Szolnok Megyei Néplap, 1962. április (13. évfolyam, 77-100. szám)
1962-04-20 / 92. szám
4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1962. április 20. * Ma Törökország elleti kezd ifjúsági labdarúgó válogatottunk Nyilatkozatok, vélemények a. magyar—uruguayi válogatott labdarúgó mérkőzésről Húsvéti vízilabda torna Szolnokon Az április 20—29-e között Romániában sorrakerülő 15. nemzetközi ifjúsági UEFA labdarúgó tornán résztvevő magyar válogatott ma Constancéban a „C” csoportban kezdi meg szereplését. Ellenfele Törökország ifjúMégis jó az öreg a háznál örökérvényű a fenti közmondás. Beigazolódott ez az április 19-i Magyarország—Uruguay válogatott labdarúgómérkőzésen is. Bozsik József, aki ekkor ünnepelte századik válogatottságát, 37 éves kora ellenére, fiatalokat is megszégyenítő játékkal adott ízelítőt legjobb napjaira, fénykorára emlékeztető játékából. Egy-egy kiváló alakításánál, mesteri labdaátvételekor, szöktetésénél, no és mesteri góljánál, zúgó taps köszöntötte. Egyesek ajkáról pedig egy-egy sóhaj is felszakadt: ilyen játékra bizony Chiliében, a VB-n is szükségünk lenne. Igazuk volt, mint annak az örökérvényű közmondásnak: „Mégis jó az öreg a háznál..” — vincze —* Döntetlen Milanóban A chilei labdarúgó világbajnokságra készülő bolgár válogatott előkészületei során szerdán Milánóban az Intemazíonálé eiien lépett pályára, s a találkozó meglepetésre 0:0 arányú döntetlennel ért Véget, (MTI), sági együttese lesz. A szakvezetők véleménye, a felkészülés tapasztalatai és a formák alap- j ján az alábbi 16 játékos vesz részt az UEFA tornán. Kapusok: Varga (BVSC), Gé- czl (Egri Dózsa). — Hátvédek: Tajti. (Pénzügyőrök), Pocsai (Szállítók), Szűcs (U. Dózsa), Fenyvesi (Pécsi Dózsa. Fedezetek: Csala (Salgótarjáni Kohász), Makyal (Bp. Spartakusz). Csatárok: Bene (U. Dózsa), Rácai (Diósgyőr), Dunai H. (Pécsi Dózsa), Puskás (DVSC), Katona (Bp Honvéd), Balázs (Diósgyőr), Szabó (Győr). Bocskai (U. Dózsa). A magyar Ifjúsági válogatott további programja a következőképpen alakul: április 22-én Spanyolország, április 24-én pedig Franciaország eilen játszik. Igen népszerű Jászberényben a városi tanácsháza talán elhelyezett képes sporthíradó előtt napközben is szoktak megállni. Igen! A Járási Testnevelési és Sport Tanács híradóján elhelyezett képek mindig frissek, időszerűek. Idejében számolnak be a járás és Jászberény város sportmozgalmának eseményeiről. Alredo Fernandez, az Uruguayi Labdarúgó Szövetség elnökségi tagja, a sportküldöttség vezetője: teljes mértékben elégedett vagyok az l:l-es eredménnyel. A magyar válogatott megítélésem szerint kitűnően játszott, sokkal többet támadott, mint mi, de csatárai puhaságuk miatt nem tudtak eredményesebbek lenni. Nagy meglepetés volt számomra, hogy Bozsik még mindig milyen kitűnő játékos, esze és irányítója volt az egész csapatnak. Jósé Sasia, középcsatár: a védelmek harca volt ez a mérkőzés. Főleg a mi hátsó alakzataink álltak nehéz feladat előtt, hiszen a magyar csatárok többször veszélyeztettek, mint mi. Elmondotta véleménnyét Báród Lajos szövetségi kapitány is, — aki többek között — így nyilatkozott: Ez a mérkőzés is bebizonyította, hogy — noha a magyar válogatott ezúttal sem nyújtotta legjobb tudását — képes arra, hogy a Chilei Világbajnokság 16-os mezőnyében is helytálljon. Nagy volt a fölényünk, de a játékos szervezettségével és a támadások befejezésével nem vagyok elégedett. A gyorsaságban és a csapatjátékban még van javítanivaló. Bozsik, Mészöly, Mátrai és az első félidőben Albert tetszett nekem különösképpen. SZÓ. MÁV—SZÓ. MTE 1:0 (0:0) MTE pálya, 200 néző, vezette: Mihályi. Gyenge csatársorok, jő védelmek játéka jellemezte a mérkőzést. Góllövő: próbajáté- kos. A Szolnoki Dózsa vízilabda szakosztálya a bajnokságra való felkészülés során nagyszabású húsvéti tornát rendez Szolnokon, melyen az ötszörös magyar bajnok Szolnoki Dózsán kívül az Egri Dózsa, Bocsánatot kérek azért, hogy önöket zavarom soraimmal. Hogy miért írok? Nagyon szépen megkérem a Néplap szerkesztőségét legyen szíves segítségemre lenni. Ugyanis én már évek óta vagyok előfizetője a lapnak és sajnos 1962. március, április havában már a mostoha előfizetők sorába kerültem a házi bácsiékkal együtt- Ilyen tábor is létezik a postahivatal jóvoltából. — Annyit azért megtettek, — hogy levelemre kivizsgálták az ügyet és ígéretet tettek. Megnyugodtam, illetve tovább evett a méreg, mert április 1, 3 és 4-én és líiég számos esetben is úgy volt, hogy lapot nem láttam. a Szentesi Kinizsi és a Budapesti Szpartakusz együttesei vesznek részt. A mérkőzésekre április 21- én (szombaton) 16.30. 22-én (vasárnap) 10.30 és 16 órai kezdettel kerül sor. Kérdezni szeretném a posta dolgozóit, ha én mint mozdonyfűtő és a mozdony- vezető nem vinnénk el a ránk bízott vonaton az árut, terményt vagy az utazóközönséget, akkor mi lenne? — Mindenesetre dolgozni lehet jól, de rosszul is. Kérem a Szolnok megyei Néplap szerkesztőségét, — hogy segítsen rajtunk és szűnjön meg ez az áldatlan állapot. Mert az újságot terjeszteni és nem meguntatni kell. A házibácsiék a Népszabadságot nem kapják, — S végül köszönetét mondok előre is önöknek. Tisztelettel: Mihály Férőié fütő Szolnok, Sashalmi út ií. Miért vagyunk mostoha előfizetők? r Ma az MHS modellezőké a szó Négy érdemes sportoló egy klubban Keveset hallottunk az utóbbi hónapokban az MHS modellező-klub munkájáról. Pedig megyei viszonylatban a Szolnoki Dózsa vízilabdázóin kívül csak ők dicsekedhetnek azzal, hogy versenyzőik között négy olyan sportoló is van, aki eddigi kiváló eredményei alapján büszkén viselheti a „Magyar Népköztársaság Érdemes Sportolója” címet. Azért látogattunk el hozzájuk, hogy eddigi eredményeikről, jövő terveikről beszámolhassunk olvasóinknak. Négy érdemes sportoló egy klubban. Kik is azok, akik e büszke cím viselését kiérdemelték. Honti László, Kiss Károly, Szilágyi Béla és Szokoli DeZső. Rajtuk kívül számos I., II. és III. osztályú versenyzővel is rendelkeznek. Az elmúlt bajnoki évben jelentős eredményeket vállhatnak magukénak a klub tagjai a repülő, hajó és autómodellezésben egyaránt. Ha a minősítések számát vizsgáljuk az 1960-as évhez viszonyítva az alábbi képet kapjuk — I. osztály: 1960-ban 8, 1961-ben 16, II, osztály; 1960-ban 15, 1961ben 20, III. osztály: 1960-ban 25, 1961-ben 32 fő. S ha a számok mögé nézünk megtudjuk, hogy az elmúlt évi összesített eredményeik alapján a vidéki klubok közötti versenyben a második, az összesített rangsorban pedig a központi szakosztály az Újpesti Dózsa, a Ganz- MÁVAG és Győr-Sopron megye mögött — a negyedik helyet szerezték meg. Egyénileg is kiválóak az eredmények. Hogy csak néhányat említsünk, Kiss Károly Dél-Magyarország autó modellező bajnokságán első lett, Szokoli Dezső, Szilágyi Béla rádióirányítású és önjáró hajómodell kategóriában megyei és területi bajnokságot nyert- Dél-Magyarország szabadonrepülő-mo- dell bajnokságán mechanikus kategóriában Honti László négy éve tartja az elsőséget. A túra modellezők között pedig az ő nevéhez fűződik a megyei és a területi bajnoki cím is. Meg kell még említeni, hogy Honti László tagja a Szovjetunióban ez évben megrendezésre kerülő körrepülő világbajnokságra készülő magyar válogatott keretnek. Jelentős eredményeket tudnak felmutatni a modellezők létszámának növelésében is. Ma már a megyeiben 40 működési engedéllyel rendelkező modellező kör működik, mintegy 6—800 taggal. Ezt a számot ez évben tovább kívánják növelni. Célul tűzték ki, az 1962. évi országos pontverseny megnyerését, valamint két országos bajnokságon az első három helyezett közé jutást. A holtidényt igyekeztek a klub tagjai eredményesen kihasználni, Megfelelő számú kész repülő, hajó és autó modellel várják a bajnoki idény kezdetét. — Emellett szakmai és politikai oktatásokon is rendszeresen részt- vesznek a klub tagjai. Ennek nyomán ez évben jelentősen javult a tagok közötti kollektív szellem. A vezetők nagy gondot fordítanak a diák-modellezők tanulmányi eredményeinek alakulására is. Állandóan figyelemmel kísérik azokat. Amennyiben valamelyik fiatal osztályzata nem megfelelő, bizonyos időre eltiltják a modellezéstől. A klub eddigi — országosan is — kiemelkedő munkáját a felsőbb szervek is méltányolják. Ennek elismeréseként Szolnok kapta meg az 1962. évi önjáró hajómo- dell országos bajnokság rendezési jogát. Ezek az eredmények azt igazolják, hogy az MHS Szolnok megyei modellező klubja eredményesen dolgozik. A sikerek azonban még nagyobbak is lehetnének, ha az illetékes megyei vezetők nagyobb támogatásban részesítenék őket. Reméljük, hogy az eddigi munkájuk alapján megkapják a szükséges támogatást és akkor a versenyidény kezdete után további sikeres munkájukról adhatunk majd számot- (V. J.) Villany és vízvezeték szerelési munkaI ’ latokat Magánépíttetők, figyelem! A MEZŐTÜRI ÉPÍTŐIPARI KTSZ, Mezőtúr Bajcsy Zsilinszky o. 37/a, Telefon; 102. VÁLLALJA: Új családi házak építését kulcs átadásig, tatarozást, átalakítást, továbbá cserépkályha új és átrakását, lakatos, kovács, villanyszerelő, Öveges és képkeretező, bádogos, asztalos, sírkő-műkő, parketta új és javítási munkálatait. C) házak építése esetén a költségvetést díjtalanul készítjük. és egyéb bádogos munkát rövid határidőre vállal a iíisúi ási Vas és Faipari a TSZ Telefon; 103 a jászberényi Építőipari szövetkezet Jászberényben, boldogházi és pórtelki részlegein OTP és magánerőből építendő kislakást vállal Részlegei: Bádogos, villanyszerelő, ács szobafestő, asztalos és vízvezeték szerelő, kútfúró és cementgyártó részleg, kályhás, kádár. Azonkívül mindenféle kisebb építési munkákat kifogástalanul és rövid határidőre végez. Kérjük, keresse fel bizalommal szövetkezetünket. Központi iroda: Jászberény, Lehel u. 1. Telefon: 24. Puszta kézzel két farkas ellen A moszkvai rádió érdekes történetet közölt, mely egy Swerdlovszk környéki nyugdíjassal, Pavel Csu- karevvel esett meg nemrég az U rajban. Pavel rövid erdei séta után hazafelé indult, amikor egy bozótból két farkas bukkant elő és megtámadta az idős embert, ökölcsapásokkal próbált védekezni a vadállatok ellen, de a küzdelemben elvesztette egyensúlyát. Szerencséjére, egy jól irányzott ökölcsapással sikerült egyik támadóját ártalmatlanná tenni, s így minden erejét a másik ellen összpontosíthatta. Néhány pillanat múlva et Tóhant rá, éles fogaival széttépte Pável ruháját. A nyugdíjas azonban torkon ragadta, puszta kézzel megfőj, tóttá, majd nyugodtan folytatta útját hazafelé. (A L’Humanité-bSt, Fordította: K. L) ^apróhirdetések) Állas ÉRETTSÉGIZETT fiatal férfit szervezői munkakörbe felveszünk, Jelentkezést részletes önéletrajzzal a Szolnok megyei Néplap kiadóhivatalába kérjük leadni. -= „Biztos megélhetés” jeligére. AZ ALATTYÁNI Gépállomás azonnali belépésre felvesz egy fő képesített könyvelőt. Fizetés megegyezés szerint. — Szükség esetén lakást biztosít. SZÁLLÍTÁSI SZERZŐDÉS NYILVÁNTARTÓT. GYAKORLOTT KÖNYVELŐT RS MINŐSÉGI ELLENŐRT AZONNALI BELÉPÉSSEL KERES A VAS ÉS MŰSZAKI NAGYKERESKEDELMI vállalat, — SZOLNOK, VORÖSHADSEREG ÚTJA 4. A KISÚJSZÁLLÁSI Földműves- szövetkezet csorbái tanyaközponti vegyes boltjába és egy városi vegyesboltba boltvezetőt, — vendéglőjébe vezető helyettest és egy cukrászsegédet keres. — Tanyaközpont! boltnál lakás biztosítva. Fizetés kollektív szerint. Erkölcsi és működési bizonyítvány szükséges. Útiköltséget csak felvétel esetén térít. EGYEB VELORÉX rokkant-kocsi, 3 kerekű, Jawa motorral, kitűnő állapotban eladó. Dr. Szalmás- sy. Mezőtúr, Vöröshadsereg út 18. szám. MEGVÁSÁROLJUK kiolvasott könyveit április 27-én a szolnoki könyvesboltban. Vásárolunk régi és új kiadású szépirodalmi, tudományos és Ifjúsági könyveket. Figyelem! Csak egy napig vásárolunk. Készpénzzel űzetünk. KECSKEMÉTI kétszobás, összkomfortos főbérleti lakásomat elcserélném szolnoki hasonlóra. Címeket: „Sürgős1: jeligére a szolnoki hirdetőbe. A Jászladányi Vegyes Kisipari Szövetkezet asztalos részlege — régi bútorok átalakítását, fényezését, javítását készíti megegyezés szerinti időre. A Javításra és átalakításra átvett bútorokat saját gépkocsival oda- és visszaszállítjuk. JÄSZLADÄNYI VEGYES KSZ Jászladány, Kossuth L. u. 108. A Mezőtúri Lábbelikészítő KTSZ Mezőtúr, Kálvin tér 3. v»ám alatti üzemében VÁLLAL: mindenfajta férfi és női cipők, valamint csizmák mérték utáni készítését. JAVÍTÓ RÉSZLEGEI PEDIG: minden e szakmába vágó javítást elvállalnak. SZÖVETKEZETÉNEK BOLTJÁBAN (Dózsa Gy. U. 8,) a legújabb divatú női és férfi cipők, valamint ruhák kaphatók. CtlIOI