Szolnok Megyei Néplap, 1962. április (13. évfolyam, 77-100. szám)
1962-04-13 / 86. szám
VILÁG PROLETÁRJAI EGYESÜLJETEK! SZOLNOK megyei WétUoi* A MEGYEI PÁRTBIZOTTSÁG ÉS A MEGYEI TAN ÁCS LAPJA XUL évfolyam, 86. szám. Ara SO fiilép 1968. április 13., péntek. MA t kéz kezet mos Még egyszer az Irodalmi titkokból ÜZEMEINKBŐL JELENTJÜK Tavasz itt, ott, mindenhol C Jottányit sem / a pestieknek? Könnyű dolga volna annak, aki feladatként azt kapná: mérje fel, mivel gazdagodott Szolnok megye a VII. pártkongresszus által kitűzött ipari decentralizáció eredményeként. Néhány új üzem felsorolásán túl nem sok dolga akadna. Elgondolkoztató ez a tény, annál is inkább. mert egyre-másra érkezik hír budapesti üzemek vidékre költözéséről. Nálunk ilyen még hírmondónak sincs. S miért nincs? Szolnok megyében kedvezőtlenek a feltételek budapesti gyárak, — vagy üzemrészek telepítéséhez? Senki sem állíthatja ezt, hiszen megyénk az ország szívében fekszik, jók a közlekedési lehetőségei, s folyóink biztosítják az ipari vizet. Talán a munkaerőt nem tudjuk biztosítani? — Munkáskezekben sincs hiány, sőt —- nagyon sokszor hangoztattuk már ezt — igen elkelne néhány üzem, hogy több munkaalkalmat tudjunk biztosítani, — főleg a nőknek. A pesti üzemek vezetőinek jórésze is hajlik arra, hogy legalább üzemrészeket létesítsenek, ezzel is segítve a párt vidéki iparfejlesztési politikáját. A lehetőségek sosem voltak ilyen kedvezőek arra, hogy fejlesszük a megyei ipart, adjunk helyet a pesti üzemeknek. Ezért érthetetlen, ho'"- eddig nem jutottunk egyről a kettőre. Az ipartelepítésben érdekelt szerveknek és személyeknek sürgősen szakítaniok kellene azzal a határozatlan állásponttal, amit eddig képviseltek, s aminek kárát a megye vallotta. Bizonyságul elég megemlíteni, hogy a közép- blokkgyártó üzemet csak azért nem építették meg Szolnokon, mert az arra hivatottak másfél évig vitáztak a telephely kijelöléséről. Valamennyiünk összefogásával fel kellene mérni, hol tudnánk helyet biztosítani pesti üzemrészeknek. — A GELKA például felajánlotta: hatvan főt foglalkoztató alkatrészfelújító üzemet létesít megyénkben, ha adunk néki helyet. A válasz nagyon gyorsan elhangzik: s,minden épületet kihasználunk”. Ha jobban körülnézünk, akkor viszont más eredményre jutunk. Nézzük csak sorban:A jászapáti és a jászberényi járás összevonásakor sok épület felszabadult. S mit adtak belőlük ipari célokra? Mondhatnánk azt, hogy semmit, hiszen csak a ktsz kapott egy épületet, — de az sem olyan céllal vette birtokba, hogy növelje a foglalkoztatottság mérvét. A GELKA ajánlata tehát ebben az esetben kútba esett. Lehetne a felsorolást folytatni. Törökszentmiklóson oéldául van egy kihasználatlanul álló nagy épület. Egy részében az illetékesek reprezentatív cukrászdát akarnak létesíteni, — pedig a szomszédban van cukrászda. Másik szárnyába a napköziket ellátó konyha kapna helyet. Szükség is volna erre, ha nem állna kihasználatlanul a Baromfifeldolgozó Vállalat üzemi konyhája. így viszont az a tanulság, körültekintőbb, kezdeményezőbb fellépéssel sok helyen lehetne kisebb-nagyobb épületeket ipari célokra átadni. Kihasználatlanul áll például néhány téglagyárunk. Némelyiküket már pusztulásra ítélték, egyrészüket pedig „tartalékolják” arra az esetre, amikor ismét kelendő lesz a tégla, mint a közelmúlt években. Ezt mondják, pedig mindenki tudja: lejárt már a kisméretű téglák ideje, a közép- és nagyblokkoké a jövő, — így nem lesz szükség a tartalékba helyezett gyárak újbóli üzembeállítására, sőt a termelő telepek újabb csoportját kell leállítani a közeljövőben. De ha ezt tudjuk, miért nem adjuk át hasznos célra ezeket a gyártelepeket, miért őrizzzük műemlékként azokat? Van már előttünk jó példa: a korszerűtlen malmok egy- részét takarmánykészítő üzemekké alakították. A téglagyárakat még ezeknél is hasznosabban lehetne igénybevenni. Igen ám, de ahhoz bizonyos összegre is szükség volna az átalakításokhoz, — vetik fel egyesek, s ez így is van. Dehát az állam nem tud mindenre hitelt adni. A szomszédos Bács és Pest megye viszont jó példával, s megszívlelendő tanácsai is szolgál. Ezeken a helyeken nem sajnálják a községfejlesztési alap egyré- szét ilyen jellegű beruházásokra fordítani. Azt tartják; nemcsak a járda, a kút, a művelődési ház, hanem a foglalkoztatási __ lehetőségek megteremtése is a lakosság érdeke, S mennyire igazuk van! Most még lehetséges volna — többek között — egy háromszáz főt foglalkoztató tollfeldolgozó üzemet lehozni Pestről, ha helyet tudnánk annak szorítani. A Debreceni Ruhagyár is kacérkodik a megyével; százhatvan főt munkához ü'ttató teleohelyet szeretne nálunk létesíteni. (Mellékesen említsük meg, hogy munka eszerint a ruhaiparban is volna, érthetetlen, miért nem vergődnek zöldágra ruhaipari szövetkezeteink és vállalataink. Ügy látszik a tervezés, s a munkaszervezés korántsem tökéletes még.) Fontolóra kellene venni más lehetőségeket is. Senki sem állíthatja azt, hogy egy- egy ilyen részfeladat megoldásával — amikre cikkünk is utal — túl sokat nyernénk, — de ötven-hatvan fő munkához juttatása is. számít, — s utóvégre: cseppekből lesz a tenger. Simon Béla Ülést tartott a TIT biológiai szakosztályainak országos választmánya A TIT biológiai szakosztályainak országos választmáT nya csütörtökön a Kossuth- klubban egésznapos konferenciát tartott. Á tanácskozáson, amelyet dr. Tangl Harald Kossuth-díjaa kutatóintézeti igazgató nyitott meg, részletesen megvitatták 8 múlt évi biológiai ismeretterjesztő munka eredményeit, s fontos határozatokat hoetak a biológiai ismeretek további még szélesebb körű, az eddiginél is színvonalasabb terjesztésére. Ezután került sor dr. Hortobágyi Tibor egyetemi tanárnak, a budapesti Biológiai Szakosztály elnökének A biológiai tudományok társadalmi jelentősége című előadására* Vezsenyiek az ár ellen Hiába való volt a tószegiek erőfeszítése: a többször magasított nyárigát nem bírta a versenyt az egyre emelkedő vízzel. Most már csak a megerősítésére szánt rőzsekévék látszanak ki a termőföld helyén támadt tengerből. Tószeg alá betört a Tisza. Vezsenyen még áll a nyárigát. A Tiszamehti Tsz területéből azonban ezer holdat már elöntött az ár, most kétezer holdnyi területüket védik. Ha ezt is elviszi a víz, alig párszáz holdjuk marad. Már egy hét óta magasítják, erősítik a nyári- gátat. de közvetlen veszély csak tegnap délben jelentkezett. A víz helyenként szivárogni kezdett a gát alatt, máshol átcsapott a gát koronáján. Erre a hírre megmozdult az egész falu. A tsz összes fogatját és gépi erejét a gátra irányították. Ásóval, lapáttal felfegyverkezett emberek kapaszkodtak fel a kocsikra, habzó lovak vágtatva vitték őket a tizenkét kilométeres nyárigát gyenge pontjai felé. A tsz-elnök, Détár Mihály arca szinte fekete az álmatlanságtól, ötödik napja alig alszik. Szolnok megye valamennyi nyárigátját elöntötte már az áradó Tisza, ez az utolsó, amely még áll. Es állnia kell! Ezt mondja fogcsikorgatva a tsz-elnök, Szalai István gátőr, a hetvenhét éves K. Csontos János bácsi, aki jó Uj brigádokat szerves a szocialista Q brigád Az ÉM Szolnok megyei Állami Építőipari Vállalat központi munkásszállodájában ünnepélyesen adták át Ol'é János brigádvezetőnek és komplexbrigádja 22 tagjának a szocialista brigád oklevelet. Csényi Józsefnétől, az üzemi bizottság tagjától, a brigád patromálójától kérdeztük meg, hogyan érték el ezt a szép eredményt: — A brigád a gyakorlatban mutatta meg, hogy”'tagjai szocialista módon élnek, Az irodalmi és tudományos művek fordításában a Szovjetunió áll az első helyen Párizs, (MTI) Az Unesco kiadásában vaskos kötet jelent meg, amely jegyzékbe foglalja az irodalmi, tudományos és egyéb művek világszerte megjelent fordításait. A kimutatásból kiderül, hogy a világ valamennyi országa . közül a Szovjetunió fordítja a legfőbb gondot arra, hogy a kultúra közös értékeit- hozzáférhetővé tegye népei számára. Az 1960-ban megjelent 31 238 fordítás közül 5507 a Szovjetunióban látott napvilágot. Utána a két Németország következik, amely ösz- szesített adatokkal 2859 fordítással szerepel a kimutatásban; Csehszlovákia 1548 cseh és szlovák nyelvű fordítással harmadik helyen áll. Az Egyesült Államok 1292 kiadásával csupán a hetedik a sorban. Magyarországon 400 fordítás jelent meg, körülbelül ugyanannyi, mint Nagy-Britanniában; A legtöbbet fordított szerzők névsorában Lenin áll az élen. Egy év alatt 240 kiadás jelent meg Lenin műveiből, különböző nyelveken, A második helyen Hruscsov ösz- szegyűjtőtt beszédei állanak. A szépirodalmi szerzők közül Shakespeare-é az elsőség 134 kiadvánnyal, utána Tolsztoj és Julies Verne következik. Dosztojevszkij, Csehov alkotásai és Agatha Christie detektivregényei foglalják el a további helyeket. A ma élő írók közül So- lohovot és Graham Greene-t olvassák a legtöbb nyelven. dolgoznak és tanulnak — válaszolt. — Egyik főcéljuk a munka termelékenységének emelése. Újítással, éssferűsítés- sel könnyítik és gyorsítják munkájukat. Ha valami probléma van, brigádgyűlésen vitatják és oldják meg. Mindenben segíti a brigádot Szőke János építésvezető. Eng- ler Ferenc művezető is részt- vesz a brigád valamennyi tanácskozásán. A műszaki vezetők határidőre vállalják a brigád felvetett javaslatai alapján az új megoldások kidolgozását, a szükséges gépek beszerzését; — Mivel — mint komplex- brigád — több csoportban dolgoznak kőművesek, ácsok, kubikosok,' minden csoportban munkavédelmi őrt jelölnek lü, így vigyáznak egymás testi épségére, — A brigád a társadalmi tulajdont, mint sajátját védi. Takarékoskodnak. Gömbvasból, bár többletmunkába került, nagyobb mennyiségei takarítottak meg, — Munkájukat állandó szakmai és politikai tanulásuk segíti, A brigád 3 tagja a vállalati művezetői tanfolyamra- jár és elhatározták* hogy 3 évc.i belül vala menynyi brigádtag megszerzi a 8 általánosískoiai végzettségiét. — Hárman a brigádtagok közül tagjelöltnek kérték felvételüket; v — A brigád az MSZMP VIII. kongresszusa tiszteletére szocialista brigádhoz méltó .versenyvállalást tett- Távolabbi céljuk szocialista munkahely megszervezése a Törökszentmiklósi Mezőgazdasági Gépgyár építkezésen, ahol a brigád jelenleg dolgozik. Itt azonban ez évben még több- mint 10 millió forint értékű munkát kell elf így készül az idő járás jelentés Megyénkben Szolnokon működik az egyetlen meteorológiai adatfeldolgozó állomás. Minden órában egyszer ellenőrzik a különféle észlelő műszereket, és ezek adatait feldolgozva Budapestre az Országos Meteorológiai Intézethez továbbítják a Jelentést. Képűnkön Keleti Béla, az állomás dolgozója a budapesti központba jelent, Az NDK nagykövetének sajtófogadása Wilhelm Meissner, a Német Demokratikus Köztársaság budapesti nagykövete csütörtökön délelőtt sajtófogadást tartott. A magyar sajtó vezető munkatársait tájékoztatta a Német Szocialista Egységpárt Központi Bizottsága 15. plénumával kapcsolatos kérdésekről és azokról a dokumentumokról, amelyeket a demokratikus Németország Nemzeti Front jénait Országos Tanácsa adott ki az NDK feladatairól és Németország jövőjéről; (MTI) végezni. Ez meghaladja egy brigád képességeit, ezért közülük válnak ki az új brigádok szervezői, vezetői, — Megjegyzem még, hogy a brigád vezetője, mint megyei küldött vesz részt a szocialista brigádvezetők osszá- gos értekezletén. — A vállalat szakszervezeti bizottsága a szocialista brigádmozgalom, mint magasabb rendű versenyforma segítését elsőrendű feladatának tekinti. Harminckét brigád vállalta eddig, hogy részt vesz a szocialista brigádmozgalomban. Pártunk VIII, kongresszusa tiszteletére indított fhun- kaversenyben a szakszervezeti bizottság a jó tapasztalatok terjesztésével ad segítséget a brigádoknak és megszervezte az egyes brigádok patranálását. Schmidt Tibor Tizenhat évesek ünnepsége Szolnokon ez évben közel hétszáz 16 éves fiatal kapja meg személyi igazolványát. Április 14-én, szombaton délután S órakor a Ságvári Művelődési Házban tartandó ünnepségen, amelyet a városi tanács végrehajtó bizottsága, a KISZ városi bizottsága, valamint a népfront városi elnöksége és a városi rendőrkapitányság rendez, háromszázharmine fiúnak és lánynak adják át a személyi igazolványt és az emléklapot. Ünnepi beszédet mond Csényi László, a városi tanács v. b. titkára, majd az úttörők köszöntik a fiatalokat. A közgazdasági technikum, a Kilián György Repülő Tiszti Iskola énekkara* az irodalmi színpada, a Bartók Béla Zeneiskola és a MŰM 605-ös Iparitanuló Intézet művészeti csoportjai nívós műsorral kedveskednek. S teszik még emlékezetesebbé ezt a napot a fiúk és lányok számára. A kedves ünnepségre a szülőket is hívja és várja a rendezőség. hatszázad magával lapátólja Í a földet. Hörgő motorral lánctalpas traktor vontatja a nehéz földhordó targoncát, önti a gátra a földet. Három szkréper dolgozik. Kihalt a falu, csak a gyerekek ténferegnek az utcán. Nincs tanítás, a pedagógusok is gátat magasítanak. Kéz- besítetlemül hevernek a postán az újságok, levelek, a postás is a földet hányja. A vezsenyiek az ár ellen a földjükért küzdenek. Kívánjuk, koronázza siker erőfeszítéseiket. (P. M.)