Szolnok Megyei Néplap, 1961. október (12. évfolyam, 232-257. szám)

1961-10-03 / 233. szám

VILÁG PROLETÁRJAI EGYESÜLJETEKI SZÓI NŐK Mi* a A MEGYEI PÁRTBIZOTTSÁG ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA xn. évfolyam 233. szám. Ara 50 fillér 1961. október 3., kedd. 46.5 »I. Megkezdődött a tervezés a termelőszövetkezetekben Érdekes felmérést végzett az elmúlt hetekben a megyei tanács művelődési osztálya mellett működő Népművelé­si Tanácsadó. Kérdőíveket küldtek szét a megye terme­lőszövetkezeteibe, egy állami gazdaságba, egy munkás- szállóba, valamint néhány szolnoki és vidéki üzembe. A dolgozók szabadidejének ki­használásával, a szórakozás­sal, érdeklődésük irányával kapcsolatos kérdésekre kér­tek választ. Az összesítésből különbö­ző, — biztató, elgondolkod­tató, a vártnak megfelelő, vagy azt felülmúló — jelen­ségek derültek ki. .Tó érzés volt olvasni a kérdőíveken, hogy színház iránt a megkérdezettek je­lentős százaléka érdeklődik, s nem csupán a szolnokiak, hanem a falusi, kisvárosi dolgozók is. Ezt a tényt csak a nyugati országokban fenn­álló helyzettel összehasonlít­va értékelhetjük igazán. Ro­ger Vailland, a neves, haladó francia drámaíró elkesere­detten jegyzi meg „Színházi tapasztalatok” című könyvé­ben: ,.A színházakat csak a nagy- és középpolgárság lá­togatja, hisz a helyárak a nemzet többségét kizárják onnan”. Nyugaton egy szín­házjegy ára megközelítőleg egy Jó szakmunkás egésznapi keresete. A mi 5—22 forintos szín­házjegyeinket könnyen meg­vásárolják a dolgozók, annál is inkább, mert — mint a fel­mérésből kiderül — átlagban keresetük 13.5 százalékát köl­tik szórakozásra. Ez az adat nagyon biztató már önmagában is. Feltétle­nül dolgozóink kielégítő élet- színvonaláról tanúskodik. Eddig tehát örömteli a kép, s ha akadnak is furcsál- ható, vagy nem kielégítő eredmények, döbbenetes szá­mot csak egyet találtunk. A ..szokott-e unatkozni?” kér­désre 315 ember közül 100 igennel válaszolt. A kérdezettek 46.5 százalé­kát jelenti ez. figyelmezte­tően magas számot. Az így válaszolók jórésze azonos azokkal, akik a színházra, komoly könyvre, s még más sok hasznos dologra is igen-t mondtak. A szórakozásra költött összeg elég magas náluk, és szívesen mennének, adnának többet is, de nincs hol, nincs mire. (Zárójelben megjegyzendő, hogy könyvre mindig lehet, de a rendezvé­nyek, előadások száma nem kielégítő.) Másik részük azok közül kerül ki, akiket csupán a tánc, a sport, vagy egyálta­lán semmi sem vonz. S mi­vel táncolásra csak szomba­ton van lehetőség, a hét töb­bi estéje viszont unalomban telik el. E jelenségnek gyors cse­lekvésre kell serkentenie a falusi és városi népművelő­ket; művelődési otthon igaz­gatókat, művészeti előadó­kat, könyvtárosokat, mind­azokat, akik tehetnek vala­mit a több és tartalmasabb szórakozásért. Az első típus ugyanis arra figyelmeztet, s a kérdőív egy másik kérdésére adott vála­szok sokasága is azt bizonyít­ja: nem igaz, hogy „nincs kinek eladni” a kultúrát. El­képesztően nagy igény van minderre. Maguk a dolgozók írják: „Tegyen több IBUSZ kirándulás. múzeumlátoga­tás”. „A. művelődési ház túl­zsúfolt. nem férünk”, ..Több klubestét”. ..A klubteremben alig férünk, kibővíthcnék”. tFolutatás a 2. oldalon) A termelőszövetkezetekben megkezdődött az 1962. évi termelési tervek összeállítása. Az idei esztendő az első, amikor a mezőgazdasájgi üze­mek már ősszel, a következő évi termést megalapozó ve­téssel és tál aj munkákkal egy- időben készítik el a termelés tervét. így egy negyedévet nyertek, hiszen tavaly csak december közepén kezdődött meg a tervezés. A korábbi tervkészítésnek számos elő­nye van. A szövetkezetek egész évi gazdálkodásukat már átfogó terv alapján kezd­hetik meg. A szerződéses termelésnek is a terv az alapja, hiszen a szerződések megkötésekor a szövetkezetek már tudják, miből mennyit akarnak termelni. Végül: könnyebb lesz a szö­vetkezetek pénzgazdálkodása is, mert a bank csak a jóvá­hagyott tervek alapján nyitja meg a hiteleket. A tervezés idejének előbbrehozása bizo­nyos értelemben nehezebb feladatot jelent, mert elké­szítése egybeesik a nagy őszi munkákkal, s a zárszámadá­sok után, az idei év eredmé­nyeinek pontos ismeretében a legtöbb helyen még módosí­tani is kell a terven. Ezt a többletmunkát bőségesen megtérítik a korábban elké­szülő terv előnyei. Tavaly ilyenkor a szövet­kezetek még csak a kenyér­gabonatermesztés országos tervét ismerték. Az idén a tanácsok már szeptember kö­zepéig tájékoztatták a szövet­kezetek vezetőit arról, hogy főbb termékekből mit vár a népgazdaság a járásoktól, s hogy milyen anyagi eszközö­ket tud rendelkezésükre bo- csájtani. A második ötéves terv irányelveinek, a népgaz­daság szükségleteinek és le­hetőségeinek megfelelően: A termelőszövetkezetek jö­vőre elsősorban a növény­termesztést az áru terme­lést fokozzák. Ehhez jelentős segítséget nyújt —, gyorsan megtérülő beruházásokkal —, az állam is: 1962-ben a szövetkezetek az ideinél több mint húsz százalékkal nagyobb mennyi­ségű műtrágyát kapnak, s újabb 12 000 holdon teszik le­hetővé az öntözéses gazdál­kodást. A növénytermesztés jövő évi fejlesztése — ugyan­csak az ötéves terv program­jával összhangban — az ál­lattenyésztés fellendítését is megalapozza. Elsősorban azoknak a növényeknek a termesztését bővítik, ame­lyek fehérjét adnak a keve­réktakarmányokhoz: —- így például a takarmányborsó vetésterü­lete megkétszereződik, s je­lentősen nő a szójabab-ter­mesztés, szorgalmazzák azoknak a nö­vényeknek termesztését is (napraforgó, repce, lucerna­mag) amelyekért külföldről állati fehérjét kaphatunk. — (MTI) Amiből a Kossuth készül Százötven —százhatvan métermázsa dohányt fermentálnak naponta Fél órája járom kísérőm­mel a Szolnoki Dohányfer­mentáló tágas raktárait, mű­helycsarnokait. Szokatlan, orrfacsaró dohányillat ter­jeng a levegőben. A nyers- anyagraktárból feszülőizmú munkások tologatják kéziko­csikon a szűzdohányból kö- ött bálákat. Több mint másfél hónapja két műszak- oan dolgozik az üzem. Na­ponta 150—160 mélermázsa aevesi dohányt tartósít. — Hány mázsa dohány érkezik naponta? — A jóég tudná megmon­dani — válaszolja Sári Jós­ka, fermentőr-gyakornok — Több telepünk van vidéken, ahol először mesterségesen szárítják, színezik, osztá­lyozzák a pajtákban felfű­zött dohányt. Bálákba kö­tik, hogy könnyebb legyen a szállítás és gépkocsikon érkezik hozzánk. Először itt tároljuk, innen a fermentáló­gépbe és a válogatókhoz kerül. Legfontosabb műv — Nemcsak a mezőgazda­ságban dolgozók, hanem mi is, dohányosok, várjuk már az őszi esőt — meséli kísé­rőm, mikor belépünk a fer­mentálóba. — Lassan véget- ér a hevesi szezon. Két-há- rom hét múlva minden he­vesi dohányt feldolg .zunk. A szabolcsi meg olyan ku­tyafajta, hogy száraz időben hozzá sem lehet nyúlni. Ügy ; iinmiminiMiHiitiiitiHiMHiiiiiiitiiiiiiiiiiiiii Gorbach követelőzik Bécs (MTI). Gorbach osztrák szövetsé­gi kancellár rádióbeszédében kijelentette, az ország kato­nai megerősítését eddig el­hanyagolták és a kérdés egy­általán nem foglalhatta el a fontosságának megfelelő he­lyet. Ausztria lakosságának — mondotta Gorbach — ezentúl nagyobb áldozatokat kell hoznia az ország had- ’ erejének fokozása végett. Raab volt kancellár Bre- genzben tartott beszédében kijelentette, hogy az osztrák államférfiak tanácsot adhat­nának a Keletnek és a Nyu­gatnak, ez a következőkép- 1 pen hangzana: szívós és tar­tós tárgyalásokat kell folytat- | ni és a feszült nemzetközi ; helyzet miatt nem szabad el- ' csügg dni. Raab Ausztria semlegességével kapcsolatban hangoztatta, az országnak ' mindkét oldal felé baráti ke- 1 zet kell nyújtania anélkül, hogy állást foglalna a Kelet a NTvnffat vi+á iában méter hosszúságú gép csak az indulási hőfokot és a ned­vességtartalmat adja. Alikor kikerül a gépből a dohány. 40—15 Celsius fok hőmér­sékletű és 13—IS százalékos nedvességtartalmú lesz; 150 —160 atmoszféra nyomáson egymázsás bálákba préselik, aztán a készanyagraktárba szállítjuk. Itt kezdődik meg tíz nap után a fermentálás. Kőningnek 1500 mázsát Negyvenhárom vagon do­hány megy keresztül ne­gyedévenként az imént vá­zolt munkafolyamatokon. — Aztán pihentetik a készáru raktárban. Tíz nap után ala­pos vizsgálat alá vetik. A gyár szakemberei szúrópró­bát vesznek, a laboránsok pedig megállapítják a ha­mu-, homok-, nedvesség- és a hikotintarlalmat. Vizsgá­lat után ismét teherautókra kerülnek a bálák, folytatják útjukat a dohánygyárakba, hogy ötvenféle cigaretta-, pipa- és szivarkadohány ké­szüljön belőlük; jófajta Kos­suth, Terv, Daru meg Tu­lipán. ’ — Külföldre szállítanak-e? — Hogyne — válaszolták. — A harmadik negyedévi export-tervünket már eddig 80 százalékra teljesítettük. Csak egy számot említek. — Például Kőningnek, az egyik nyugatnémet gyárosnak, 1500 métermázsa hevesi do­hányt szállítunk. A. J. Szívélyes véleménycsere Gromiko és Rusk között Ne York (TASZSZ). Mint már említettük, A. A. Gromiko szovjet külügymi­niszter szeptember 30-án be­szélgetést folytatott Ruskkal, az Egyesült Államok külügy­miniszterével. A beszélgetés­ről az Egyesült Államok kül­ügyminisztériumának sajtó­referense a következő nyilat­kozatot adta a sajtó képvi­selőinek: „A véleménycsere szívé­ivé?, nézetünk szerint hnsz noe ti /ni + TV/TÍV1+ ícmoi'otno o találkozások célja annak megállapítása, szükségesek-e a tárgyalások a Szovjetunió és a nyugati hatalmak kö­zött. Mi azt várjuk, hogy a vé­leménycsere folytatódik. A legközelebbi találkozó való­színűleg a jövő héten lesz Washingtonban. Az időpont­ját még nem tűzték ki. Ha Gromiko űr Washingtonba érkezik, minden bizonnyal találkozni fog az elnökkel”. (MTI). London (TASZSZ). — A ghanai kormány két tagjá­nak, Kojo Botsio földműve­lésügyi- és Gbedemah egész­ségügyi miniszter felmentése után Kvame Nkrumah ghanai elnök újabb, szélesebb körű változásokat eszközölt a köz­társaság kormányában. Mint a Reuter aecrai tudó­sítója jelenti, Dixon eddigi honvédelmi miniszter helyett Kofi Baako-t nevezték ki e tisztségre. Baako-t a Reuter ügy jellemzi, mint „az ural­kodó népi konvenció párt alapítóinak egyikét és Nkru­mah elnök közeli hívét. Ghana függetlenségi harcá­nak kezdete óta”. Tájékoztatásügyi minisz­terré Tawiah Adamafio, az uralkodó párt volt főtitkára lett, aki az utóbbi időkben az elnöki ügyekkel foglalko­zó miniszter tisztségét töltöt­te be. A most létrehozott könnyű és Nehézipari Mi­nisztérium élére Krobo Edu- sei-t állították, aki az előző kormány közlekedésügyi mi­nisztere volt. Egészségügyi miniszterré Inkumsah volt belügyminisz­tert nevezték ki Gbedemah helyett. A földművelésügyi miniszter L. R. Abavana lett. Az új belügyminiszter Kwa- ko Boateng, aki eddig a köz­társaság főügyészének he­lyettesi tisztét töltötte be. A kormány átszervezésével egyidőben a ghanai elnök bejelentette Geoffrey Bing- nek, az ország eddigi főügyé­szének leváltását. A volt an­gol nemzetiségű főügyész he­lyére a ghanai Mills Odoi-t nevezték ki. New York-Í sajtójelenté­sek arról tanúskodnak, hogy Washingtont nyugtalanítja a ghanai kormány átalakítása és a fegyveres erők eddigi parancsnokának lecserélése. Amely intézkedések pedig tisztán a Ghanai Köztársaság belső ügyei. A londoni sajtó, — vála­szul a ghanai kormányban eszközölt változtatásokra, amelyek az ország független­ségének megerősítésére és a külső imperialista beavatko­zási kísérletek meggátlására irányultak — dühödt rága­lomhadjáratot kezdett a Ghanai Köztársaság és annak elnöke ellen. E tekintetben különösen kitünteti magát * Daily Express. A ghanai had­sereg angol tisztjeinek helyiekkel való felváltásáról a lap úgv ír, mint valami Angliát durván megsértő lé- oésről és követeli, hogy zár­ják ki Ghánát a brit nem­zetközösségből. — (MTI) Folroblianlotláli Innsbruckban Andreas Hofer emlékművét Átalakították a ghanai kormányt Innsbruck (MTI). Ismeretlen tettesek vasár­nap hajnalban felrobbantot­ták Andreas Hofer osztrák szabadsághős nyolc méter magas emlékművét. A rob­banás ereje a talapzatról le­szakította és a földre hají­totta a hatalmas szobrot. Az emlékmű egyes részei 60 mé­teres körzetben szóródtak szét. A detonáció egész Inns­bruckot megremegtette és 30 kilométeres távolságban is hallható volt. Ugyancsak ismeretlen tet­tesek kitűzték az osztrák zászlót Rosetti neves olasz történész Triesztben levő szobrára. A lobogón a követ­kező felirat olvasható: 1.382. szeptember 30.—1961. szep­tember 30. Triesztet ugyanis 1382-ben Ausztriához csatol­ták. A szovjet ipar határidő előtt teljesíti hétév?* tervét — közli a Szovjet Állami TervhízolIság elnöke Moszkva (TASZSZ). — A számítások azt mutatják, hogy a szovjet ipar határidő előtt fogja teljesíteni hétéves tervét — jelentette ki Novi­kov, a Szovjet Állami Terv- bizottság elnöke az Ekonomi- cseszkaja Gazeta hétfőn meg­jelent legújabb számában. — A vaskohászat például a je­lek szerint már 1964-ben el fogja érni a nyers vas, az acél és a hengereltáru termelésé­re 1965-re kitűzött színvona­lat. Novikov a továbbiakban elmondja, hogy a Szovjet­unióban jelenleg nagy kohá­szati üzemek, villamos erő­művek építése és átalakítása folyik, ezen ífiVUl körül Délül 170 könnyűipari, több mint 130 élelmiszeripari és több mint 200 vegyipari vállalat építése van folyamatban. A hétéves terv első két évében több mint kétezer új nagy vállalatot helyeztek üzembe. Az SZKP 1956-ban megtartott XX. kongresszusa óta a Szovjetunió nemzeti jö­vedelme 56 százalékkal nö­vekedett. Az említett idő­szakban az Egyesült Államok nemzeti jövedelmének növe­kedése nem érte el a 12 szá­zalékot sem. — (MTI) Jacnaóca a szabadban Nem tudni, meddig tart e kellemes meleg ős*, de amíg az időjárás engedi, a martfűi általános iskola alsó- tagozatú osztályai a szabadban tartják tornaóráikat. Képünkön a III'B, osztály — Kosa Irén testnevelő ta­nárnő felügyeletével — szabadgyakorlatokat végez. • let: a fermentálás kiszárad, mint a hártya, s válogatásnál, csomagolt... meg a szállításnál szétpor- lik. ...Szóval a raktára’-’- * bekerült osztályzott dohány először a henger-rostán megy keresztül. Ez. a rosta csak úgy habzsolja a 25 kilogrammos dohánykötege- ket. Ekkor következik a leg­fontosabb művelet, a fer­mentálás. Az osztályzott do­hánylevelek először az öt­kamrás szárítóba kerülnek, innen futószalagon a hűtő-, majd a párásító kamríM A párásítóban felveszik a 13—18 százalékos nedvesség- tartalmat és a fermentálás­hoz szükséges alaphőmér­sékletet. — Tulajdonképpen nem is az üzemben, hanem a pi­hentetés után következik be a fermentálás — magyaráz­za Sári Jóska. — Ez a 40

Next

/
Oldalképek
Tartalom