Szolnok Megyei Néplap, 1962. január (13. évfolyam, 1-25. szám)
1962-01-13 / 10. szám
1962. január 13. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 GYERMEKEKNEK A serdülő és a tanulás A tanulással kapcsolatban adjuk meg a serdülőnek az önállóságot, amennyire erre csak rászolgál. Kicsinyes ki- kérdezgetésekkel, a füzetek aprólékos ellenőrizgetésével, hatalmaskodó fenyegetésekkel, vagy pofonokkal ne hívjuk ki dacos lázadását. Ha készségei, tanulási szokásai az előző időkben jól beideg- ződtek, akkor ezeket csak átmeneti időszakra zavarhatja meg a serdülés beköszöntése. TJj és nagy fejlődési kincsként viszont megjelenik az elvont gondolkodás, áz emberi élet izgató kérdései iránti érdeklődés, az önnevelésre is képes akaraterő. Nevelésünk tehát jelentős részben abban álljon, hogy mind nagyobb módot nyújtsunk neki az önnevelésre. Tanulási dolgokban is. A tantárgyról vitatkozhatunk vele. A tanulási idő helyes tartamát megbeszéljük. Megkérjük, hogy csináljon a házi feladatok elvégzése előtt egy tervet, amely magában foglalja, becslése szerint menynyi ideig tart egy-egy lecke elkészítése. Ha ezt rendszeresen csinálja, a tervezett és a valóságos időtartam mindjobban közeledik egymáshoz. Szabad idejére különösen legyünk tekintettel, szórakozásainak kiválasztásában engedjünk nagy teret neki. S ha véleményünk szerint olyan szórakozást választ, amely tanulás kárára menne, ne hatalmi szóval l: tiltsuk el attól. Győzzük meg igazunkról. Mindez nem könnyű dolog. A serdülő hamar felcsattan, a száján könnyen kiszaladnak durva kifejezések, őmaga viszont kevésbé nyers ellenvetésekre is „felhúzza az orrát”. Ám senki sem hálásabb, ha megértik őt, ha „baráti alapon” foglalkoznak vele. Hiszen minden hetyke és bősz felnőttsége mellett is gyerek. Gyerek, aki mutáló hangjával, pelyhedző bajuszával és pattanásos bőrével nagyon árvának érzi magát. A leckeügyek sok kínos kérdésében baráti szóval és tanulási körülményeinek felnőttekhez közeledő rendezgetésével (egy fiókkal több már nem marad hatás nélkül, de meg a felnőttesebb töltőtoll, naptár, táska sem!) sokat elérünk nála. Talán a legtöbbet jelent bizalmának megnyerése és annak a vágynak felkeltése, hogy méltó legyen anyjához, ha lány, mert hisz az Idősebb barátnőiéként bánik vele, vagy apjához, ha fiú, mert az úgy beszél vele, mint „férfi a férfival”. A nehézségek fokozottab- bak, így fő ellenszerüket, a serdülőkkel való különleges bánásmódot is fokozottabban kell alkalmaznunk. Meggyőzés és „felnőttes” tanulási körülmények megteremtése nélkül alig lehet reményünk másra, mint nyílt, vagy alattomos ellenállásra! Heti ETREND Vasárnap: csontleves vékonymetélttel, töltöttkáposzta. Krémes. Hétfő: pirítottleves, konzerv- borsó-főzelék sült oldalassal. Kedd: szárazbableves, rakottburgonya. Szerda: paradicsomleves, juhtúrós galuska. Csütörtök: zöldségleves máj- galuskával, vesevelő zsírosburgonyával, savanyú- paprikávah Péntek: rántottleves, diós és túróspalacsinta. Szombat: burgonyaleves, fa- sírozott rizzsel és párolt káposztával. Egy életen át • • • G. Bojko: Urrepüliti szerelnénk — Mindjárt kész az űrrakéta, Mehetünk a csillagokra! Táska, csomag, bőrönd kész, Szorongatja sok kis kéz. Jancsi bábú mérlegeli: Elég nagy a kabin neki? Mert ha lesz is elég helye, Az orra, az nem fér bele. ., A kisnyúl is útrakél. Bár egy kicsit nagyon fél: — Nézzétek meg ti előbb, Nincs-e róka odafönt! Szól az egér jókedvűen: — Mi már jártunk kint az űrben! Nincs macska Se kandúr, Csak magasság, kék azúr! — Ti is mentek, mackónép? — Ülőhelyet szeretnénk, Aztán találkozni hamar A Nagy Medve csillagzattal. Vár sorára hat kis baba. Mondják nekik: — Tessék, oda! Egy hely elég hatnak, Senkit sem zavarnak. Kis elefánt kérve kéri: *— Kicsi vagyok, tessék nézni! Itt hagynotok nem szabad, összehúzom magamat. Két kis kutyus is útrakész , . . Kár, hogy Fégya gépe Porszívó csak. így nehéz Ürrepülni véle. Fordította: Körmöczi László. A farkas és a juhász Téli sp orIpuléver 55 deka nyersszínű gyapjúfonálból készült, amelybe helyenként sárga és szürke gyapjút fontak bele. Ha nincs ilyen;-fonalunk, a melírozást úgy is elérhetjük, hogy rendszertelen időközökben idegen színű fonállal kötünk a fehér helyett (norvég kötés szerint.) Az elejepánthoz 3 deka világosbarna fonalat használunk. A pulóvert 3-as tűvel, a színén simán, a visszáján fordított szemekkel, az elejepántot 2 és feles tűvel oda-vissza simán (lustakötéssel) kötjük. A leírás szerint 29 szem és 42 sor = 10 centiméterrel. Háta: 120 szemmel kezdjük. 2 cm-t kötünk a színén simán, itt egy sort a színén fordítottan, majd utána a színén simán folytatjuk. 18 cm-es kötésmagasságig egyenesen kötünk, innen 2 ómenként szaporítunk 1—1 szemet kilencszer. 38 cm-es kö- tésmagásságnál a karlyukat fogyasztjuk 1x3, 3x2, 3x1 szemenként. 20 cm-es kar- lyukmagasságnál 2x6 és 2x5 szemenként elfogyasztjuk a vállát. A maradék 70 szemet tovább kötjük 2 cm-rel, majd megfordítjuk a kötésmódot, tehát az eddig sima oldalon kötünk fordítottan és a fordított oldalon simán. (Ez lesz a visszahalló gallérrész.) A váltással egyidőben szaporítunk 2 cm-enként egy-egy szemet nyolcszor. Í86 szemet kapunk.) Ha a gallér 18 cm magas, egy sort fordítottan kötünk a színén, majd 2 cm-et a színén simán. a visszáján fordítottan és befejezzük. Eleje: 120 szemmel kezdjük, a háta szerint kötjük a karlyukig, csak 9 cm-es kötésmagasságnál a közepén 12 szemet befejezünk (mint egy nagy gomblyukat). Ezen húzzuk át majd az elejepántot. 38 cm-es kötésmagasságnál a karlyukat fogyasztjuk 1x5, 1x3, 3x2, 3x1 szemenként. 10 cm-es karlyukma- gasságnál 1,5 cm-enként szaporítunk 1—1 szemet ötször. 54 cm-es kötésmagasságnál a középső 12 szemet ismét gomblyuknak képezzük ki. 18 cm-es karlyukmagasság- nál a vállat, majd utána a gallért háta szerint elkészítjük. Ujja; 60 szemmel kezdjük. 2 cm után 1 sort kötünk a színén fordítottan, majd a színén simán folytatjuk úgy, hogy 2 cm-enként 1—1 szemet szaporítunk huszonkét- szer (104 Szemet kapunk.) 45 cm-es kötésmagasságnál a karöltőt fogyasztjuk 2x2, llxl, 12x2, 1x3 szemenként. A maradék 20 szemet egy sorban befejezzük. Elejepánt: 2 szemmel kezdjük, majd minden sor végén szaporítunk 1 szemet, amíg 14 szemünk lesz. Egyenesen kötünk 68 cm-es kötésmagasságig, itt minden sor elején fogyasztunk egy szemet, amíg az összes szem elfogy. : Átvasalva összeállítjuk. Az alját és ujját, valamint a gallért a fordított sor mentén a visszájára hajtjuk és leöltögetjük. Az elejepántot a képen látható módon áthúzzuk mindkét gomblyukon és a gallért csukjásra hajtva gombbal rögzítjük a pánt csúcsát. Modellünket külföldi lapból vettük át. jón eletehez. Ugyancsak mindenkinek vágya, hogy gondolatait, érzéseit, terveit legalább egy valakinek őszintén elmondhassa, s azzal együtt válthassa valóra azokat. Az első kérdés tehát, hogy a fiatolak a jegyesség idején megteremtették-e a lelki szükségletek kielégítésére is az alapot, vagy nem. Ha nem, helyesebb a szakítás, mert később a lelki hiányérzet megbontja a házasság egyensúlyát. <k okán megkérdezik azt ^ is, meddig tartanak a szerelmi házasság érzései? Ameddig gondozzák, ápolják, szépítik, újrakezdik. De ne feledjük, a szerelemnek is vannak fejlődési szakaszai. A családalapítást a második szakaszba sorolhatjuk. Ettől kezdve a férfi és nő kapcsolatának új formája alakul ki, s ez változásokat hoz a szerelmi élményben is. Hibás azt hinni, hogy a szerelmi érzést elég fel- lobbantani, a többi az ösztönök dolga. Nincs olyan tűz, amely örökké égne, ha nem táplálnák, s nincs olyan tükör, amelyben meglátnánk magunkat, ha azt nem gondozzuk. Az érzésektől pedig | visszatükröződést is várunk. , Két ember szerelme tehát ' egy életen át tarthat, ha érzelmi és jellembeli életükkel törődnek. /§ szerelmi dinamika, tűz természetesen idővel csökken. Ezzel egy időben j mindkét fél temperamentuma lanyhul, tehát nem is igénye a régi hevesség. A férfi és nő között kialakuló állandó jellegű kapcsolat a szerelembe is új elemeket vegyít és erősít meg: a ragaszkodást, tiszteletet és az érdek közösségének felismerését. E bonyolult emberi érzések követése, tudatos ápolása tartósíthatja csak két ember szerelmét. MEGÖREGEDETT A FARKAS és kihullottak a fogai. Már nem tudott zsákmány után járni. Elcserélte a bundáját egy ku-tyával és elhatározta, felcsap maga is kutyának. Így átváltozva, találkozott egy juhásszal. A juhász megkérdezte, hogy kicsoda és hová megy. — Én bizony valamikor farkas voltam — felelte a fogatlan ordas — és sok kárt okoztam a juhászoknak. De nem énbennem volt a hiba, hanem a bundámban. Most mindent J megbántam, levetettem a régi bőrömet és a kutya irhá- ! jába bújtam. Eddig ellensé- ' ged voltam, most azonban a szolgád szeretnék lenni és a nyájadat őrizni. Jól dolgozom majd, esküszöm a legkedvesebb báránykádra! Én elfelejtettem már a múltamat, felejtsd hát el te is, és vegyél magadhoz. A JUHÁSZ ELEINTE nagyon csodálkozott a farkas esküdözésén, de végül még1,3 hitt neki, elvitte a kutyái közé, és szép kutyaólat is épített a számára. A farkas és a kutyák testvéri egyetértésben élteka farkas éberen vigyázott n nyájra és igyekezett jobban szolgálni gazdáját, mint az igazi kutyák. Egyszer a juhász összeszed, te az anyajuhokat és elvitte őket egy jobb legelőre, a többi juhot és a bárányokat pedig a farkasra bízta, hogy vigyázzon rájujk. A farkas lefeküdt a juhakolban, a bárány - kák pedig körülötte hancú- roztak. A farkasnak hirtelen eszébe jutottak a régi szép idők. Gonosz gondolata támadt. — Nem fog rájönni az öreg juhász — gondolta magában. Felkapott két fiatal bárányt és elvitte az erdőbe, hogy világot lássanak.,, AMIKOR A JUHÁSZ visz- szajött és látta, hogy két bárányka hiányzik és őrzőjüknek is hült helye van csak, megértett mindent és ezt mondta magában: — Bizony jó, hogy kis veszteséggel megmenekültem a nagyobb veszedelemtől! A farkas akár az egész nyájamat is elpusztíthatta volna. De most már tudom, hogy a farkas felcserélheti ugyan a bundáját, de a szokásait bi- zony sohasem. Népi idő jóslás Eső lesz: ha beszorul a kulacs fedele, foltosodik a kövezet, feszül az ablakráma. megereszkedik a húr, lecsapódik a füst, nedvesedik a só, udvara van a holdnak, meglágyul a szalonnabőr« Kartonból vágj ki egy 10 cm átmérőjű korongot és fesd ki rikító színekkel. A korong közepén szúrj át egy rövid ceruzát. Ha megpörgeted szép mintát mutat a pörgettyű. • Az asztalon rakj egymásba három tálat. Három lépés távolságból dobj bele kockát, vagy radírt. A belső .tál értéke a legnagyobb: 50 pont, a középső 25 pont, a külsőé csak 10. Ha a kocka a tál mellé esik, akkor a következő játékos dob. Aki először éri el a 100 pontot, az győz. KERESZTREJTVENY Megtépázott apai tekintély A fűszerbolt pultja előtt áll az apa, az anya és az ötéves szöszke kislány. Az apa nylonhálóba rakja, amit az asszony feléje nyújt. Közben a pult szélére tett háló egyensúlyát vesztve lebillen. A leányka nézi, aztán hangosan felkiált: — De ügyetlen vagy, kis kukackám! A papa az otthoni hangtól lángvörös arccal néz a leányra, az meg ártatlan szemmel vissza. A közelállók mosolyognak, egyesek hangosan nevetnek. Sopzó szemeli A szem fiatalos varázst adhat az arcnak, de évekkel öregebbnek is mutathatja. Meglátszik rajta a fáradtság, a túlfeszültség, akár egy finom barométeren. Mivel a szem körüli bőr többnyire száraz, zsíros krémmel kell bekenni, de mert igen érzékeny is, nem szabad dörzsölni. masszírozni. Időnként borogassuk szemünket ka- ' millateával, vagy felváltva hideg és meleg vízzel. A i bórvízes borogatás erősíti a I látóideget és átlátszóvá, su- | gárzóvá teszi a szemet, ezen- ' kívül megelőzi a szemhéj ; gyulladását és könnyzacskók i képződését. 41 4*1 4 £ ■ 6 b 4 4 M 6 ■ <5 46 41 H P Zo m 14 □ r Itt u Vízszintes: 1. Pata betűi keverve. 4. Zéró, mássalhangzók nélkül. 5. A fenyőfa „ízzadmá- nya”. 7. Folyadék. 9. Ilyen hártya van a kacsa lábujjai között. 10. Juttat. 12. Régi hosszmérték, névelővel. 13. Baromfi. 14. A múlt Idő jele. 18. Kötőszó. 19. Ordító. 20. Fordítva, erdőben van. 21. Karolta beceneve. Függőleges: 1. Okos gyermek nem játszik ezzel, mert tudia, hogy tüzet (névelővel!. 2. Ä boltban ezzel fizetünk- 3. Két játék, a felnőttek számára. 6. Aszódi Sándor. 7. Régi súlymérték. 8. ismer. 10. Az abc kezdete, fonetikusan. 11. Német névelő. 16. Malac tréfás neve. 17. Tol, magánhangzótlanul. Megfejtésül a függőleges 1-est és 3-ast küldjétek be. Beküldési határidő: január 18. Legutóbbi keresztrejtvényünk helyes megfejtése: csokoládé, takarékos. Könyvjutalmat kapott: Száva György Szolnok. Verseghy út 9. ét ember szerelemben **■ kötött házasságának alapköve a kiegészülés, a valakihez való tartozás értelmi, érzelmi biztonsága. Tizennégy-tizenhat éves kora után minden ember vágya, hogy őt megértsék, védelmet, erőt, biztatást kapNagyszemű eső nem tartós, az aprót hosszú eső követi. Reggeli vendég, hajnali eső nem kér szállást (hamar elmúlik.) Harmat hiánya hőségre, viharra, esőre mutat. Esős napokon