Szolnok Megyei Néplap, 1962. február (13. évfolyam, 26-49. szám)
1962-02-09 / 33. szám
Sül. évfolyam, 33. szám. Ara: SO fillér 1962. február 9„ péntek. A művelődési otthontól az italboltig Vasúti fosztogatókat ért tetten a rendőrség „Gál Anti és a többiek“ Bormann nem tűnt el nyomtalanul Kagy fe háborodás Franciaországban az ÖRS ú]abb párizsi bombamerényletei miatt UJ ÜZEMEK- HATÁRIDŐ ELŐTT Látogatás a jubileumra készülő Tiszamenti Y egyiművekben Párizs, (MTI) Az OAS szerdai újabb párizsi merényletsorozata mérhetetlen felháborodást váltott ki egész Franciaországban, A francia közvélemény nemcsak a fasiszta gyilkosokat bélyegzi meg, hanem elítéli a degaulleista kormányt amely az összeesküvő terror- szervezet tényleges felszámolása helyett a rendőri erők látványos felvonulásával igyekszik a lakosságot megtéveszteni. A Francia Kommunista Párt, a CGT, a Keresztény Szakszervezetek Szajna megyei Központja, a Diákszövetség és a Pedagógusok Szakszervezete felhívást intézett a főváros demokratikus lakosságához, hogy csütörtökön, este a Bastille előtt tüntessen A fasiszta gyilkosok és támogatóik ellen. A Francia Kommunista Párt nyilatkozatában rámutat: a fasiszták továbbra Is büntetlenséget élveznek és ez növeli vakmerőségüket. A francia nép nem bizhat a degaulleista hatalomban, hanem csak saját erejében. A dolgozóknak, a francia demokratáknak, mindenütt antifasiszta bizottságokba kell tömörülniük, hogy leleplezzék. ártalmatlanná tegyék az OAS tagj Elit, segítőit, megvédjék a lakosságot, a demokratikus szervezetek székházait a fasiszták támadásaival szemben. A szerdán elkövetett tíz bombamerénylet elsősorban a Francia Kommunista Párt és tagjai ellen irányult. A kiszemelt áldozatok között van Raymond Guyot, a Francia Kommunista Párt Politikai Bizottságának tagja. Guyot felesége az utolsó pillanatban észrevette a füstölgő csomagot és igyekezett unokája közeléből elvinni. A bomba a lépcsőházban robbant fel és súlyosan megsebesítette Guyot asszonyt, Vladimir Pozner író, az Hu- manité munkatársa koponyatörést szenvedett az ellene elkövetett merényletnél. — Rendkívül súlyos sebesülést okozott az a bomba, amely André '’Málhámé * kultúfális- ügyi miniszter házában robbant. Egy négyéves kislány arcát teljesen összevagdalták az üvegcserepek. Leopoldville (MTI). Csütörtökön délelőtt a kongói szenátus épületében Kiwewa Antoine szenátor az MNC, Lumumba pártjának főtitkára megerősítette azt a Leopoldvilleben elterjedt hírt, A késő esti órákban a Francia Kommunista Párt XIX. kerületi helyisége előtt robbant fel a merénylők bombája. A párt helyiségben 15 személy tartózkodott és csak a véletlennek köszönhető, hogy nem történt sebesülés, A merényletek színhelyén: Raymond Guyot, Vladimir Pozner, valamint Pinto és Vedel egyetemi tanárok háza előtt még az esti órákban nagy tömeg verődött össze és hevesen tüntetett az OAS- gyilkosok ellen, Frey belügyminiszter a kormány ülése után ismét „erélyes intézkedéseket” hangoztatott. A kormány rendszabályainak hatásosságára jellemző, hogy 'Málraüx miniszter házát a merénylet elkövetésekor két rendőr őrizte. hogy Antoine Gizenga nincsen már Moandában, hanem Moanda és Kitona közelében egy, a párttól 11 kilométerre fekvő szigeten, Bolabem- ba-n, az ottlévő régi belga erődben tartják fogságban. Kiwewa értesülése szerint Gizenga csupán két-három napot töltött a moandai Mongrove üdülőszállóban, s azután az erődbe szállították. Kiwewa ugyanakkor bejelentette a sajtó képviselőinek, hogy tizenöt más különböző pártokhoz tartozó szenátor aláírásával javaslatot terjesztenek a szenátus elé arról, hogy Gizenga ügyét a szenátus és a képviselőház együttes ülésén tárgyalják meg, mivel az ügy szenátusi tárgyalását arra hivatkozva utasították el, hogy Gizenga nem szenátusi tag. U Thant, az ENSZ ügyvezető főtitkára szerdán ismét fogadta Adoula kongói miniszterelnököt. Az úgynevezett , jnukaösszejövetelen” jelen voltak a Kongó kérdésével foglalkozó ENSZ főtisztviselők is. Később Adoula az ENSZ tudósítók összejövetelén kérdésekre válaszolt. Ismét hangoztatta, hogy Gizenga csupán biztonsága végett van őrizetben és azt állította, Gizenga maga kérte, hogy szállítsák át Moandába, hogy ott „pihenhessen”. Kijelentette, hogy három orvos „őrködik" Gizenga egészségi állapota felett, és ők döntik el, mit kell tenni ebben a kérdésben”. További válaszaiban elismerte, hogy Gizenga ellen még mindig nem tudtak vádat emelni. Ha enyhül az idő, bokáig ér a sár a Tiszamenti Vegyiművekben. A kaputól a kén- savgyárig van ugyan műút, sőt; még járda is mellette, de mi haszon belőle? Az új üzemek építéséhez anyagot szállító kocsik ráhordták a sarat, dagaszthatja az ember, mire beér a laboratóriumhoz. Ott meg a takarítónő áll cerberusként az ajtóban, hasztalan őrködve az épület tisztaságán. Mondja is neki az egyik tréfáskedvű munkás: — Jobban járna, ha ráülne a söprűre és elrepülne. Hiába, amíg az építkezést be nem fejezik, nem lesz itt rend. A „fájront” pedig odébb van. Addig még egyet- mást meg kell csinálni az itt dolgozó vállalatoknak — többek között a Vegyiműveket Szerelő Vállalatnak. Hogy mit? Écsi László adja meg erre a választ: — A nátriumszilikófluorid i üzem pép- és készülékszere- lését — a tervezettnél három hónappal korábban — március végére befejezzük. A granuláló üzem készülékeinek szerelését (s egyré- szük gyártását) az év végére kell letudnunk. A határidő előrehozatalára kiszese- ink tettek felajánlásokat. Az új kénsavgyárnál a kontakt kemencék és a csörgedező hűtők szerelése ad munkát. Gondolatban gyorsan végigfutom a felsorolt munkahelyeket. A nátriumsziliko- fluorid üzem az új szuper- foszfátgyár melléktermékének hasznosításával Import anyagmegtakarítását teszi lehetővé. A granuláló üzem a műtrágya szemcsézését végzi majd. S az új kénsavgyár egymaga is cáfolhatatlan bizonyítéka a Tiszamenti Vegyiművek nagymérvű fejlődésének. — Júniusra kiemelkedő A hazai, különösen azonban a nemzetközi forgalomban egyre többen veszik igénybe a telefon helyett a távgépírót, elsősorban azok, akiknél a „beszélgetés” dokumentálása is fontos. Az ügyes — elektromechanikus írógép ugyanis a telefonhoz hasonlóan közvetlen, folyamatos tárgyalásra ad lehetőséget korlátlan távolságokon, csak nem beszélgetés, hanem. írás formájában. A gép szerkezete például a Budapesten leütött betűket elektromos jelekké alakítja át, amelyeket vezetéken, vagy rádióösszeköttetésen továbbítanak egy másik előfizető gépéhez, ahol a jeAdoula ki jelentéseiből kitűnt, a köngói kormány „érintkezésbe lépett a ka- tongai bányaérdekeltségek és más létesítmények” vezetőivel, hogy anyagi támogatást kapjon Kongó — mint Adoula mondotta — nagyon nehéz helyzetének rendezésére. Adoula beszélt még a belga külügyminiszterrel folytatott tárgyalásairól és hangoztatta, a kongóibelga kapcsolatok kérdése elsőrangú fontossági kormányának pénzügyi helyzete szempontjából. A Reuter szerint Zorin szovjet külügyminiszterhelyettes szerdán másodízben találkozott Adoulával. A megbeszélés után újságíróknak kijelentette, hogy elégedett a tárgyalással, de részletekbe nem bocsátkozott. CMTI) eredményeket szeretnénk elérni — folytatja Écsi elvtárs. — Tudja, akkor ünnepli fennállásának tizedik évfordulóját a Tiszamenti Vegyiművek. S nekünk is közünk van ahhoz; annakidején részt- vettünk a kénsavgyár szerelésében. — Ezek szerint nem ismeretlen számukra Szolnok. — Egyáltalán nem. Az üzem kezdetekor két és félévig dolgoztam itt, most meg a nyolcadik hónapja. Kivettük a részünket az új szülék már ismét, mint betűk jelennek meg — szinte a leütéssel egyidőben. Hazánknak jelenleg Európában Spanyolország, Görögország és Albánia kivételével minden országgal van Telex összeköttetése, de ezenkívül Kínával, Ausztráliával, Argentínával, Brazíliával is — összesen negyvenhat országgal — levelezhetnek a Telex előfizetők. Ma már naponta 1200—1500 budapesti hívást kapcsol a különböző országokba a Telex Központ, s ugyancsak sok levelezést kezdeményeznek külföldről is. Elsősorban a külkereskedelmi vállalatok és a nagyobb, a nemzetközi kapcsolattal rendelkező szervek, köztük az IBUSZ, a Masped stb. használják a hírközlésnek ezt a gyors, korszerű formáját. A külföldi üzletemberek budapesti szálláshelyeiről, a Royal, a Gellért, a Duna szállókból sem hiányzik ez a berendezés. A nemzetközi telexforgalom jelentős része hazánkon megy keresztül. A forgalom gyors lebonyolítására Budapesten működik Európa első átmenő automata Telex központja, amely feleslegessé tette a budapesti kezelőket, a központhoz csatlakozó országok Telex központjainak kezelői közvetlenül hívhatják egymás előfizetőit. A posta tervezi a Telex hálózat teljes automatizálását. Ehhez 1963—64-re elkészül a Budapesti Nemzetközi Telex Automata Központ, s utána bármelyik magyar Telex előfizető maga teremtheti meg a kapcsolatot az európai országok Telex előfizetőivel. — (MTI), perfoszfátgyár szereléséből is. Kihúzza Íróasztala fiókját, levelet mutat A vegyiművek vezetői elismerésüket fejezik ki abban azért, mert a kivitelező vállalatok jó munkájának eredményeként a tervezettnél négy hónappal korábban megkezdődhetett a berendezés kipróbálása, s többmillió forint értékű műtrágyát gyárthatnak síz előirányzaton felül. — Versenyzászlót is kaptunk a KISZ-től — mutatja. — Nem maradunk le a borsodiaktól. A másik részlegünk ugyanis ott dolgozik, s ők is kaptak egy versenyzászlót. A munkahelyekre a vállalat egyik fiatal dolgozója kísér ki bennünket. A régi kénsavgyár (milyen szokatlan azt mondani egy mindössze tíz éves üzemre, hogy „régi”) mellett jutunk el az újhoz. A nagy savtárolókon, a hűtőkön dolgoznak a munkások. Kísérőm megjegyzi: — Hamarabb kellett volna jönni, déltájban szoktak itt lenni a szovjet mérnökök. — Elégedettek a munkával? — Gondolod, hogy másképpen felhívnám rájuk a figyelmed? Égre, földre dicsérnek bennünket. Az épülő kontakt-kemencéknél Borka Pállal futunk össze. Brigádja igen jó eredményeket ért el. . — A hideg nem vetette vissza a szerelést? — kérdem tőle. — A hideg csak el/hélet- ben gátolhatja nagyon a munkát, a gyakorlatban nem. Persze, nagy fagyban nem halad úgy a szerelés, mint kellemes időben, de . nincs időnk a lazsálásra. Közel a határidő, s lehet, hogy. hegesztőinket éjjel-nappal foglalkoztatni kell. Nem messze hozzánk gumicsizmás férfi dagasztja a sarat, s fényképezget. — Ki konkurál itt velem? — kérdi a fotósunk. Ki is derül nemsokára: Bán elvtárs, a vegyiművek igazgatója örökítgeti az új gyár születésének eseményeit. Tovább haladva Márta elvtárssal, a vegyiművek Sz. B. titkárával találkozunk, aki a házigazda büszkeségével kérdi az épülő új kén- savgyárra mutatva? — Szép-e? — Tagadhatatlanul impozáns látvány. — Ha átadják, hozzákezdünk egy másik kénsavgyár építéséhez. Az, a harmadik lesz a iegkorszerűbb. Mert nemcsak növekszik, korszerűsödik is a vegyiművek.. S. B. Lerakták az ntolsó síndarabot a közdpszibérlal Ka- meny-Altáji szárnyvonalon. A vonaton megnyílt a munkásvonatok forgalma. Munkáscsapatok indultak egymás elé Kamenyből és Altájbóí. Útjuk a tajgán keresztül vezetett. A képen; V. Kletnij brigádja lerakja az utolsó mlndarst hókat. Gí/engáí a Bofabemba-sadget pégi erődjébe szállították és tartják fogságban V Thant és Adoula szerdán „munkaössse jövetelt“ tartott Adouia sajtóértekezlete A magyar Telex előfizetők közvetlenül hívhatják majd bármelyik európai ország előfizetőjét Részlet az épülő nátriumszilikofluoriá üzembőlVILÁG PROLETÁRJAI EGYESÜLJETEK SZOLNOK JÉ i m m ___