Szolnok Megyei Néplap, 1962. március (13. évfolyam, 50-76. szám)

1962-03-03 / 52. szám

1932. március 3. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP s Hogyan öltözzön a molett nő? A molett nő jó öltözködé­séhez elsősorban önismeret és önkritika kell. Tudnia kell, hogy hol „szorít a szok­nya". Természetesen a molett nő is öltözködhet divatosan, elegánsan, csak éppen ismer­je, mit nem szabad viselnie. Az alapfeltétel ne hordjon túl rövid szoknyát, bár­mennyire divatos is. A szok­nya legalább öt centiméter­rel a térd alatt végződjön. A rövid szoknya ugyanis összenyomja az alakot, a kissé hosszabb szoknya vi­szont megnyújtja. A hosz- szabb szoknyában deréktői lefelé, az alak is hosszabb­nak látszik. Ne hordjon a molett nő se rakott, se plisz- szírozott ' szoknyát, de még gloknisat sem. A divatos tra­pézvonalú vagy részekben szabott szoknyát nyugodtan viselheti. Akinek az alakja deréktól fölfelé molett, ügyeljen a ruha kivágására és a ruha ujjának hosszúságára is. A túlságosan rövid ujj ugyanis erősíti a felsőkart, a kerek kivágás pedig előnytelen az erősebb alakra. A divatos vállfélé szélesedő, úgyneve­zett hajókivágás, vagy a V alakú kivágás előnyös. Igen jól karcsúsít, ha a ruha felsőrésze elől gombolt, vagypedig ügyes szabásvo­nalakkal megosztott. Köztu­domású hogy a princesz-sza- bású ruha rendkívül előnyös az erősebb alakúafcnak is; de a princeszvonal ne legyen teljesen testhezszabott. ha­nem csak enyhén svedfolt, úgy mint a rajzon látható kis kompiénál, amelyet csí- -rkos anyagból terveztünk. -^Készülhet szövetből, selyem­ből, shantungból, vagy vá­szonból. A kivágása a váll felé szélesedik és a kivágást az anyagból ferdén szabott pánt díszíti. A ruhához lej zserszabású, egyenesvonálú kis kabátot is terveztünk, háromnegyedes ujjal és az elején ugyancsak ferdecsí- kozású pánt díszítéssel. A modell igen szép lenne, a most rendkívül divatos, né- gerbama alapon keskeny bézs ' csíkozású szövetből, ami olcsóbb és drágább mi­nőségben is kapható. De szép lesz tavasszal sötétkék­fehér, vagy fekete-fehér színösszeállításban is. A kisbabát és általában j a kétrészes ruha is. előnyös a moletteknek. csak arra kell ügyelni, hogy a kabát lezserszabású legyen és leg­alább a csípővonaláig érjen. A szoknya lehet szűk, egye­nesvonalú, kétoldalt, vagy hátul középen varrással. Sokan az erősebb alakúak közül idegenkednek p kötött és jersey ruháktól, pedig azt is viselhetik, ha jól vá­lasztják meg. Az egyenesen szabott jersey vagy kötött ingruha minden alakra illik. (A bőségét saját anya­gából készült megkotős, vagypedig angolos bőrövvel fogják össze.) A pulóver sem tilos, csak ne passzés legyen, hanem egyenesvona­lú. A színekről és a minták­ról tudni kell, hogy a mo­letteknek általában ' a söté- tebb színek illenek, a diva­tos négerbarna, a fekete, a sötétkék, a vasszürke, a pe­nészzöld, a lila, a szilvakék, tehát választék van bőven. Fehér, világoskék, rózsaszín, sárga, bézs színeket az erő- i sebb alakúak ne viselje­nek. A mintás anyagok közül legelőnyösebb a hosszában keskemycsíkos és a sötét ala­pon aprópettyes, vagy apró kockás anyag. A virágosat akár kicsi, akár nagy a vi­rág, nem ajánljuk. A nagyon divatos kásmir és törökös mintás anyagból csak a Sö­tét színösszeállításúak alkal­masak. Ellenben az egyszí­nű anyagokat paszpolozhat- ják bármilyen mintással, az nem erősít és nem feltűnő. A molett nő öltözködése nem kis probléma, de aki bátran szembenéz tükörké­pével, biztosan megtalálja majd a megfelelő anyagot, mintát, modellt. F. I. iiiiiiiminiiiiimiíiifiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Heti étrend Vasárnap: Zöldborsóleves" (mi­relit) rántott ponty, vagy tonhal, sült burgonyával, cékla, zserbó­szelet. Hétfő: Zöldséeleves, lekváros gombóc. Kedd; Borsópüré leves, töltött paprika (mirelit). Szerda; Tarhonyaleves, zöld­bab főzelék bundáskenyérrel, alma. Csütörtök: Almaleves, rizses csirkeaprólék, csalamádé. Péntek: Babgulyás, káposztás­tészta, alma. Szombat: Rántottleves, kolbá- szos rakottburgonya, -meggy­befőtt. fliiiiliiiimiiimiiiiiiiiiiiiiiiifiiiiiiniiiiiiiiiin A Szolnoki Szombat esti jegyzet. — Séta operettországban. — Jászkunsági krónika. — Bú­csú a farsangtól. Tánczene. — Műsorzárás. Az étkező asztal terítése is hangulatot kelt, másképp ízlik az étel a szépen meg­terített asztalnál. Vannak, akik semmiféle jelentőséget nem tulajdonítanak ennek, pedig a terítésnek is megvan a maga szépsége. Könnyen készíthetünk asz­talterítőt színes szalvéták vagy maradék anyagdarabok összeállításával. Ha összeállí­tó díszül színes farkasifogat illesztünk a darabok közé, derűs hatású térítőnk lesz, De összeállíthatjuk a térítőt különböző varrott csipkékkel, hurkoló öltésekkel, csipkebe- téteklkel is. Igen szép asztal­terítőt állíthatunk össze pél­dául fehér, vagy nyers színű anyagból, ha világos- és sö­tétkék fonalból készített var­rott csipkével Idíszítjük, úgy, hogy az összeállító öltések világoskékkel, az egész ab­roszt körülvevő díszöltés, csipkeöltés pedig sötétkékkel készül. Ha pasztell színű anyagdarabjaink vannak, na­gyon ízlésesen állíthatjuk össze őket fehér pamuttal. Ha teára vagy feketekávéra hív­juk meg barátainkat, elegen­dő, ha a teás vagy feketés készlet alá kis alátét-térítőt teszünk. Igen alkalmas a fe­hér színű höveji vagy a tüll- rátétes díszítésű terítőcske, •amelyen a szépen elhelyezett színes készlet kellemesen ér­vényesül. A háziasszony egyénisége, ízlése, ötletessége és lelemé- nyessége határozza meg, hogy mennyire tudja terített asz­talát hangulatossá, széppé, ünnepivé tenni; Ne sajnál­juk ettől a fáradságot, legyen bennünk ilyenfajta igényes­ség is, mert a szép terítés az egész családnak örömet okoz. IHIÁZII BETEGÁPOLÁSI tanfolyam Ha fertőző beteg van a háznál (4) — Elsősorban tudni kell, hogy a fertző beteg­ségeket parányi — sza­bad szemmel láthatatlan — élőlények okozzák — amelyeket kórokozóknak nevezünk (baktériumo'K, virusok, stb.) A kóroko­zók rendszerint a beteg váladékaival és ürüléké­vel kerülnek a beteg szervezetéből a külvilág­ba, s ha a kórokozók közvetlenül vagy közvet­ve, például étellel, tár­gyak útján, vagy legyek közvetítésével egészséges ember szervezetébe jut­nak, azt megfertőzik, — megbetegítik. A feladati megakadá­lyozni, hogy a beteg szer­vezetéből a környezetbe kikerülő kórokozók to­vább juthassanak. Ezt a célt a fertőző beteg elkü­lönítésével és a beteg környezetében végzett fo­lyamatos fertőtlenítéssel érhetjük el. KÜLÖN BEJÁRATIT SZOBA A beteg elkülönítésének az a lényege, hogy a fertőző — vagy arra gyanús — be­teget külön szobában helyez­zük el, ahol a betegen és ápolóján kivül más személy még átmenetileg sem tar­tózkodhat. Abban az esetben ha a beteg lakásán az elkü­lönítés feltételei nincsenek mes: a beteeet kórházba kell szállítani és ott kell elkülöní­teni; FOLYAMATOS FERTŐTLENÍTÉS Lényegében arról van szó, hogy á beteg ürülékét és vá­ladékait, továbbá a beteg által használt minden tár­gyat (ruhanemű, ágynemű, evő és ivóeszköz, de ételma­radék is, stb), mielőtt a be­tegszobából eltávolítanánk, előzetesen fertőtleníteni kell. Fertőtlenítenie kell magát a beteg ápolójának is, mielőtt a betegszobát elhagyná. Legfontosabb feladat a betegszoba állandó tisztán­tartása! Ezért a betegszobát naponta alaposan ki kell ta­karítani. A keletkezett sze­metet a betegszoba kályhájá­ban el kell égetni. A takarí­tásnál ügyelni kell arra, hogy por ne keletkezzék. A beteg­szoba padlóját naponta több­ször fertőtlenítő oldatba áz­tatott ronggyal kell feltötöl- ni; fertőtlenítő oldatként 5 százalékos klórmészoldat, vagy a kereskedésben kap­ható Hypo nevű klóros fer­tőtlenítőszer . használható, mely utóbbiból fél liternyi mennyiséget kell egy vödör vízhez hozzáadni; lsen fontos a betegszoba szellőztetése: nyáron az ab­lak állandó nyitvatartásával, télen gyakori 2—3 percig tar­tó ablaknyitással kell friss le­vegőről gondoskodni. Gennyel, vagy ürülékkel szennyezett, kötszert, érték­telen rongyot, papírt el kell égetni! Egyéb tárgyakat ürü­lékkel vagy váladékkal való szennyeződés esetén azonnal le kell törülni fertőtlenítő folyadékba mártott ruhával, illetve kefével. NEOMAGNOL. STEROGENOL, FORMALIN A beteg által használt, vagy a beteggel érintkezés­be jutott ruhaneműket és ágyneműt, törülközőt, zseb­kendőt stb. a betegszobában erre a célra tartott — fer­tőtlenítő folyadékot tartal­mazó — edényben (vödörben mosófazékban) kell gyűjteni. Fertőtlenítő folyadékként 1 liter vízhez 2—5 db. Neo- magnol tabletta, vagy 10 li­ter vízhez 1 deciliter 10 szá­zalékos Sterogenol oldat, vagy 10 liter vízhez 2 deci­liter tömény formalin hasz­nálható. A fertőtlenítő folya­dékba áztatott ruhát csak 4 órai äztatäs után szabad kivenni és az így fertőtlení­tett ruhaféleséget lehet ez­után mosásba adni. Azokat a felsőruhákat, matracokat, takarókat, stb., amelyek nem moshatók, a fentebb felsorolt fertőtlenítő folyadékok valamelyikébe mártott kefével kell leke­félni. A beteg által használt evő- és ivóeszközöket a be­tegszobában kell elmosni és ott is kell tartani. A beteg mosdó- és fürdő­vízét csak előzetes fertőtle­nítés után szabad a csator­nába engedni, vagy kiönteni. A betegszobában lévő tár­gyak fertőtlenítése mellett nagy gondot kell fordítani a beteg tisztántartására. A beteget naponta meg kell fü- röszteni vagy szappanos víz­zel tetőtől talpig lemosni. Amint erről az előzőekben már szó volt, a beteg ápoló­jának is nagy gondot kell fordítania saját személyi tisztaságára. Az ápoló a be­teggel való minden foglal­kozás után alaposan mossa meg a kezét fertőtlenítő ol­datban. (I liter vízhez 1 tab­letta Neomagnol.) A beteg­től szennyezett kézzel ne nyúljon az arcához, ne do­hányozzon és ne egyen a be- teeszobában. A betegszobá­ból való távozása előtt sze­mélyi fertőtlenítést köteles végezni; A beteg gyógyulása után, mielőtt a zárlatot megszün­tetnék, az egészségügyi ha­tóságok utasítása szerint zá­ró fertőtlenítést kell végezni. Erre azonban most nem té­rünk ki. Dr. V. Gy. Jermeljanov meséje ff/ olt nekem egy vadászkutyám, a Vászjca, Olyan volt a szóié, mint a selyem, lágy, hullámos, arany­színű. Vászka nagyon okos volt ég szófogadó. De csfik, nekem fogadott szót, s ebből aztán sok baj, sértődés, ve­szekedés fakadt. Amikor otthon voltam, Vászka csendben és békésen feküdt kis szőnyegén a szobámban, az asztal alatt. Csak akkor kelt fel, ha megparancsoltam, hogy hozzon nekem cigarettát és gyufát. Még csak vakkantani sem vákkan- tott, ha a szomszédik macskája véletlenül betévedt a szobába. De reggel, alighogy elmentem a munkába, Vász­ka mintha megszabadult volna láncától. Farkánál akarta elcsípni a macskát, a szőnyegét egyik sarokból a másikba cipelte, kis zománcos táiacskáját kigurította a folyosóra, nagy ugatással, csörömpöléssel hajszolva egyik ajtótól a másikig. Ellopta a szomszéda k holmiját és behordta a mi díványunk alá. Jegyszer a szomszédok telefonáltak értem a munka­helyre. Nagyon kellemetlen dolog történt. A szom­szédasszony fürödni akart, teleengedte a fürdőkádat me­legvízzel és egy pillanatra kiment a konyhába. Vászka ezalatt az idő alatt kicipelte a párnát a fürdőszobába, odavitte poros kutyaszőnyegét is és nagy elégedetten be­mászott a tiszta, meleg fürdővízbe. Mikor a szomszédasszony bejött a konyhából, ott találta a fürdő kutyát a kádban. A fürdővizet fával mele­gítettük és nem volt több aprófa otthon. A. szomszédasz- szony kijelentette, hogy csináljak a kutyával, amit aka­rok, de utána nem fog megfürödni a kádban. Nem tudtam hazamenni, mert nagyon sürgős volt ® dolgom, de megértettem, hogy itt határozott intézkedésre van szükség. Kértem, hívják a telefonhoz Vászkát, az­tán szigorúan kiadtam a parancsot: — Feküdj! — Eriggy a helyedre! Hol a kutya helye? — mond­tam végül is, , Sá esőbb elmondták, mi történt Vászkával. Mikor meghallotta a hangomat, összerezzent, s azonnal lefeküdt a földre. Nem voltam otthon, ezt tudta, hallatta, látta, érezte kifinomult vadász szimatával. És egyszerre mégiscsak otthon termett mellette a szigorú, parancsoló gazda. Vászka ezt sehogy sem tudta megérteni és retten­tően megijedt. Egész idő alatt, amíg csak beszéltem, ott feküdt a földön, egész testében remegve figyelt. Amikor azt mondtam: „Eriggy a helyedre!”, felugrott és berohant a szobába és bevetette magát az asztál alá. Este, mikor hazamentem, az asztal alól egy bűntuda­tos, bánatos pofa bukkant elő. — Gyere ide! — ismétel­tem, s Vászka az egész szobán keresztül csúszva odajött hozzám. A hasán csúszott, hosszú, selymes füle a padlót söpörte. A szeméből ezt olvastam ki: — Bűnös vagyok, de soha többet nem teszek ilyet. Ne haragudj rám! Szidj meg engem, ha idehaza vagy, de soha többé ne beszélj velem telefonon keresztül.' /É zóta csend van a lakásban. Ha nem vagyok otthon ** és Vászka megint rosszalkodik, s nem fogad szót, csak megmutatják neki a telefonkagylót és Vászka min­den emlékeztető szó nélkül azonnal besomfordál a he­lyére, az asztál alá. KERESZTREJTVÉNY Vízszintes: 1. A zseblámpa áramforrása. 4. Beir — mással­hangzó nélkül. 5. Nem hagy ott. 7. Nem tegnap, nem is holnap. 9. Férfinév. 10. OG. 12. Ceruza. 13. Irányt mutató szócska. 14. Kettőzve bányaváros. 15. Majd­nem féltucat kutya. 18. Nem ez. 19. Szovjetunió, Románia, Bel­gium ,.. stb. 20. Két z. 21. Pá­ratlan téli sportfelszerelés. Függőleges: 1. Ebbe írja be a tanító néni, ha rosszul felelsz, vagy rendetlenkedsz. 2. Ek! 3. Gyerekek közölt nép07 "rű rádió szereplő (sok levelet írnak ne­ki!) 6. Római 45. 7. Kérdőszó. 8. Menyasszony. 10. Időmérő. 11. Gyom. ítf. Termelőszövetkezeti Tanács. 17. Vízszintes 18 párja. Megfejtésül a függőleges l-est és 3-ast küldjétek be. Beküldési határidő: március 8. Legutóbbi keresztrejtvényünk helyes meg­fejtése: őrsi napló,, szánkózás. Múltheti keresztrejtvényünk helyes megfejtése: örsi naplói Szánkázás. A sorsoláson könyvet nyert? Balázs Hona, Pórtelek 20. — (A könyvet postán küldjük öli SYERMEK.SK.NEK A tojásból... A tojásból Alig látszik sebtibe, a taréja Kibújik a Ráragadt a kiscsibe. ■ tojás héja. Parányi a Pirinyó a szárnya, csőre zúzája, ^ Vajpuha a Mégsem fér a bolyhos bőre. - tojásba. Molnár Gyula VÁSZKA

Next

/
Oldalképek
Tartalom