Szolnok Megyei Néplap, 1961. október (12. évfolyam, 232-257. szám)
1961-10-03 / 233. szám
VILÁG PROLETÁRJAI EGYESÜLJETEKI SZÓI NŐK Mi* a A MEGYEI PÁRTBIZOTTSÁG ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA xn. évfolyam 233. szám. Ara 50 fillér 1961. október 3., kedd. 46.5 »I. Megkezdődött a tervezés a termelőszövetkezetekben Érdekes felmérést végzett az elmúlt hetekben a megyei tanács művelődési osztálya mellett működő Népművelési Tanácsadó. Kérdőíveket küldtek szét a megye termelőszövetkezeteibe, egy állami gazdaságba, egy munkás- szállóba, valamint néhány szolnoki és vidéki üzembe. A dolgozók szabadidejének kihasználásával, a szórakozással, érdeklődésük irányával kapcsolatos kérdésekre kértek választ. Az összesítésből különböző, — biztató, elgondolkodtató, a vártnak megfelelő, vagy azt felülmúló — jelenségek derültek ki. .Tó érzés volt olvasni a kérdőíveken, hogy színház iránt a megkérdezettek jelentős százaléka érdeklődik, s nem csupán a szolnokiak, hanem a falusi, kisvárosi dolgozók is. Ezt a tényt csak a nyugati országokban fennálló helyzettel összehasonlítva értékelhetjük igazán. Roger Vailland, a neves, haladó francia drámaíró elkeseredetten jegyzi meg „Színházi tapasztalatok” című könyvében: ,.A színházakat csak a nagy- és középpolgárság látogatja, hisz a helyárak a nemzet többségét kizárják onnan”. Nyugaton egy színházjegy ára megközelítőleg egy Jó szakmunkás egésznapi keresete. A mi 5—22 forintos színházjegyeinket könnyen megvásárolják a dolgozók, annál is inkább, mert — mint a felmérésből kiderül — átlagban keresetük 13.5 százalékát költik szórakozásra. Ez az adat nagyon biztató már önmagában is. Feltétlenül dolgozóink kielégítő élet- színvonaláról tanúskodik. Eddig tehát örömteli a kép, s ha akadnak is furcsál- ható, vagy nem kielégítő eredmények, döbbenetes számot csak egyet találtunk. A ..szokott-e unatkozni?” kérdésre 315 ember közül 100 igennel válaszolt. A kérdezettek 46.5 százalékát jelenti ez. figyelmeztetően magas számot. Az így válaszolók jórésze azonos azokkal, akik a színházra, komoly könyvre, s még más sok hasznos dologra is igen-t mondtak. A szórakozásra költött összeg elég magas náluk, és szívesen mennének, adnának többet is, de nincs hol, nincs mire. (Zárójelben megjegyzendő, hogy könyvre mindig lehet, de a rendezvények, előadások száma nem kielégítő.) Másik részük azok közül kerül ki, akiket csupán a tánc, a sport, vagy egyáltalán semmi sem vonz. S mivel táncolásra csak szombaton van lehetőség, a hét többi estéje viszont unalomban telik el. E jelenségnek gyors cselekvésre kell serkentenie a falusi és városi népművelőket; művelődési otthon igazgatókat, művészeti előadókat, könyvtárosokat, mindazokat, akik tehetnek valamit a több és tartalmasabb szórakozásért. Az első típus ugyanis arra figyelmeztet, s a kérdőív egy másik kérdésére adott válaszok sokasága is azt bizonyítja: nem igaz, hogy „nincs kinek eladni” a kultúrát. Elképesztően nagy igény van minderre. Maguk a dolgozók írják: „Tegyen több IBUSZ kirándulás. múzeumlátogatás”. „A. művelődési ház túlzsúfolt. nem férünk”, ..Több klubestét”. ..A klubteremben alig férünk, kibővíthcnék”. tFolutatás a 2. oldalon) A termelőszövetkezetekben megkezdődött az 1962. évi termelési tervek összeállítása. Az idei esztendő az első, amikor a mezőgazdasájgi üzemek már ősszel, a következő évi termést megalapozó vetéssel és tál aj munkákkal egy- időben készítik el a termelés tervét. így egy negyedévet nyertek, hiszen tavaly csak december közepén kezdődött meg a tervezés. A korábbi tervkészítésnek számos előnye van. A szövetkezetek egész évi gazdálkodásukat már átfogó terv alapján kezdhetik meg. A szerződéses termelésnek is a terv az alapja, hiszen a szerződések megkötésekor a szövetkezetek már tudják, miből mennyit akarnak termelni. Végül: könnyebb lesz a szövetkezetek pénzgazdálkodása is, mert a bank csak a jóváhagyott tervek alapján nyitja meg a hiteleket. A tervezés idejének előbbrehozása bizonyos értelemben nehezebb feladatot jelent, mert elkészítése egybeesik a nagy őszi munkákkal, s a zárszámadások után, az idei év eredményeinek pontos ismeretében a legtöbb helyen még módosítani is kell a terven. Ezt a többletmunkát bőségesen megtérítik a korábban elkészülő terv előnyei. Tavaly ilyenkor a szövetkezetek még csak a kenyérgabonatermesztés országos tervét ismerték. Az idén a tanácsok már szeptember közepéig tájékoztatták a szövetkezetek vezetőit arról, hogy főbb termékekből mit vár a népgazdaság a járásoktól, s hogy milyen anyagi eszközöket tud rendelkezésükre bo- csájtani. A második ötéves terv irányelveinek, a népgazdaság szükségleteinek és lehetőségeinek megfelelően: A termelőszövetkezetek jövőre elsősorban a növénytermesztést az áru termelést fokozzák. Ehhez jelentős segítséget nyújt —, gyorsan megtérülő beruházásokkal —, az állam is: 1962-ben a szövetkezetek az ideinél több mint húsz százalékkal nagyobb mennyiségű műtrágyát kapnak, s újabb 12 000 holdon teszik lehetővé az öntözéses gazdálkodást. A növénytermesztés jövő évi fejlesztése — ugyancsak az ötéves terv programjával összhangban — az állattenyésztés fellendítését is megalapozza. Elsősorban azoknak a növényeknek a termesztését bővítik, amelyek fehérjét adnak a keveréktakarmányokhoz: —- így például a takarmányborsó vetésterülete megkétszereződik, s jelentősen nő a szójabab-termesztés, szorgalmazzák azoknak a növényeknek termesztését is (napraforgó, repce, lucernamag) amelyekért külföldről állati fehérjét kaphatunk. — (MTI) Amiből a Kossuth készül Százötven —százhatvan métermázsa dohányt fermentálnak naponta Fél órája járom kísérőmmel a Szolnoki Dohányfermentáló tágas raktárait, műhelycsarnokait. Szokatlan, orrfacsaró dohányillat terjeng a levegőben. A nyers- anyagraktárból feszülőizmú munkások tologatják kézikocsikon a szűzdohányból kö- ött bálákat. Több mint másfél hónapja két műszak- oan dolgozik az üzem. Naponta 150—160 mélermázsa aevesi dohányt tartósít. — Hány mázsa dohány érkezik naponta? — A jóég tudná megmondani — válaszolja Sári Jóska, fermentőr-gyakornok — Több telepünk van vidéken, ahol először mesterségesen szárítják, színezik, osztályozzák a pajtákban felfűzött dohányt. Bálákba kötik, hogy könnyebb legyen a szállítás és gépkocsikon érkezik hozzánk. Először itt tároljuk, innen a fermentálógépbe és a válogatókhoz kerül. Legfontosabb műv — Nemcsak a mezőgazdaságban dolgozók, hanem mi is, dohányosok, várjuk már az őszi esőt — meséli kísérőm, mikor belépünk a fermentálóba. — Lassan véget- ér a hevesi szezon. Két-há- rom hét múlva minden hevesi dohányt feldolg .zunk. A szabolcsi meg olyan kutyafajta, hogy száraz időben hozzá sem lehet nyúlni. Ügy ; iinmiminiMiHiitiiitiHiMHiiiiiiitiiiiiiiiiiiiii Gorbach követelőzik Bécs (MTI). Gorbach osztrák szövetségi kancellár rádióbeszédében kijelentette, az ország katonai megerősítését eddig elhanyagolták és a kérdés egyáltalán nem foglalhatta el a fontosságának megfelelő helyet. Ausztria lakosságának — mondotta Gorbach — ezentúl nagyobb áldozatokat kell hoznia az ország had- ’ erejének fokozása végett. Raab volt kancellár Bre- genzben tartott beszédében kijelentette, hogy az osztrák államférfiak tanácsot adhatnának a Keletnek és a Nyugatnak, ez a következőkép- 1 pen hangzana: szívós és tartós tárgyalásokat kell folytat- | ni és a feszült nemzetközi ; helyzet miatt nem szabad el- ' csügg dni. Raab Ausztria semlegességével kapcsolatban hangoztatta, az országnak ' mindkét oldal felé baráti ke- 1 zet kell nyújtania anélkül, hogy állást foglalna a Kelet a NTvnffat vi+á iában méter hosszúságú gép csak az indulási hőfokot és a nedvességtartalmat adja. Alikor kikerül a gépből a dohány. 40—15 Celsius fok hőmérsékletű és 13—IS százalékos nedvességtartalmú lesz; 150 —160 atmoszféra nyomáson egymázsás bálákba préselik, aztán a készanyagraktárba szállítjuk. Itt kezdődik meg tíz nap után a fermentálás. Kőningnek 1500 mázsát Negyvenhárom vagon dohány megy keresztül negyedévenként az imént vázolt munkafolyamatokon. — Aztán pihentetik a készáru raktárban. Tíz nap után alapos vizsgálat alá vetik. A gyár szakemberei szúrópróbát vesznek, a laboránsok pedig megállapítják a hamu-, homok-, nedvesség- és a hikotintarlalmat. Vizsgálat után ismét teherautókra kerülnek a bálák, folytatják útjukat a dohánygyárakba, hogy ötvenféle cigaretta-, pipa- és szivarkadohány készüljön belőlük; jófajta Kossuth, Terv, Daru meg Tulipán. ’ — Külföldre szállítanak-e? — Hogyne — válaszolták. — A harmadik negyedévi export-tervünket már eddig 80 százalékra teljesítettük. Csak egy számot említek. — Például Kőningnek, az egyik nyugatnémet gyárosnak, 1500 métermázsa hevesi dohányt szállítunk. A. J. Szívélyes véleménycsere Gromiko és Rusk között Ne York (TASZSZ). Mint már említettük, A. A. Gromiko szovjet külügyminiszter szeptember 30-án beszélgetést folytatott Ruskkal, az Egyesült Államok külügyminiszterével. A beszélgetésről az Egyesült Államok külügyminisztériumának sajtóreferense a következő nyilatkozatot adta a sajtó képviselőinek: „A véleménycsere szívéivé?, nézetünk szerint hnsz noe ti /ni + TV/TÍV1+ ícmoi'otno o találkozások célja annak megállapítása, szükségesek-e a tárgyalások a Szovjetunió és a nyugati hatalmak között. Mi azt várjuk, hogy a véleménycsere folytatódik. A legközelebbi találkozó valószínűleg a jövő héten lesz Washingtonban. Az időpontját még nem tűzték ki. Ha Gromiko űr Washingtonba érkezik, minden bizonnyal találkozni fog az elnökkel”. (MTI). London (TASZSZ). — A ghanai kormány két tagjának, Kojo Botsio földművelésügyi- és Gbedemah egészségügyi miniszter felmentése után Kvame Nkrumah ghanai elnök újabb, szélesebb körű változásokat eszközölt a köztársaság kormányában. Mint a Reuter aecrai tudósítója jelenti, Dixon eddigi honvédelmi miniszter helyett Kofi Baako-t nevezték ki e tisztségre. Baako-t a Reuter ügy jellemzi, mint „az uralkodó népi konvenció párt alapítóinak egyikét és Nkrumah elnök közeli hívét. Ghana függetlenségi harcának kezdete óta”. Tájékoztatásügyi miniszterré Tawiah Adamafio, az uralkodó párt volt főtitkára lett, aki az utóbbi időkben az elnöki ügyekkel foglalkozó miniszter tisztségét töltötte be. A most létrehozott könnyű és Nehézipari Minisztérium élére Krobo Edu- sei-t állították, aki az előző kormány közlekedésügyi minisztere volt. Egészségügyi miniszterré Inkumsah volt belügyminisztert nevezték ki Gbedemah helyett. A földművelésügyi miniszter L. R. Abavana lett. Az új belügyminiszter Kwa- ko Boateng, aki eddig a köztársaság főügyészének helyettesi tisztét töltötte be. A kormány átszervezésével egyidőben a ghanai elnök bejelentette Geoffrey Bing- nek, az ország eddigi főügyészének leváltását. A volt angol nemzetiségű főügyész helyére a ghanai Mills Odoi-t nevezték ki. New York-Í sajtójelentések arról tanúskodnak, hogy Washingtont nyugtalanítja a ghanai kormány átalakítása és a fegyveres erők eddigi parancsnokának lecserélése. Amely intézkedések pedig tisztán a Ghanai Köztársaság belső ügyei. A londoni sajtó, — válaszul a ghanai kormányban eszközölt változtatásokra, amelyek az ország függetlenségének megerősítésére és a külső imperialista beavatkozási kísérletek meggátlására irányultak — dühödt rágalomhadjáratot kezdett a Ghanai Köztársaság és annak elnöke ellen. E tekintetben különösen kitünteti magát * Daily Express. A ghanai hadsereg angol tisztjeinek helyiekkel való felváltásáról a lap úgv ír, mint valami Angliát durván megsértő lé- oésről és követeli, hogy zárják ki Ghánát a brit nemzetközösségből. — (MTI) Folroblianlotláli Innsbruckban Andreas Hofer emlékművét Átalakították a ghanai kormányt Innsbruck (MTI). Ismeretlen tettesek vasárnap hajnalban felrobbantották Andreas Hofer osztrák szabadsághős nyolc méter magas emlékművét. A robbanás ereje a talapzatról leszakította és a földre hajította a hatalmas szobrot. Az emlékmű egyes részei 60 méteres körzetben szóródtak szét. A detonáció egész Innsbruckot megremegtette és 30 kilométeres távolságban is hallható volt. Ugyancsak ismeretlen tettesek kitűzték az osztrák zászlót Rosetti neves olasz történész Triesztben levő szobrára. A lobogón a következő felirat olvasható: 1.382. szeptember 30.—1961. szeptember 30. Triesztet ugyanis 1382-ben Ausztriához csatolták. A szovjet ipar határidő előtt teljesíti hétév?* tervét — közli a Szovjet Állami TervhízolIság elnöke Moszkva (TASZSZ). — A számítások azt mutatják, hogy a szovjet ipar határidő előtt fogja teljesíteni hétéves tervét — jelentette ki Novikov, a Szovjet Állami Terv- bizottság elnöke az Ekonomi- cseszkaja Gazeta hétfőn megjelent legújabb számában. — A vaskohászat például a jelek szerint már 1964-ben el fogja érni a nyers vas, az acél és a hengereltáru termelésére 1965-re kitűzött színvonalat. Novikov a továbbiakban elmondja, hogy a Szovjetunióban jelenleg nagy kohászati üzemek, villamos erőművek építése és átalakítása folyik, ezen ífiVUl körül Délül 170 könnyűipari, több mint 130 élelmiszeripari és több mint 200 vegyipari vállalat építése van folyamatban. A hétéves terv első két évében több mint kétezer új nagy vállalatot helyeztek üzembe. Az SZKP 1956-ban megtartott XX. kongresszusa óta a Szovjetunió nemzeti jövedelme 56 százalékkal növekedett. Az említett időszakban az Egyesült Államok nemzeti jövedelmének növekedése nem érte el a 12 százalékot sem. — (MTI) Jacnaóca a szabadban Nem tudni, meddig tart e kellemes meleg ős*, de amíg az időjárás engedi, a martfűi általános iskola alsó- tagozatú osztályai a szabadban tartják tornaóráikat. Képünkön a III'B, osztály — Kosa Irén testnevelő tanárnő felügyeletével — szabadgyakorlatokat végez. • let: a fermentálás kiszárad, mint a hártya, s válogatásnál, csomagolt... meg a szállításnál szétpor- lik. ...Szóval a raktára’-’- * bekerült osztályzott dohány először a henger-rostán megy keresztül. Ez. a rosta csak úgy habzsolja a 25 kilogrammos dohánykötege- ket. Ekkor következik a legfontosabb művelet, a fermentálás. Az osztályzott dohánylevelek először az ötkamrás szárítóba kerülnek, innen futószalagon a hűtő-, majd a párásító kamríM A párásítóban felveszik a 13—18 százalékos nedvesség- tartalmat és a fermentáláshoz szükséges alaphőmérsékletet. — Tulajdonképpen nem is az üzemben, hanem a pihentetés után következik be a fermentálás — magyarázza Sári Jóska. — Ez a 40