Szolnok Megyei Néplap, 1962. május (13. évfolyam, 101-125. szám)
1962-05-12 / 109. szám
1962. május 12. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 A • rr A cipó ápolása Rossz időben, esőben, sárban, ■ latyakban hamar tönkremegy a cipő, ezért ilyenkor még gondosabban kell ápolni. A gyakori krémezés különösen hasznos, mert vízhatlanná teszi a cipőt. Az átnedvesedett cipőt legjobb sámfán szárítani. De van egy másik, egyszerűbb módja is a szárításnak: tömjük ki a cipőt újságpapírral, az magába szívja a nedvességet, és így a talp hamarabb megszárad. Sohase szárítsuk a cipőt közvetlenül a kályha vagy a fűtőtest mellett, mert a nagy melegtől a bőr megkeményedik, és a talpvarrás elszakad? Amint levetjük a cipőt, azonnal töröljük meg kis ronggyal, nehogy rászáradjon a sár. Amikor a cipő megszáradt, vastagon kenjük be krémmel, 5—10 percig hagyjuk így, s csak ezután keféljük, és dörzsöljük fényesre. A nubúk cipőt csak akkor tisztítsuk, ha már megszáradt; Tisztításához használjunk kis gumikefét, amellyel könnyen eltávolíthatjuk róla a port, a foltokat, és felfrissíthetjük a felszínét. Ha a 'nubukcipő kifényesedett, forró vízben áztatott ruhával próbáljuk eltüntetni a fényes foltokat, vagy tartsuk a cipőt gőz fölé. A divatos, világos cipők nagyon gondos ápolást kívánnak. Világos cipőt rossz időben ne viseljünk, mert a nedvességtől sötét csík keletkezik a talp mellett, s ’ezt nagyon nehéz eltávolítani. A világos cipőt benzinnel kevert magnéziumporral tisztítsuk. Jól tisztítja a világos cipőt a tojásfehérjével kevert tej is. Lakkcipőt télen ne hordjunk, mert a lakkbőr a hidegtől merev lesz, kitöredezik. De a por meg a piszok is árt neki. ezért időnként dörzsöljük át nyers tejbe áztatott ruhával. Ha elvesztette fényét, nyers hagymasze- letekkel dörzsöljük be a bőrt, s azután száraz ruhával fényesítsek; A lakkbőr rugalmasságát sokáig megőrizhetjük, ha időnként bekenjük ricinus-olajjal. Ha pedig a lakkcipő fénye már annyira megkopott, hogy a cipőt csak hétköznap viselhetjük, ugyanúgy, tisztítsuk, mint a többi sötétszínű bőrcipőt. Tavaszi divatgondok A földművesszövetkezetek A mai divatirányzat me- és a ruhaipari ktsz-ek rend- rész színösszeválogatást ír szeressé tették már az úgy- elő és ezzel együtt a ruhák _vrrT—1lr ............t......... , ,, vonala sem ugyanaz, mint am it évekkel ezelőtt láttunk. Ezzel szemben most nem le- <- pett meg senkit sem érdeWmm kességgel a napokban lezaj................ lőtt bemutató. Az embernek • fe ltétlenül az az érzése, hogy á ktsz-ek lemaradnak a divat diktálta tempótól. Jóllehet, még a legkisebb kisipari szövetkezetnél is biztosítottak a műszaki feltételek és minden ktsz-nek leCsíkos kartonruha, fehér gallérral nevezett szakmai divatbemutatókat. Ez annyit jelent, hogy a kereskedelem szakemberei megtekintik az új modelleket és csak a véleményeik meghallgatása után kezdik a sorozatgyártást. Most, kérem ebből annak kellene következnie, hogy mindenegyes női ruha, kompié, blúz, vagy szoknya divatos, tetszetős és ízléses, amely a boltokba kerül. Egyszóval olyan, amilyennek ezt megálmodják a nők. A napokban is rendeztek bemutatót a szakemberek részére Szolnokon a bőripari ktsz üzletházában. Megyénk összes ruházáti kisipari szövetkezete felvonult tavaszi és nyári modelljeivel. Eljöttek természetesen a boltvezetők is és megtekintették a mintegy száz „újdonságot”, amelyek közül most hármat mi is bemutatunk olvasóinknak. A bemutatóról sajnos most sem emlékezhetünk meg a teljes elismerés hangján, hi- szeh alig-alig volt olyan modell, amely az igényeket egészen kielégítené. szakmai divatbemutatók alkalmával. Többek között azt mondják, hogy falu helyen nem mindenütt kell a modern fazon. Ezzel a felkiáltással indokolják a régi, a többéves modellek felvonultatását. A vásárlók ízlésén, a kereskedelmen és persze nem utolsósorban az iparon múlik az, milyen ruhákat öltenek magukra a falusi asszonyok és leányok. Az ízlést lehet, sőt kell is fejleszteni, ez legyen a kereskedelem dolga. És mivel úgyis annyi elavult és divatjamúlt ruha akad a boltokban, ezekből teljesen szükségtelen még utánpótlást is gyártani. Azt mondják, nem kell a modern. De próbáljon csak meg valaki olyan fazont kérni valamelyik vidéki boltban, amelyik a fővárosban éppen a keresettek közé tartozik! Kinevetik érte. Még mutatóban sincs. Gyakran Szolnokra is csupán hónapok múltán érkezik. GYERMEKINEK Gianni Rodari: Drótozni-foltozni Öt verselem, ki foltoz üstöt, csuporban főzve színezüstöt, mely gyógyír, balzsam — ez a lényeg — a konyha rokkant seregének. Doktora ő a serpenyőknek; mik lyukasan heverve nyögnek, professzora a lábasoknak, keze alatt mind lábadoznak, inig operálja, reperálja őket ndvari klinikája. V' Mese a kicsi lantjától Csíkos kartonszoknya, alul nagy zsebek hetősége lenne arra, hogy tetszetős és modern fazonokat gyártson, megmaradnak a régi és „jól bevált” modellek mellett. Az egyes képünk csinos kartonruhájából száz és száz lóg már tavaly előtt óta a boltok fogasain és most mint újdonságot hozta el valamelyik ktsz. A 2-es képünkön látható bő karton szoknya a nagy zsebekkel szintén már erősen a tucat holmik közé számítható. Kifogások hangzanak el a A mai nő szépítőszerei HA ÖSSZEFOGLALNÁNK az elmúlt kétezer év szépség- ápolási históriáját, azt mondhatnánk: a szamártej fürdőtől — a tejpmkolásig. Mert ez az, ami azonos a szépségápolás történetében: a természet anyagainak felhasználása. S mi a különbség? Az, hogy a felgyülemlett tapasztalatokat, a természetadta lehetőségeket ma már tudományos megalapozottsággal vesszük igénybe. A korszerű szépségápolás egyik fő alapanyaga a vitamin. Nyáron, amikor bőségesen áll rendelkezésünkre gyümölcs, zöldségféle, alkalmazzunk paradicsom, uborka, gyümölcslé pakolást. Ezek frissítik bőrünket, összehúzzák a pólusokat (különösen az alma, citrom és narancslé), sőt az uborka a szeplők halványítását is elősegíti. A gyümölcslét egy kávéskanáltejfellel és egy tojás fehérjével keverjük habosra, és a felkent anyagot húsz perc múlva mossuk le. A habosra vert tojásfehérje néhány csepp citromlével önmagában is frissítő hatású, habár hatása nem tartós. A pakolásra szánt anyagokat legcélszerűbb lapos ecsettel vagy vattával felkenni a bőrre úgy, hogy csupán a szem. száj és az ormyilás maradjon szabadon. A szem környékét kenjük be zsíros krémmel. A pakolás ideje alatt lehetőleg feküdjünk le, és a megszáradt anyagot mindig gondosan tisztítsuk le bőrünkről. S VÉGÜL BESZÉLJÜNK az arcfestésről. Az arcfestés egyetlen célja csak az lehet, hogy pótoljuk, amit a természet elvett, i)agy amit nem is adott. Esti világításnál valamivel öbbet is megengedhetünk magunknak, de két dologra ügyeljünk: az arc- és száj festék színe alkalmazkodjon a haj, a szem. a bőr színéhez (szőkék általában világosabb, barnák és feketék sö- tétebb festéket használjanak) másrészt a festéket úgy tegyük rá arcunkra, hogy észrevehetetlen legyen az átmenet a festett és nem festett bőr között. Nincs csúnyább, a Iárvaszerűen kifestett arcnál. Festék alá szárazbőrűek feltétlenül tegyenek krémet, és csak krémruzst használjanak. erre jöjjön a púder. Zsíros bőrűeknek ajánlatosabb a kőruzs (porruzs), ezt viszont a púder fölé tesszük' Inkább világosabb púdert használjunk, mert a sötét, ha kimelegszünk, könnyen folto- sodik. Szemöldökünket, szempil- láhkat is szemöldökkefével keféljük át. ha este elmegyünk, picit olajozzuk be a kefét, és úgy használjuk. A sötétre festett felső szempilla szépíti a szemet, de a sötétre festett alsó szempil la és szetnöldök kevés nőnek áll jól, rendszerint öregít, és megzavarja a harmóniát a haj színével; AZ ARCFESTÉSBEN is érvényesül a divat. A meggyszínű száj rúzst felváltotta a narancssárga, majd a püspöklila, halványrózsaszín stb. Kisérjük figyelemmel a divat változását, de csak akkor és annyiban alkalmazkodjunk hozzá, amennyiben illik egyéniségünkhöz, és előnyösebbé teszi megjelenésünket. Akinek a sötét rúzs áll jobban ne cserélje fel világossal, a divat szeszélyei miatt ne mondjunk le a harmonikus. kellemes külsőről. Modern és ízléses mintás nyári ruha. Anyaga szaténkarton. És hogy ez ne így legyen, az éppen a szakmai bemutató feladata: a kereskedelem jó szakemberei követeljék meg a ktsz-ektől a ma divatának megfelelő modelleket. Ne vegyenek át divatjamúlt holmikat, mégha azoknak készítése olcsó és kényelmes is. (Sz. I.) olt egyszer egy kicsi* pirosüvegű lámpácska. Nappal a földre festett fabódéban aludt, csak este jött érte egy munkás, aki elővette a sarokból, meggyújtotta a kanócát és egy piros-fehér csíkozásé, állványra állította. Ez az állvány a kis pirosfényű lámpával egy nagy gödör szélén állt ilyenkor, és az arra járóknak jelezte a veszélyt. Hogy pedig a gödörbe is látni lehessen, egy magas oszlop tetejére emyös lámpát szereltek, az alatt állt a figyelmeztető felirat: „Vigyázat! Gödör!” Így aztán a járművek is egy kis kanyarral elkerülték a gödröt. Csak a gyalogosok némelyike állt meg olykorolykor, kíváncsian és nézte, nappal a munkásokat, este a gödröt, amelyben a csővezetéket javították. Éjszaka, amikor sötét borult a tájra, a kis piros lámpa messziről intett a fényével és aki látta, tudta, hogy itt vigyázni kell. Nem volt feladata, hogy világítson, azt elvégezte az emyös lámpa, fönn az oszlop tetején. Egyik éjszaka, nem sokkal i éjfél után, amikor már tel- ; jes csend volt az utcán, a kis piros lámpa egyszercsak hangokat hallott a magasból — Tulajdonképpen mit keresel te itt, ahol az én fényem beragyogja a környéket — te kis vacak? A kis piros lámpa eleinte értetlenül nézett körül, majd észrevette, hogy az oszlop tetején büszkélkedő villanylámpa beszél hozzá. — Ö, te vagy az? — kérdezte vissza. — Miért gúnyolódsz velem? Hiszen én nem bántottalak téged... — Teljesen fölöslegesen ácsorogsz itt..: — szólt ismét a lámpa a magasból és mérgesen lobbant egyet a fénye — elég, ha én itt vagyok. Olyan fényt sohasem tudsz adni, mint én. Miért vagy hát itt? — Én jelzem az embereknek a veszélyt, hogy gödör van itt az úttesten. Vigyáznom kell, nehogy valaki beleessen... — magyarázta a kis piros lámpa, de a másik tovább szidalmazta. — Eh, mit! vigyázni! Ahhoz egy ilyen fickó, mint te, túlságosan kevés! Itt vagyok én, egészen a gödörbe világítok, így mindenki láthatja! — Te bizonyára látod a gödröt, hiszen olyan hosszú a nyakad. De az autósok, akik gyorsan jönnek, nem gondolják, hogy itt gödör van... Ha azonban engem megpillantanak, a piros fényemről azonnal tudják, hogy veszély van itt. — Fecsegés! — kiáltotta mérgesen a villanylámpa. — Többet is mondott volna még. de nem tudott, mert abban a pillanatban motorzúgás hallatszott, majd fékek csi- kordulása, és egy erős lökést érzett az oszlop dereka táján, aztán végigzuhant a földön. Hirtelen sötét lett, csak a kis piros lámpa pislogott. — Dehát mi is történt™. — riadt meg 6 maga is, de aztán megértette. Egy autó jött gyorsan a gödör felé, az éppen mérgesen pislogó villanylámpa fényében a vezető nem vette észre időben a piros jelzést, és csak az utolsó pillanatban kerülte ki a gödröt, közben fellökte a villanyoszlopot. — Ha nem lettem volna itt... — gondolta a kis piros lámpa —, az autó bizonyára beleszaladt volna a gödörbe. Az mégiscsak nagyobb baj lett volna, mint az, hogy eltört a villany lámpa. ™ (Németből fordította: ANTA1.F1 ISTVÁN) KERESZTREJTVENY Egytál ételek SONKÁS KARALÁBÉ Karalábét apró hosszúkás szeletekre vágunk, enyhén sós vízben puhára főzzük. 20 deka sonkát megdarálunk. A lábas aljára 2—3 deka vajat, kevés tejfelt teszünk, erre helyezzük a karalábét, meghintjük darált főtt sonkával, erre újból tejfelt és vajdarabkákat teszünk,1 morzsával meghintjük, forró sütőben megsütjük. KOLBÁSZOS POGÁCSA . 15 deka kolbászt vékonyan felszeletelünk, összekeverjük egy áztatott és egy szitán áttört zsemlével. 15 deka párolt rizzsel, két villával ösz- szetört keménytojással és egy nyerstojással. Sóval, borssal ízesítjük. Lapos pogácsákat formálunk, lisztbe, tojásba, mórzsába forgatjuk, és forró zsírban kisütjük. Tört burgonyával és fejes salátával tálaljuk, Vízszintes: 1. Üdíts ital. 4. EE. 5. Két női név. 7. Amin járunk. 9. Mi se, ti se, ... 10. Határrag. 12. Esik. 13. Énekes madár. 14. US. 15. A levegő. Iff. Tova. 19. Júlia — falun (névelővel). 20. Se eleje, se vége — úgy forr! 21. Becézett női név. Függőleges: 1. A Szigligeti Színház művésze (első kockába kettősbetfl!) 2. Eres — keverve. 3. Népszerű művésznő a függ. 1. színházban. 6. AAAA. 7. Bagolyhang. 8. Tinta. 10. Nyelvtani fogalom. 11. Labda a kapuban. 16. Árusít — fordítva. 17. Nem halt meg. Megfejtésül küldjétek be a függőleges 1-est és 3-ast. Beküldési batáridő: május 17. Múlthett keresztrejtvényünk helyes megfejtése: Mikszáth K., Gárdonyi G. Könyvjutalmat kapott: Halász Katalin, Szolnok. (A könyvet postán küldjük el.)