Szolnok Megyei Néplap, 1962. január (13. évfolyam, 1-25. szám)

1962-01-13 / 10. szám

1962. január 13. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 GYERMEKEKNEK A serdülő és a tanulás A tanulással kapcsolatban adjuk meg a serdülőnek az önállóságot, amennyire erre csak rászolgál. Kicsinyes ki- kérdezgetésekkel, a füzetek aprólékos ellenőrizgetésével, hatalmaskodó fenyegetések­kel, vagy pofonokkal ne hívjuk ki dacos lázadását. Ha készségei, tanulási szokásai az előző időkben jól beideg- ződtek, akkor ezeket csak átmeneti időszakra zavarhat­ja meg a serdülés bekö­szöntése. TJj és nagy fejlő­dési kincsként viszont meg­jelenik az elvont gondolko­dás, áz emberi élet izgató kérdései iránti érdeklődés, az önnevelésre is képes aka­raterő. Nevelésünk tehát jelentős részben abban álljon, hogy mind nagyobb módot nyújt­sunk neki az önnevelésre. Tanulási dolgokban is. A tantárgyról vitatkozhatunk vele. A tanulási idő helyes tarta­mát megbeszéljük. Megkér­jük, hogy csináljon a házi feladatok elvégzése előtt egy tervet, amely magában fog­lalja, becslése szerint meny­nyi ideig tart egy-egy lecke elkészítése. Ha ezt rendsze­resen csinálja, a tervezett és a valóságos időtartam mind­jobban közeledik egymás­hoz. Szabad idejére különösen legyünk tekintettel, szórako­zásainak kiválasztásában en­gedjünk nagy teret neki. S ha véleményünk szerint olyan szórakozást választ, amely tanulás kárára menne, ne hatalmi szóval l: tiltsuk el attól. Győzzük meg igazunkról. Mindez nem könnyű do­log. A serdülő hamar fel­csattan, a száján könnyen kiszaladnak durva kifejezé­sek, őmaga viszont kevésbé nyers ellenvetésekre is „fel­húzza az orrát”. Ám senki sem hálásabb, ha megértik őt, ha „baráti alapon” fog­lalkoznak vele. Hiszen min­den hetyke és bősz felnőtt­sége mellett is gyerek. Gye­rek, aki mutáló hangjával, pelyhedző bajuszával és pat­tanásos bőrével nagyon ár­vának érzi magát. A lecke­ügyek sok kínos kérdésében baráti szóval és tanulási kö­rülményeinek felnőttekhez közeledő rendezgetésével (egy fiókkal több már nem ma­rad hatás nélkül, de meg a felnőttesebb töltőtoll, nap­tár, táska sem!) sokat el­érünk nála. Talán a legtöb­bet jelent bizalmának megnyerése és annak a vágynak felkel­tése, hogy méltó legyen any­jához, ha lány, mert hisz az Idősebb barátnőiéként bánik vele, vagy apjához, ha fiú, mert az úgy beszél vele, mint „férfi a férfival”. A nehézségek fokozottab- bak, így fő ellenszerüket, a serdülőkkel való különleges bánásmódot is fokozottabban kell alkalmaznunk. Meggyő­zés és „felnőttes” tanulási körülmények megteremtése nélkül alig lehet reményünk másra, mint nyílt, vagy alat­tomos ellenállásra! Heti ETREND Vasárnap: csontleves vé­konymetélttel, töltöttká­poszta. Krémes. Hétfő: pirítottleves, konzerv- borsó-főzelék sült oldalas­sal. Kedd: szárazbableves, ra­kottburgonya. Szerda: paradicsomleves, juhtúrós galuska. Csütörtök: zöldségleves máj- galuskával, vesevelő zsí­rosburgonyával, savanyú- paprikávah Péntek: rántottleves, diós és túróspalacsinta. Szombat: burgonyaleves, fa- sírozott rizzsel és párolt káposztával. Egy életen át • • • G. Bojko: Urrepüliti szerelnénk — Mindjárt kész az űrrakéta, Mehetünk a csillagokra! Táska, csomag, bőrönd kész, Szorongatja sok kis kéz. Jancsi bábú mérlegeli: Elég nagy a kabin neki? Mert ha lesz is elég helye, Az orra, az nem fér bele. ., A kisnyúl is útrakél. Bár egy kicsit nagyon fél: — Nézzétek meg ti előbb, Nincs-e róka odafönt! Szól az egér jókedvűen: — Mi már jártunk kint az űrben! Nincs macska Se kandúr, Csak magasság, kék azúr! — Ti is mentek, mackónép? — Ülőhelyet szeretnénk, Aztán találkozni hamar A Nagy Medve csillagzattal. Vár sorára hat kis baba. Mondják nekik: — Tessék, oda! Egy hely elég hatnak, Senkit sem zavarnak. Kis elefánt kérve kéri: *— Kicsi vagyok, tessék nézni! Itt hagynotok nem szabad, összehúzom magamat. Két kis kutyus is útrakész , . . Kár, hogy Fégya gépe Porszívó csak. így nehéz Ürrepülni véle. Fordította: Körmöczi László. A farkas és a juhász Téli sp orIpuléver 55 deka nyersszínű gyap­júfonálból készült, amelybe helyenként sárga és szürke gyapjút fontak bele. Ha nincs ilyen;-fonalunk, a melírozást úgy is elérhetjük, hogy rend­szertelen időközökben ide­gen színű fonállal kötünk a fehér helyett (norvég kötés szerint.) Az elejepánthoz 3 deka világosbarna fonalat használunk. A pulóvert 3-as tűvel, a színén simán, a visszáján fordított szemekkel, az ele­jepántot 2 és feles tűvel oda-vissza simán (lustakö­téssel) kötjük. A leírás sze­rint 29 szem és 42 sor = 10 centiméterrel. Háta: 120 szemmel kezd­jük. 2 cm-t kötünk a színén simán, itt egy sort a színén fordítottan, majd utána a színén simán folytatjuk. 18 cm-es kötésmagasságig egye­nesen kötünk, innen 2 óm­enként szaporítunk 1—1 sze­met kilencszer. 38 cm-es kö- tésmagásságnál a karlyukat fogyasztjuk 1x3, 3x2, 3x1 szemenként. 20 cm-es kar- lyukmagasságnál 2x6 és 2x5 szemenként elfogyasztjuk a vállát. A maradék 70 szemet tovább kötjük 2 cm-rel, majd megfordítjuk a kötés­módot, tehát az eddig sima oldalon kötünk fordítottan és a fordított oldalon simán. (Ez lesz a visszahalló gallér­rész.) A váltással egyidőben szaporítunk 2 cm-enként egy-egy szemet nyolcszor. Í86 szemet kapunk.) Ha a gallér 18 cm magas, egy sort fordítottan kötünk a színén, majd 2 cm-et a színén si­mán. a visszáján fordítottan és befejezzük. Eleje: 120 szemmel kezd­jük, a háta szerint kötjük a karlyukig, csak 9 cm-es kö­tésmagasságnál a közepén 12 szemet befejezünk (mint egy nagy gomblyukat). Ezen húzzuk át majd az elejepán­tot. 38 cm-es kötésmagasság­nál a karlyukat fogyasztjuk 1x5, 1x3, 3x2, 3x1 szemen­ként. 10 cm-es karlyukma- gasságnál 1,5 cm-enként sza­porítunk 1—1 szemet ötször. 54 cm-es kötésmagasságnál a középső 12 szemet ismét gomblyuknak képezzük ki. 18 cm-es karlyukmagasság- nál a vállat, majd utána a gallért háta szerint elkészít­jük. Ujja; 60 szemmel kezdjük. 2 cm után 1 sort kötünk a színén fordítottan, majd a színén simán folytatjuk úgy, hogy 2 cm-enként 1—1 sze­met szaporítunk huszonkét- szer (104 Szemet kapunk.) 45 cm-es kötésmagasságnál a karöltőt fogyasztjuk 2x2, llxl, 12x2, 1x3 szemen­ként. A maradék 20 szemet egy sorban befejezzük. Elejepánt: 2 szemmel kezdjük, majd minden sor végén szaporítunk 1 szemet, amíg 14 szemünk lesz. Egye­nesen kötünk 68 cm-es kö­tésmagasságig, itt minden sor elején fogyasztunk egy szemet, amíg az összes szem elfogy. : Átvasalva összeállítjuk. Az alját és ujját, valamint a gallért a fordított sor mentén a visszájára hajt­juk és leöltögetjük. Az ele­jepántot a képen látható mó­don áthúzzuk mindkét gomblyukon és a gallért csukjásra hajtva gombbal rögzítjük a pánt csúcsát. Modellünket külföldi lap­ból vettük át. jón eletehez. Ugyancsak min­denkinek vágya, hogy gon­dolatait, érzéseit, terveit leg­alább egy valakinek őszin­tén elmondhassa, s azzal együtt válthassa valóra azo­kat. Az első kérdés tehát, hogy a fiatolak a jegyesség idején megteremtették-e a lelki szükségletek kielégítésére is az alapot, vagy nem. Ha nem, helyesebb a szakítás, mert később a lelki hiány­érzet megbontja a házasság egyensúlyát. <k okán megkérdezik azt ^ is, meddig tartanak a szerelmi házasság érzései? Ameddig gondozzák, ápol­ják, szépítik, újrakezdik. De ne feledjük, a szerelemnek is vannak fejlődési szaka­szai. A családalapítást a második szakaszba sorolhat­juk. Ettől kezdve a férfi és nő kapcsolatának új formá­ja alakul ki, s ez változáso­kat hoz a szerelmi élmény­ben is. Hibás azt hinni, hogy a szerelmi érzést elég fel- lobbantani, a többi az ösz­tönök dolga. Nincs olyan tűz, amely örökké égne, ha nem táplálnák, s nincs olyan tü­kör, amelyben meglátnánk magunkat, ha azt nem gon­dozzuk. Az érzésektől pedig | visszatükröződést is várunk. , Két ember szerelme tehát ' egy életen át tarthat, ha ér­zelmi és jellembeli életükkel törődnek. /§ szerelmi dinamika, tűz természetesen idővel csökken. Ezzel egy időben j mindkét fél temperamentu­ma lanyhul, tehát nem is igénye a régi hevesség. A férfi és nő között kialakuló állandó jellegű kapcsolat a szerelembe is új elemeket vegyít és erősít meg: a ra­gaszkodást, tiszteletet és az érdek közösségének felisme­rését. E bonyolult emberi ér­zések követése, tudatos ápo­lása tartósíthatja csak két ember szerelmét. MEGÖREGEDETT A FAR­KAS és kihullottak a fogai. Már nem tudott zsákmány után járni. Elcserélte a bun­dáját egy ku-tyával és elhatá­rozta, felcsap maga is kutyá­nak. Így átváltozva, találkozott egy juhásszal. A juhász meg­kérdezte, hogy kicsoda és ho­vá megy. — Én bizony valamikor far­kas voltam — felelte a fogat­lan ordas — és sok kárt okoz­tam a juhászoknak. De nem énbennem volt a hiba, hanem a bundámban. Most mindent J megbántam, levetettem a ré­gi bőrömet és a kutya irhá- ! jába bújtam. Eddig ellensé- ' ged voltam, most azonban a szolgád szeretnék lenni és a nyájadat őrizni. Jól dolgozom majd, esküszöm a legkedve­sebb báránykádra! Én elfelej­tettem már a múltamat, fe­lejtsd hát el te is, és vegyél magadhoz. A JUHÁSZ ELEINTE na­gyon csodálkozott a farkas esküdözésén, de végül még1,3 hitt neki, elvitte a kutyái kö­zé, és szép kutyaólat is épített a számára. A farkas és a kutyák test­véri egyetértésben élteka farkas éberen vigyázott n nyájra és igyekezett jobban szolgálni gazdáját, mint az igazi kutyák. Egyszer a juhász összeszed, te az anyajuhokat és elvitte őket egy jobb legelőre, a töb­bi juhot és a bárányokat pe­dig a farkasra bízta, hogy vi­gyázzon rájujk. A farkas lefe­küdt a juhakolban, a bárány - kák pedig körülötte hancú- roztak. A farkasnak hirtelen eszébe jutottak a régi szép idők. Gonosz gondolata tá­madt. — Nem fog rájönni az öreg juhász — gondolta magában. Felkapott két fiatal bárányt és elvitte az erdőbe, hogy vi­lágot lássanak.,, AMIKOR A JUHÁSZ visz- szajött és látta, hogy két bá­rányka hiányzik és őrzőjük­nek is hült helye van csak, megértett mindent és ezt mondta magában: — Bizony jó, hogy kis vesz­teséggel megmenekültem a nagyobb veszedelemtől! A farkas akár az egész nyája­mat is elpusztíthatta volna. De most már tudom, hogy a farkas felcserélheti ugyan a bundáját, de a szokásait bi- zony sohasem. Népi idő jóslás Eső lesz: ha beszorul a ku­lacs fedele, foltosodik a kö­vezet, feszül az ablakráma. megereszkedik a húr, lecsa­pódik a füst, nedvesedik a só, udvara van a holdnak, meglágyul a szalonnabőr« Kartonból vágj ki egy 10 cm átmérőjű korongot és fesd ki rikító színekkel. A korong közepén szúrj át egy rövid ceruzát. Ha meg­pörgeted szép mintát mutat a pörgettyű. • Az asztalon rakj egymás­ba három tálat. Három lé­pés távolságból dobj bele kockát, vagy radírt. A bel­ső .tál értéke a legnagyobb: 50 pont, a középső 25 pont, a külsőé csak 10. Ha a koc­ka a tál mellé esik, akkor a következő játékos dob. Aki először éri el a 100 pon­tot, az győz. KERESZTREJTVENY Megtépázott apai tekintély A fűszerbolt pultja előtt áll az apa, az anya és az ötéves szöszke kislány. Az apa nylonhálóba rakja, amit az asszony feléje nyújt. Közben a pult szélére tett háló egyensúlyát vesztve lebillen. A leányka nézi, aztán han­gosan felkiált: — De ügyetlen vagy, kis kukackám! A papa az otthoni hangtól lángvörös arccal néz a leányra, az meg ártatlan szemmel vissza. A közelállók mosolyognak, egyesek hangosan nevetnek. Sopzó szemeli A szem fiatalos varázst adhat az arcnak, de évekkel öregebbnek is mutathatja. Meglátszik rajta a fáradtság, a túlfeszültség, akár egy fi­nom barométeren. Mivel a szem körüli bőr többnyire száraz, zsíros krémmel kell bekenni, de mert igen érzé­keny is, nem szabad dör­zsölni. masszírozni. Időnként borogassuk szemünket ka- ' millateával, vagy felváltva hideg és meleg vízzel. A i bórvízes borogatás erősíti a I látóideget és átlátszóvá, su- | gárzóvá teszi a szemet, ezen- ' kívül megelőzi a szemhéj ; gyulladását és könnyzacskók i képződését. 41 4*1 4 £ ■ 6 b 4 4 M 6 ■ <5 46 41 H P Zo m 14 □ r Itt u Vízszintes: 1. Pata betűi ke­verve. 4. Zéró, mássalhangzók nélkül. 5. A fenyőfa „ízzadmá- nya”. 7. Folyadék. 9. Ilyen hár­tya van a kacsa lábujjai között. 10. Juttat. 12. Régi hosszmérték, névelővel. 13. Baromfi. 14. A múlt Idő jele. 18. Kötőszó. 19. Ordító. 20. Fordítva, erdőben van. 21. Karolta beceneve. Függőleges: 1. Okos gyermek nem játszik ezzel, mert tudia, hogy tüzet (névelővel!. 2. Ä boltban ezzel fizetünk- 3. Két játék, a felnőttek számára. 6. Aszódi Sándor. 7. Régi súly­mérték. 8. ismer. 10. Az abc kezdete, fonetikusan. 11. Német névelő. 16. Malac tréfás neve. 17. Tol, magánhangzótlanul. Megfejtésül a függőleges 1-est és 3-ast küldjétek be. Beküldési határidő: január 18. Legutóbbi keresztrejtvényünk helyes meg­fejtése: csokoládé, takarékos. Könyvjutalmat kapott: Száva György Szolnok. Verseghy út 9. ét ember szerelemben **■ kötött házasságának alapköve a kiegészülés, a valakihez való tartozás ér­telmi, érzelmi biztonsága. Tizennégy-tizenhat éves ko­ra után minden ember vá­gya, hogy őt megértsék, vé­delmet, erőt, biztatást kap­Nagyszemű eső nem tartós, az aprót hosszú eső követi. Reggeli vendég, hajnali eső nem kér szállást (hamar elmúlik.) Harmat hiánya hőségre, viharra, esőre mutat. Esős napokon

Next

/
Oldalképek
Tartalom