Szolnok Megyei Néplap, 1962. május (13. évfolyam, 101-125. szám)
1962-05-31 / 125. szám
4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1962. május 31. Úszó-toborzó Szolnokon A megyei labdarúgó bajnokság állása a Szolnoki MÁV II. eredményei nélkül 1. T. Vasas 24 14 7 3 48:19 35 2. MtÚTi H. 24 13 7 4 49:23 33 3. Karcag 25 14 4 7 47:31 32 4. MAFC 24 14 3 7 51:29 31 5. T. Fáklya 25 12 5 8 44:36 29 6. Jároksz. 24 11 6 7 44:21 28 7. Tföldvár 24 11 4 9 29:28 71 8. Jákóhalm. 24 9 5 10 36:45 23 9. Khegyes 24 8 5 11 26:41 21 10. Üjszász 25 7 6 12 27:53 20 11* Jászapáti 24 7 5 12 27:35 '« 12. Szó. VSC 24 7 4 13 22:41 18 13. Kmárton 24 5 7 12 20:34 17 14. Jászkisér 25 S 6 14 20:35 16 15. Nkunság 24 6 4 14 23:42 16 EZ VÁN MEG HÁTRA Az alábbiakban a bajnokságra még esélyes négy csapat hátralévő mérkőzéseit. közöljük. Az ellenfelek neve után közölt röví- iités: o.=otthon, l.=idegenben. T. Vasasnak: MAFC o„ Nagykunság o.. Jászapáti 1.. Kunhegyes o Mtúrl Honvédnak: Jász- kisér o., Jászjákóhálina o., MAFC o., Tiszaföldvár o. Karcagnak: Jászapáti 1., Tiszaföldvár o„ Kunszentmárton o. — MAFC-nak: T. Vasas l.j Jászárokszállás o., Mezőtúri Honvéd o.. Nagykunság i. Hogy melyik csapatnak van nehezebb ellenfelei hátra, azt sem a tabella Jelenlegi állása, sem más eldönteni nem tudja. A hajrában ugyanis minden csapatnak nagy szüksége van a pontokra. Legérdekesebb azonban mégis a MAFC helyzete, hiszen két bajnokaspiránssal találkozik és egy kiesőjelölttel. A T. Vasas is három kiesőjelölttel veszi fel még a küzdelmet, no meg a titkos bajnokaspiránssal, a MAFC-cal. A Mezőtúri Honvéd helyzete látszik a legmegnyugtatóbbnak: hátralévő ellenfelei között egy kiesőjelölt és a MAFC található — mindkettő hazai környezetben ... A kiesőjelöltek közül legnehezebb helyzetben a Nagykunság van. mert a két bajnokaspiránssal találkozik még. Utána Jász- kisér, mert már csak három mérkőzésen szerezhet pontot a bennmaradáshoz. Negyedik mérkőzését ugyanis a MÁV n, ellen játssza. A Szolnoki Dózsa úszószakosztálya június 3-án, vasárnap nagyszabású tehetségkutató úszó-toborzót rendez. Rósztvehetnek azok a 6—14 éves korú fiúk és lányok, akik már tudnak úszni és tehetséget, valamint kedvet éreznek magukban e sportág iránt. A toborzón résztvenni szándékozók reggel 8 órakor jelentkezzenek az uszodában, a szakosztály vezetőinéi. VÍZILABDA: Ifjúsági bajnoki: Szolnoki- Dózsa—Egri Dózsa, Szolnok, Damjanich uszoda, 17. Barátságos mérkőzés: Szolnoki Dózsa—Vasas Izzó, Szolnok, Damjanich uszoda. Erre az ifi bajnoki után kerül sor. 4* észt kosárlabdaválogatottak / Szolnokon Nagy megtiszteltetés érte Szolnok város kosárlabda- sportját. A Magyarországon tartózkodó észt férfi- és női kosárlabdaválogatott szombaton Szolnokra érkezik. A nők a Szolnoki Vörös Meteor, a férfiak pedig a Szolnoki Olajbányász ellen lépnek pályára. A mérkőzés rendezésével ég az előkészületekkel kapcsolatban felkerestük a Szolnoki Vörös Meteor elnökségét és Hunya Zoltán titkártól kértünk tájékoztatást, aki a következőket mondotta: — Igen megtiszteltető számunkra. hogy a Magyar Kosárlabda Szövetség Szolnokot is kijelölte a hazánkban tartózkodó észt válogatottak egyik mérkőzésének színhelyéül. A találkozók iránt városszerte máris nagy az érdeklődés. Éppen ezért úgy határoztunk, hogy nem a közgazdasági technikumban, hanem az MTE sporttelepen, szabad téren rendezzük meg azokat. Két elgondolásunk van. Az egyik az, hogy a Népstadiontól kölcsönkérjük á hordozható fapadlós kosárlabdapályát, vagy pedig a labdarúgópálya vasút felőli kapuja mögötti részen alakítunk ki egy pályát. így mintegy öt—hatszáz fő részére tudunk ülőhelyet biztosítani. Természetesen ez csak jó idő esetén valósulhat meg. Amennyiben az időjárás közbeszól. mégis kénytelenek leszünk a találkozókat a közgazdasági technikumban lebonyolítani. Hirdefméov Jászfényszaru Község Tanácsa az 1962. április 27-én tartott ülésében a község fásított és parkosított zöldterületeinek megóvására, a területek tisztántartására, annak használatára, a zöldterületek gondozására, esetleges igénybevétele esetén történő eljárásra vonatkozóan rendeletet alkotott. A rendelet hivatalos idő alatt a tanácsházán bárki által mtegtekint- hető, Kolozs János s. k. vb. titkár Szolnok rneoyri NÉPLAP A Magyar Szocialista Munkáspárt Szolnok megyei Bizottsága és a Megyei Tanács lapja Felelős szerkeszt*: Varga József Szerkesztőség: Szolnok, trodaház. földszint 3. Kiadja a Szolnok megyei Néplat Lapkiadó vállalat Igazgató: Fülemen Lajos Kiadóhivatal: 3zolnok. Irodaház. I. emelet Telefon: 20—94. Telefon: 20—93. 23—20. 20—69 a lapot' előfizetésben es árusításban a Szolnok megyei postahivatalok és fiókposták törlesztik. A lap előfizetési díla egy hóra 11.— Ft. Előfizethető Bármely postahivatalnál es kézbesítőnél. Szolnok! Nyomda Vállalat Felelős vezető: Mészáros Sár.doz — A találkozókra június 2-án. szombaton 17 órakor kerül sor az MTE sporttelepén. Először a női mérkőzést játszák le, majd 18 órakor a férfi csapatok találkozója következik. Tekintve, hogy mindkét észt válogatott nemzetközi viszonylatban is igen jelentős játékerőt képvisel — több szovjet nagyválogatott szerepel benne —, a két szolnoki együttest is megerősítjük néhány kölcsön íátzy--. sál. Jegyek elővételben mar kaphatók a Szakszervezetek Megyei Tanácsa székházának földszint 16-os szobájában. Egyelőre ennyit a nem mindennapi sporteseményről. A mérkőzés további részleteiről. az észt játékosokról, a szolnoki csapat összeállításáról későbbi lapszámunkban adunk hirt. V. J. A Magyarország—Anglia mérkőzés bírája Leo Horn Amikor Leo Horn hollandiai fiatalember 1934-ben sikeresen letette a futball- bírói vizsgát — írja a 25 éves játékvezetői működésének jubileumát ünneplő Leo Hornról szóló megemlékezéseiben a „De Volkskrant van Zaterdag” című holland lap —, még nem ismeri eléggé a játékszabályokat, de fiatal és ambiciózus, így talán még viheti valamire... És vitte is... Bár az első játékvezetői szárnypróbálgatásai nem jártak sikerrel. Hosszú idő telt el azonban azóta és közben Horn ismertnevű játékvezető lett, aki a világ úgyszólván valamennyi híres csapatának volt már játékvezetője. Horn rendkívül sokoldalú sportember. Híres lovas és vadászlovas. Amikor a holland királyi futballszövetség játékvezetője lett, egy ideig textilkereskedőnél volt segéd, de később önállósította magát és jelenleg is textilnagykereskedő. ■ ■ 1943-ban a náci megszállók lefoglaltak egy illegális központot, ahol sok hamis útlevelet találtak. A tettest azonban nem találták, mert Horn elmenekült és sokáig illegalitásban élt. A háború befejezése után Hollandiában is élénk sportélet kezdődött. 1950-ben vette Angliában a Mydas nevű ír lovat, mellyel nem kevesebb, mint 98 — köztük 36 első — , díjat nyert. Talán még a | judoval foglalkozott egy ideig, s ebben a sportágban számottevő eredménynek te- ikinthető „sárga szalag” díjat 1 is megnyerte. 1950 óta FIFA-bíró. Stanley Rous (a FIFA jelenlegi elnöke) éles szeme észrevette benne a tehetséget és szinte ! sorozatban bízta rá a kontinens legjelentősebb mérkőzéseinek Vezetését!... És Leo Horn állta a sarat becsülettel!... 1954-ben érte el sport- pályafutásának legnagyobb sikerét: ő volt a játékvezetője Wembley-ben az „évszázad mérkőzésé”-nek fémjelzett Anglia—Magyarország találkozónak, melyet egészen kiválóan vezetett. Még Wembley előtt Bernben, a Svájc—Uruguay mérkőzésen bíráskodott. A délamerikai rádiószpiker ekkor azt mondotta róla: „Ez a vérengző hollandiai bíró ki merte állítani kedvencünket, Miguez-t, pedig csak kétszer rúgott bele az egyik svájci játékosba!”... A ma 46 éves Horn rendszeres heti két edzéssel (tornával, futással és röplabdázással), no és a legutóbb Amsterdamban lejátszott Real Madrid—Benfica (Euró- pa-bajnokok) tornájának döntő mérkőzésének remek levezetésével készült fel a chilei világbajnokságra... Ma este 20 órakor Ranca- guában az ő sípjelére indítják majd el a labdát a Magyarország—Anglia mérkőzéses. Ma rajtol a magyar labdarúgó-válogatott Chilében A Magyarország—Anglia mérkőzés elé Ma este Rancaguában felharsan Leo Horn holland játékvezető sípja és kezdetét veszi a Magyarország—Anglia mérkőzés. Nézzük az esélyeket. Először is az ellenfél képességeit vizsgáljuk meg. Ha az előkészületeket figyelemmel kísértük, megállapíthattuk, hogy Anglia kitűnően felkészült. Játékosaik ' kemények, szívósak. Csatáraik kombinációi, ötletesség szempontjából is Igen sokat fejlődtek. A balszélső Charlton nagy formában van. A csatársor motorja Haynes. Gólképes Greaves is. Egy bizonyos, hogy gyors összjáté- kukkal szemben igen nehéz dolguk lesz a magyar védőknek. De bizonyára feladják majd a leckét minden védelemnek. Barcs Sándor, az MLSZ elnöke, aki a VB előkészületek során mint megfigyelő vett részt az Anglia—Svájc találkozón, hazaLAPZÁRTAKOR: jövet a következőket mondotta: — A találkozó mindvégig alacsony színvonalon mozgott. Az embernek az volt a véleménye, hogy az angolok mégegyszer nem játszhatnak ilyen rosszul. A gyenge teljesítmény, ellenére továbbra is veszélyes ellenfélnek tartom az ango] válogatottá^ a VB-n. __ ■ Az angol válogatottat a nemzetközi és hazai sajtó visszhangjából Ítélve világszerte mint biztos továbbjutót könyvelik el. Ebből is látható, hogy a magyar együttesnek nem sok esélyt adnak a mai mérkőzésen. Az előkészületek és a kiszivárgott legfrissebb hírek alapján az angol "válogatott magyarok elleni valószínű összeállítása ez lesz: Springett — Armfield, Norman, Wilson — Moore, Flo- ers — Douglas, Greaves, Hichens, Haynes, Carlton. Az együttesben két újonc van: Norman és Moore. A legfrissebb chilei jelentésekből megállapíthattuk, hogy az edzőmérkőzéseken csapatunk formája egyre javul. A csapatjáték már folyamatos és gyors volt. Most már nemcsak a hátsó alakzatok játszottak meggyőzően, hanem a többiek is. Sokat javult az összjáték és a csatárok, távolról Is sokat lőttek kapura, melyből szép gólok születtek. A jelentések arról is beszámolnak, hogy egyre jobban aklimati- zálódtak a játékosok. Mindemellett nem szabad túlzott derűlátó ' következtetéseket levonni a közöltekből. A legutóbbi edzőtárs, a Higgins ugyanis az elsőligás bajnokság negyedik helyezettje. Bár akad köztük néhány átlagon felüli tudású játékos Is. Mindenesetre nem túlzott követelményekkel, de bizakodóan tekinthetünk a ma este — magyar idő szerint — 20 órakor Rancaguában sorra kerülő Magyarország—Anglia mérkőzés elé. A magyar válogatott valószínű összeállítása: Grosics — Mátrai, Mészöly, Sárosi — Solymosi, Sípos — Sándor, Rákosi, Albert, Tichy, Fenyvesi dr. A második félidő helyszíni közvetítésére a Kossuth adón 20.45 órai kezdettel kerül sor: Reflektorok fényében az anyanyelvi kúltura Gondolatok dr. Lőrincze Lajos előadása előtt VANNAK szavak, szókapcsolatok, amelyek általános érvényű, nagy igazságokat és kedves emlékeket idéznek fel az emberben, ennélfogva kellemes, jó érzéseket keltenek Amikor különféle műsorokban, nyelvi kérdésekkel foglalkozó előadások címében és iskolai tankönyvekben az ..anyanyelvűnk” kifejezés mellett egyre inkább állandósuló jelleggel fedezzük fel az „édes” jelzőt, ilyesféle gondolatok és érzések ébrednek bennünk. A gondolatsorban, kialakulásának időrendjében három fogalom fonódik össze: édesanya, édes haza, édes anyanyelv. Az érzelmek kohója összeolvasztja ezt a három fogalmat, és az ember közvetlenül a valahová való tartozás biztonságot árasztó érzésének, a szeretetnek, ragaszkodásnak, féltésnek, sok-sok pompás színnek, finom íznek hatása alá kerül. AZ ANYANYELV drága kincs. Kincs, ami a mienk, amit egy egész közösség, egy nép mondhat magáénak. Kincs, amiben és ami által él ez a nép, amiben testet ölt, virágzik ennek a népnek a kultúrája. Édes anyanyelvűnk kincseinek felfedezéséhez — mint mindenhez, amit az ember alkotó, teremtő ereje létrehozott — sok-sok küzdelem, harc kapcsolódik. A harcosok között találjuk Bessenyei Györgyöt, Kölcsey Ferencet, a küzdelmek áttekintése országgyűlési vitákat idéz emlékezetünkbe, amelyekben hazafiak nyi fogatták nemzetünk függetlenségének és polgári haladásának zárt ajtóit. Kibontakozik előttünk a nyelv területén jelentkező és magának utakat kereső újnak hosszú harca az elavult, a maradi, a régi ellen. Elvonul előttünk Kazinczy Ferenc, akinek nyelvújító nemzedéke az irodalmi nyelv kialakításáért küzdött, megjelennek jeles nyelvművelők — Arany János, Simányi Zsig- mond, Kosztolányi Dezső, Balassa József — akik ennek az irodalmi nyelvnek további pallérozását, csinosítását és finomítását tekintették hivatásuknak. Minden írói megnyilatkozásukat áthatja a nagy cél: a hazánkban élő emberek művelése, az irodalmi nyelv közkinccsé tétele. AZ Ö HARCUKNAK adott lendületet a közösség ereje, a nép. melynek egyszerű fiai dalaikkal, verseikkel és tréfáikkal gazdagították édes anyanyelvűnket. Közülük kerültek ki irodalmunk legnagyabb nyelvteremtő géniuszai. a magyar nyelv művészei : Petőfi Sándor, Ady Endre és Móri:z Zsigmond. Anyanyelvűnk fejlődésében rendkívül jelentős szakasz az elmúlt tizenhét esztendő, hiszen tükrözi társadalmunk szerkezetének megváltozását, politikai fejlődésünket, utal a technika legújabb vívmányaira, bizonyos mértékig fokmérője népünk kulturáltságának. A nyelvművelés ma is harcot jelent: harcot az anyanyelvi műveltség még szélesebb körökben való terjesztéséért, a nyelvhasználatban megnyilvánuló esztétikai érzék fejlesztéséért, harcot a nyelvi ízléstelenség, az indokolatlanul használt idegen szavak, a hivatalos nyelv magyartalanságai, a mozgalmi zsargon, egyes szavak túlzott megterhelése vagy éppen jelentéstartalmának nem megfelelő használata, valamint a helyenként még fellelhető nyelvhelyességi babonák ellen. A nyelv, amely lehetőséget nyújt a fogalmak viszonyának. a jelenségek összefüggéseinek pontos, árnyalt és a valóságnak megfelelő kifejezésére művészi lehetőségeket is hordoz. Törekednünk kell tehát gondolataink ízléses, szép megformálására is. Ez a törekvés a gondolatok nagyobb mérvű fegyelmezését feltételezi. Ebből viszont az következik, hogy a nyelvművelés erkölcsi kérdés is. Nálunk ez a munka társadalmi ügy, hiszen a hivatásos nyelvművelőkön kívül széles tömegeket mozgósít. íróink, humoristáink is részt kémek belőle. Nem egy esetben maró gúnnyal veszik célba a nyelv torzszüleményeit, vadhajtásait. A TUDOMÁNYOS Ismeretterjesztő Társulat a nyelvi műveltség terjesztésében, a jó és szép magyar nyelvért folyó harcban egyre nagyobb szerepet vállal. Ez adta az indítékot arra. hogv ■ meghívjuk dr. Lőrincze Lajost, a nyelvtudományok kandidátusát, a nyelvművelésnek egvik legismertebb és legkiválóbb tudósát. Bizonyosak lehetünk abban, hogy akik pénteken este hallgatni fogják, értelmük reflektorának fényét előadásának gondolataira irányítják, majd az előadás után beszélgetnek vele a gyakorlati életben felvetődő nyelvi kérdésekről, újabb élményekkel lesznek gazdagabbak. Somlyód! János ■ ---------------Tö bb mint százmillió könyv ie'ent meg az NDK-ban Az )961-es évben az NDK könyvkiadói 6500 könyvet jelentettek meg. összesen több mint százmillió példányban. A lakosság számarányához képest az NDK könyvkiadása megelőzte 3 legtöbb nviigaleurópai orszá* got, beleértve Nyugat-Német* országét is. fi legújabb chilei jelentésünk A tegnap megkezdődött he- Brazília—Mexiko y tedik labdarúgó VB 16-os 2:0 (0:0) döntőjének első napi mérkőzésein az alábbi eredmények Chile—Svájc születtek. 3:1 (1:1) Argentina—Bulgária Uruguay—Kolumbia 1:0 (1:0) 2:1 (0:1)