vázlatosan is — értékelést adjon az immár hatvan éves telep egyes korszakairól. Egy katalógus előszava természetesen nem lehet művészet- történeti tanulmány, de az jogos igény, hogy az előszó író támaszkodjon az eddigi kutatások eredményeire, s jellemző megállapításai — legyenek azok bármily rövidek, tömörek — a tényeken alapuljanak. Megfelelt-e Cseh Miklós írása ennek a követelménynek? E kérdést nem mi fogalmaztuk meg. A Művészet című folyóirat hasábjain hónapokig vitatkozott erről a szerzővel Kaposvári Gyula. Ehhez a vitához kívánunk néhány megjegyzést fűzni — hangsúlyozottan, nem képzőművészeti, hanem elvi-politikai oldaláról. Szombat délig több mint tizenötezer aláírást számoltak össze a szolnoki politechnikai kiállítás vendégkönyvében. Szülők tanárok, diákok érdeklődők tömegesen keresik fel a múzeum épületét Szolnokon. Ez a kis diákcsoport az egyik iskola óvodások számára készített játékait tanulmányozza. Idézzük Cseh Miklós sorait: „Szolnok tragédiájává vált később (Cs. M. nem határozza meg, de feltehetően a 30-as évek végéről, a 40-es évek elejéről van szó. Szerk.) a félgiccsőr tájképgyártók eluralkodása. A Szolnoki Művésztelep — eredeti indulását végképp megtagadva — ellenlábasává vált minden korszerű forradalmi, művészeti törekvésnek, s voltaképpen a rosszemlékű „régi Műcsarnok” művészeti segédcsapatává züllött”. Ezt az állítását Cs. M. a vitában később kibővíti. Megírja, hogy ebben az időben már keresztül-kasul érvényesült a gazdag mecénások, a megyei és városi urak, földbirtokosok, nagypolgárság befolyása a művésztelep életében. Nemcsak az értéktelen képek gyártása, hanem az egész telep közélete igazolja ezt. „Az elegáns garden partyk, a különféle műbohém léháskodások — írja — persze szórakoztatlak lehettek (és megrendeléseket is hoztak) ám a telep komolyságát, erkölcsi tekintélyét bizony jócskán megtépázták. De pusztán ettől még esetleg nem következett volna be a telep szétzüllése. Nagyobb része van ebben a jobboldali szellem egyre nyíltabb eluralkodásának”. Kaposvári Gyula vitába száll ezekkel a megállapításokkal: „Rosszindulat, vagy a dolgok nem ismerése írathatta a fenti — előszóba kü- különben sem illő, ünneprontó szavakat — a 30-as évek vége, a 40-es évek eleje Szolnoki Művésztelepéről”. Ellenérveket Is hoz igazolásul. Felsorol sok, valóban jelentős művészt, akik az említett időben hosszabb-rövidebb ideig Szolnokon a művészte- lepep éltek — mintegy azt jelezvén: hogyan lehet a telep e korszakát úgy jellemezni, mint Cseh Miklós, amikor ilyen rangos művészek is megfordultak ott. Ki is mondja: „Pusztán a nevek felsorolása is... elegendőnek látszik a fenti megállapítás cáfolatául”. A nagy művészek nevének puszta felsorolása nem bizonyíték. Bemáth Aurél, Fényes Adolf, Pátzai, Kerényi és a többi felsoroltak valóban megfordultak Szolnokon, hosszabb, rövidebb ideig. De az ő ma is elismert művészeti rangjuk — „pusztán a nevük felsorolása” — nem cáfolja, hogy rajtuk kívül Az ünnepi könyvhétre jelenik meg Ráth*Végh István : Az emberi butaság (Gondolat kiadó) mások is jártak ott, hogy születtek ott nem kis számban „félgiccsek” és giccsei- mázolásából egzisztáló emberek is. K ülönbséget keli tenni a téma kedvéért lejáró, ideiglenesen ott alkotó művészek és az ott élő törzs- tagok között. Nyilván ez utóbbiak emberi, politikai magatartása határozta meg a telep közéleti helyét és szerepét. Ami a gazdag mecénásokat illeti, K. Gy. szerint befolyó- suk nem érvényesülhete; abban, az időben. Sőt mé panaszkodik is, mondván: > Szolnoki Művésztelep inkát ; lelt anyagi támogatást a fo városban, mint Szolnn!. urainál. S igazolásul eimoni ja, hogy a Kulfuszminiszlt rium 1940-ben az egyik ép let renoválásához 7.000 pengőt adott. Szinte kívánkozi : a kérdés: mi a különbség . feudális-nagytőkés osztói' helyi képviselőinek pengői, illetve a kormány által nyújtott pengők között? Egy bizonyos. Nehezen tételezhető fel, hogy a félfasiszta kormány kultuszminisztere h „realizmus fellegváraként emlegetett” K. Gy. szerint — a szerk.) művésztelepet támogatta. Inkább bizonyítja ez a tény is Cs. M. megállapítását a jobboldali szellem eluralkodásáról. Hogy kinek a befolyása érvényesült a művésztelepen? Maga K. Gy. írja le a vitában, amikor idézi a Szolnok és Vidéke c. lap alapján, hogyan zajlott le 1944-ben a Művészeti Egyesület tisztikarának választása. „Kedden délben tartotta közgyűlését a ’Szolnoki Művésztelepet fenntartó Művészeti Egyesület a vármegyeháza jobboldali kistermében br. Urbán Gáspár főispán elnöklésével. A közgyűlésen megjelentek a szolnoki' festőművészek majdnem teljes számban ... Ber- náth Aurél javaslatára a Művészeti Egyesület elnökeivé ismét br. Urbán Gáspár főispánt és Szabó Ferenc polgármestert választották meg. A tisztikar nagyobbrészt a régi maradt”. A javaslattevő Bernáth Aurélt mi is tiszteljük művészetéért, de talán mégsem az a döntő, hogy ki javasol, s annak ma milyen rangja van a magyar festészetben, hanem az a tény, hogy az elnök báró Urbán volt. Elképzelhető, hogy az a művésztelep, — amelynek ilyen vezetői voltak, a realizmus fellegváraként emlegethető? Nem inkább annak van igaza, aki a jobboldali szellem eluralkodását tartja jellemzőnek a telep e korszakában? Ä VITA egyes, szerintünk . elvi-politikai vonatkozású részleteit nem azért ele venítjük fel és fűzünk hoz zá megjegyzéseket, mintha ■ döntőbíró szerepében óha- tanánk tetszelegni. A mű vésztelep alapításának közelgő 60. évfordulója jó alkalom, hogy kellő hozzáértéssel megfogalmazzuk a Szolnoki Művésztelep egyes kot - szakainak marxista értékelését. A vitázók erre kísérlete tesznek, de Cs. M. hibája; felróható, hogy megállapó sait nem támasztotta alá ke.- lő érvekkel, dokumentumokkal. K. Gy. viszont túllő célon. Az az érzésünk, hog\ egészségtelen lokálpatriotizmus vezethette, amikor visz szautasítja, sőt kemény szavakkal ostorozza Cs. M. bíráló megjegyzéseit. Bái-mem nyíre is a szívünkhöz n > ; ez a város, és a városnak e kulturális értéke, őrizzük meg a történelem vizsgálata hoz szükséges objektivitás:. Lökjük ki a múlt hagyományai közül azt, anü nem odavaló. És ne fájjon a szívünk érte. A szocialista kultúra magáénak vallja mindazt a: értéket, amit a megelőző korokban az ember teremtett, de idegen tőlünk mindaz ami művészet címén folyt, s ugyanakkor az igazi művészet megcsúfolását eredményezte, (V. J.) AMI HáOYÖMÁiY- és ami nem-— Hozzászólás egy képzőművészeti vitához — ken. Meglátogathatják, beleülhetnek a közepébe, és élvezhetik a tulajdon tudatának örömeit, akár a nagyvárosi zsugori, mikor odahaza az asztalán végigpergeti megtakarított aranyait. Most j 'n a java. Vihar zúdul végig a szigeteken, a tengerár kicsap a partra, s mi::or visszahúzódott, magával sodorta néhány jómódú polgár lábatlan jószágát, az udvarokon tehén- kedd óriási malomköveket. A vész elmíiltával felkutatták a kincset: ott pihentek szépen a tenger fenekén, közel a parthoz. Fölösleges volt a kiemelésükre fáradságot szánni; mindenki tudta, hol van a víz alatt az ő saját külön malomköve. $ így a család gazdagsága semminemű csorbát nem szenvedett... Olvasom, h- z Kövesült Államok aranykincsét veszély esetén víz alá lehet süllyeszteni. Az arany nyugodtan pihenhet akármeddig a Fort Knox (Knox erőd) víz alatti kazamatáiban, ez semmiképpen sem érinti az odafönn keringő sok milliárdnyi dollárbankjegy értékét. Az aranyfedezet hiány nélkül megvan, ha a víz alatt is... Csak az a meglepő, hogy Yap-sziget tanulatlan vademberei milyen fölényes intelligenciával előzték meg a mi modern civilizációnk nemzetgazdászait. csoport termékére, egy malomkőnek allcalmas kőfajtám esett. A lelőhely messze van, a követ fáradságosan kell malomkővé csiszolni: ime a csereértékkel büszkélkedő pénznem. Egy láb átmérőjű malomkő körülbelül a váltópénznek felel meg, A közepébe fúrt lyukon botot lenet keresztüldugni, s vállra akasztva el lehet vele indulni a vásárra. Amennyivel nagyobb a !cő, annyival nagyobb az érték-. Valóságos ezresbankót jelent a tizenkét láb átmérőjű nagy malomkő; ennek a közepén már akkora lyuk van kika- nyarítva, hogy elférhet benne akármilyen kövér ember. De csak nem hengergetik ezt a sok mázsás kőtömeget ide-oda, amikor vesznek valamit rajta? Nem is. Az ős- lakónak van magához való esze. A malomkő ott marad, ahol eredetileg volt, az első tulajdonos udvarában, s egyszerűen átírják az új tulajdonos nevére. Persze, csak szóbeli ..de ez náluk többet ér. mini az írás, mert nem lehet ráfogni, hogy „papírrongy”. Gazdag szigetlakók vagyona emitt is, amott is hever idegen telkeadatok az igazi műveltség megismerésére és szeretetére serkentsenek. ' Maga az író nyilatkozott erről egy ízben: „...ezek az én olvasóim lesznek a tudományos magyar könyvek olvasói. A kuriózum tereli őket az igazság, a furcsaság, a komolyság, a ritkaság, a törvényszerű rend vizsgálására és kedvelésére Az alábbiakban a könyv egy részletét ismertetjük. — ARANY! ARANY! A Csendes-óceán hullámai a Karolinák táján megtörnek egy magányos szigetcsoport partjain. Ügy hívják: Yap. Talán 7—8 ezren éldegélnek rajta. Akármilyen paradicsomi ősártatlanságban élnek is, ismerik a civilizáció ötletes ' -’^Imányát: a pénzt. De a Yap szigetek testében nem rejtőzik semmiféle érc, más valutát kellett hát kieszelniük. Helyes ösztönük azt súgta, hogy a kagyló valuta, s más efféle könnyen szerezhető pénznem a komoly értékmérő szerepére nem alkalmas. Kell, hogy a pénznek magas csereértéke is legyen. Választásuk a 200 mér- földnyire eső Pelew-szigetNemrégiben elhunyt neves művelődéstörténészünk összegyűjtött munkáinak kiadását kezdi meg a Gondolat. Az emberi butaság történetéről írott trilógiát egy kötetbe egyenesítve, új tematikai tagolásban nyújtják át az olvasónak. Kuriózumok, anekdoták, érdekes kordokumentumok követik egymást ebben a munkában, a szépprózához közelálló népszerű esszé sajátos műfajában. Az emberi gyarlóságok valóságos panoptikuma bontakozik ki a könyv lapjairól. Az emberi művelődéstörténet fonákját láthatjuk magunk előtt. Könnyedén cseveg az író a spanyol etikett ostoba szabályairól ép- penúgy, mint a megfiatalítás körüli hókuszpókuszokról vagy az ostobaságokat bőven produkáló nyugati rekord- őrületről. Mindezt oly módon teszi, hogy felvilágosult gondolkozása és igazságszeretete mindig a társadalmi és kulturális haladás nagy eredményeinek árnyékában láttatja a századok során át burjánzó ostobaságokat és aljasságokat. Az írónak az a célja, hogy e halomrarakott tények és