Szolnok Megyei Néplap, 1961. július (12. évfolyam, 153-178. szám)

1961-07-07 / 158. szám

SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1961. Július 1. 2 A tiltakozó tüntetések napja befejeződött — a katonai készültség maradt Zorin: A Biztonsági Tanács kötelezze az angol kormányt arra, hogy vonja ki csapatait Kuwaitbó Algír (MTI). Az Algéria felosztása elleni tiltakozás napja teljes sikerrel járt. — Nyugati hírügynökségek is elismerik, hogy az algériai ideiglenes kormány által meghirdetett sztrájkhoz or­szágszerte az algériai dolgo­zók 90 százaléka csatlako­zott. Mint az AP megjegyzi, ez az eredmény jelentősen megszilárdította az ideigle­nes kormány helyzetét. — Franciaország azonban a tüntetőkkel szemben alkal­mazott véres elnyomás miatt kínos helyzetbe került a nemzetközi közvélemény előtt — tes hozzá az ame­rikai hírügynökség. — A karhatalmi erők a tüntetők­kel való összecsapások során 80 algériait megöltek, de becslések szerint a halálese­tek száma valószínűleg meg­haladja a százat A sztrájkok és a tüntetések határideje szerda éjfélkor lejárt és így csütörtökön folytatták a munkát. A katonaság azon­ban továbbra is készültség­ben maradt, különösen azo­kon a területeken, ahol leg­hevesebbek voltak az össze­csapások és ahol a francia hatóságok attól tartanak, hogy a halálos áldozatok te­metése alkalmából esetleg újabb incidensekre kerül sor. Az algíri rádió szerda esti közlése szerint több algériai faluban és városban, neveze­tesen az Algirt körülvevő kö­rülbelül 50 kilométeres kör­zetben éjszakai kijárási tilal­mat rendeltek el. • KAIRO Az „Algériai Köztársaság hangja” szerda esti adásá­ban újból hangsúlyozta az algériai nép szilárd elhatáro­zását, hogy kivívja függet­lenségét. ..Népünk folytatja harcát addig, amíg a függet­lenség zászlaja nem leng egész Algéria felett” — mon­dotta a rádió. CASABLANCA Ferhat Abbasz, az algériai ideiglenes kormány minisz­terelnöke és II. Hasszán ma­rokkói király szerdán beszé­det mondott egy casablancai nagygyűlésen, amelyet az al­gériai tüntetőkkel való szoli­daritás kifejezésére rendez­tek meg. PÁRIZS Harold King, a Reuter tu­dósítója a francia kormány­hoz közelálló körökre hivat­kozna közli azt az értesülé­sét, hogy a farncia—algériai tárgyalások folytatására va­lószínűleg a jövő héten kerül sor és erre vonatkozólag ha­marosan hivatalos bejelen­tést is tesznek. Krim Belkaszem, az algé­riai ideiglenes kormány mi­niszterelnökhelyettese, aki ielenleg Líbiában tartózko­dik, szerdán szintén kijelen­tette, hogy véleménye szerint hamarosan folytatódnak az algériai kérdés békés rende­zését célzó tárgyalások. A párizsi sajtó oldalszámra foglalkozik a július 5-i algé­riai tiltakozási nap véres eseményeivel, azok politikai kihatásaival. A szélsőjobbol­dali lapok belekapaszkodnak az algíri francia szóvivő kije­lentéseibe és megpróbálják elhitetni, hogy a tömegtünte­tések nem terjedtek ki Algé­ria egész területére, a vér­fürdőkért, a sortüzekért a fe­lelősséget megkísérlik áthá­rítani az FLN-re, azt állítva, hogy a „rendfenntartó erők” csupán „jogos önvédelemből” használták fegyvereiket Az Humanité vezércikke aláhúzza: a július 5-i algériai események fel keil, hogy nyissák a legelvakultabbak szemét is. A véres sortüzek áldoza­tainak számát illetően a francia rádió is, a szélső jobboldali sajtó is a hivata­los jelentésekhez tartja ma­gát de már a Figaro „mint­egy 100 halottról” ír, az Eu­rope 1. rádióállomás algíri tudósítója korántsem tartja véglegesnek a hivatalos vesz­teségmérleget. Hírmagyará­zója pedig megjegyzi, hogy francia részről igyekeznek csökkenteni a tüntetések je­lentőségét és a halottak szá­mát A Libération megálla­pítja, hogy a hivatalos számadatok alatta maradnak a valóságnak. Az Humanité felhívja a figyelmet rá, hogy Constantine-ban és Castig- lione-ban, ahol a halottak száma különösen magas, a félhivatalos hírügynökség, az AFP, az idegenlégiónak és az egykor Koreában szolgált zászlóaljnak jelenlétét jelez­te a „rendfenntartó erők’- között A nagy algériai tö­megtüntetések kettős poli­tikai hatását a párizsi sajtó abban látja, hogy a francia kormány valamelyest meg­hátrálásra kényszerül Algé­ria felosztási terveit illetően és az eviani konferencia folytatása elől sem zárkóz­hatok már el. A háború befejezésére hi­vatott francia—algériai tár­gyalások folytatásának szük­ségességét szinte az egész pé­New York (TASZSZ) Az ENSZ Biztonsági Ta­nácsa szerdán folytatta a kuwaiti helyzet megtárgyalá­sát. Anglia képviselője tilta­kozott az ellen, hogy Irak képviselője addig, amíg a Biztonsági Tanács rá nem tér a napirenden lévő pont érdemleges megtárgyalására, ismertesse kormányának nyi­latkozatát. Ezután Zorin, a Szovjet­unió képviselője vette át a szót. Hangoztatta, a kuwaiti kérdést mind Anglia, mind Irak küldötte előterjesztette. Éppen ezért — mondotta — Iraknak jogában áll, hogy a Biztonsági Tanács tagjai előtt kifejtse álláspontját az ügyrendi kérdésről. A szavazás eredményekép­pen Irak képviselőjének le­hetővé tették, hogy felszólal­jon az ülésen. Ezután Zorin szovjet kül­dött tiltakozott az ellen, hogy Kuwait képviselője részt vesz a Biztonsági Tanács munkájában. Kuwait terüle­tét ugyanis angol csapatok tartják megszállva —hansú- lyozta Zorin — és ilymódon Kuwait képviselője nem képvisel szuverén államot és a munkában való részvétele nem segíti elő a napirenden álló kérdés tárgyilagos meg­vitatását. A Biztonsági Tanács ez­után rátért a kuwaiti helyzet érdemleges megtárgyalására. Az ülés első szónoka Pa­ínqpcí Trol? Vómn'oolnífl tinit rizsi sajtó elismeri, az ult­rák lapja, a Parisien-Libéré kivételével. Az Humanité így ír: A Franciaország előtt meredő súlyos és véres problémát nem lehet azzal megoldani, hogy rálőnek asszonyokra és gyermekekre. A háborúnak, az ártatlanok lemészárlásá­nak csak egyetlen módon le­het véget vetni: az ígérete­ket tettekre kell váltani és Algéria egységének tiszte- letbentartásával alkalmazni keli a szavakban már elis­mert önrendelkezési jogot. A július 5-i események meg­mutatták, mennyire szüksé­ges az eviani tárgyalások folytatása. De lojális, felté­telek nélküli tárgyalásokra van szükség. Az algériai bé­ke nem jön magától. A de- gaulleista-kormán} nem mondott le arról a szándéká­ról, hogy más formában tart­sa meg a gyarmati rendszer lényegét. Sürgős szükséges­ség, hogy a béke hívei ak­cióba lépjenek, rákényszerít- sék a kormányra a Francia- ország érdekének és nemzeti becsületének egyedül megfe­lelő megoldást. Hangoztatta, hogy Nagy-Bri- tannia csapatai megszállás alatt tartják Kuwaitot és el akarják fojtani e terület nemzeti felszabadító mozgal­mát Anglia ugyanígy csele­kedett a kuwaiti népnek az angol gyarmatosítók ellen vívott küzdelmének törté­nete során. Történelmileg bi­zonyított tény — jelentette ki Pacsaesi, hogy Kuwait , Irakhoz tartozik. A kormány- I nak eltökélt szándéka, hogy I békés eszközökkel érvénye- : siti jogait A küldött ezután I javasolta, a Biztonsági Ta- | nács kötelezze az angol kor- ; mányt, hogy vonja ki csapa- j tait Kuwaitból és tegye le­hetővé az ország népének, hogy saját maga döntsön sorsáról. Ezután Zorin, a Szovjet­unió képviselője emelkedett szólásra. — Mint ismeretes — hangsúlyozta Zorin —, három héttel ezelőtt jelentet­te be Nagy-Britannia egyik gyarmatának — a kuwaiti protektorátusnak független­ségét. Csaknem közvetlenül ezután Kuwait területére páncél kocsikkal. lökhajtá- sos repülőgépekkel és más, ■ modem hadifelszerelésekkel ' ellátott nagyszámú angol csapatok vonultak be. Nagy- Britannia azzal próbálja in­dokolni kuwaiti partrasz; i lását és hadiflottájának t térségben történő összponto sítását, hogy ezzel az Iral részéről fenyegető agresszió kívánja visszarettenteni. E az álláspont azonban telje­sen tarthatatlan, mivel Ku­wait területén egyáltalán ner állomásozik semmiféle irak hadsereg. Sőt, mi több — folytatta Zorin — a Bizton sági Tanács már megismer kedhetett az iraki kormár hivatalos nyilatkozatávr amelyben a kormány köze te, hogy nem szándéks; semmiféle fegyveres intézk dést tenni a kuwaiti sejks ellen és nem akarja erősza' kai érvényesíteni kuwa jogait Zorin a szovjet küldöttsí nevében követelte, a Biztor sági Tanács tegyen határi zott lépéseket és kötelezze a angol kormányt arra, hog azonnal vonja ki csapatai Kuwait területéről. Csak e: után lehet azokról a tovább intézkedésekről tárgyalni - hangsúlyozta Zorin —, amc lyek arra hivatottak, hog’ az ENSZ alapokmányává összhangban békés úton é erőszak alkalmazása nélkü oldják meg az illető térség re vonatkozó vitás kérdése­ket Walter Ulbricht nyilatkoznia Eicliiiiaiiii magyarországi tevékenységéről vallott Jeruzsálem (MTI). Eich- mann szerdán is folytatta ta­núskodását saját ügyében, perének jeruzsálemi tárgya­lásán. Védője közölte, hogy a jelek szerint csütörtökön be­fejezi Eichmann tanúkihall gatását a védelem bizonyítási eljárásának során. A szerdai tárgyaláson Ser­vatius ügyvéd elsőnek egy levelet mutatott be a bíró­ságnak, s erről hallgatta meg a vádlottat A levelet Ed­mund Veesenmayer, a náci Németország egykori buda­pesti nagykövete intézte a berlini külügyminisztérium­hoz. A levelet hét hónappal a hegyeshalmi halálmenet megindulása előtt keltezték, s ebben a levélben merült fel először, hogy a magyar zsi­dókat — szállítóeszközök hí­ján — gyalogszerrel hajtsák a nyugati megsemmisítő tábo­rokba. A magyarországi zsidók tíz­ezreinek meggyilkolásáért felelős Eichmann saját tanú­jaként Kurt Becher SS-ezre- desre hivatkozott és azt állí­totta. hogy Himmler szemé­lyes megbízottja, aki „az SS- egységek felszerelése után­pótlásának biztosítására” ér­kezett Magyarországra 1944- ben, „elragadta tőle” a ma­gyarországi zsidók deportálá­sának vezetését. Eichmann egyébként itt említette meg, hogy Becher sikeresen hajtot­ta végre feletteseinek naran­csát a magyar gyáripar lesze­relésében és a Weiss Man- fréd Művek új német igazga­tótanácsának megszervezésé­ben. Eichmann ezután a saját szemszögéből igyekezett meg­világítani hírhedt csereüzle­tét. Eichmann — mint isme­retes — a nyugati szövetsé­gesek gyári új teherautóinak fejében - egymillió zsidó sza- badonbocsátásáért folytatott mocskos alkudozásokat. Eich­mann kijelentette, hogy ko­rábban ugyan kétszázezer magyar zsidó szabadonbocsá- tásáról volt szó, de ő ezt a létszámot egymillióra emelte. Így akarván „lélektani ha­tást” elérni. H. Müller, a Gestapo főnöke ugyanis a maga hatáskörében — ma- gyarázgatta Eichmann — nem utasíthatta el közvetle­nül a tárgyalások gondola­tát, s Eiehmannak e mellett az volt a terve, hogy ezzel a húzással kiveheti Becher kezéből a magyar zsidók deportálásának intézését. Azt állította továbbá, hogy részletfizetési előlegként 1700 zsidót akart Svájcba küldeni Magyarországról, hogy ezzel elősegítse Brand (a magyar- országi zsidótanács egyik tagjának, Eichmann külön- megbízottjának) tárgyalásait a nyugati hatalmakkal. Eichmann csökönyösen ki­■ tartott a védelmi vonal mel­lett, hogy magyarországi sze­repe is csak jelentések elké­szítéséből és e jelentések to­vábbításából, a magyar bel­ügyminisztériummal való kapcsolatok fenntartásából és egyéb hasonló adminiszt­ratív tevékenységből állt. „Budapesti irodámban min­den csendes volt, még a gép­íróknak is alig akadt mun­kájuk” — jelentette ki. Eichmann perének tárgya­lását csütörtökön folytatják. Berlin (MTI). Csütörtö­kön délelőtt összeült a Né­met Demokratikus Köztársa­ság Népi Kamarája, hogy meghallgassa Walter Ul- brichtnak. az NDK Államta­nácsa elnökének nyilatkoza­tát a német nép béketervé­ről. Walter Ulbricht nyilatkoza­tában megismételte azt a ja­vaslatát, hogy a két német állam képviselőiből alakítsa­nak bizottságot a békeszerző- 1 dés kidolgozására. Ez a ja- vaslat — hangoztatta — megfelel az egész német nép érdekeinek. A lényeg most az. hogy végérvényesen fel­számoljuk a második világ­háború maradványait és biz­tosítsuk, hogy soha többé ne fenyegessék a békét német földről. Az Államtanács elnöke em­lékezett rá. hogy a Szovjet­unió már 1946-ban javasolt? a békeszerződés-tervezet ki dolgozását. Rámutatott. hog\ ma, 16 évvel a fasiszta Né­metország kapitulációja utár, égetően szükséges pontot ten ni a második világháborún és nem lehet többé halogatni a már rég esedékes döntéseket — Amikor a békéről var. szó — folytatta Walter Ul bricht — nem szabad kímélni a fáradságot és néni szabai számításon kívül hagyn semmilyen lehetőséget an­nak érdekében, hogy végül if? megállapodásra jussunk fele­lős bonni személyiségekkel a békeszerződés kérdésében. Walter Ulbricht ezután ar­ról beszélt, hogy az Ade nauer-rezsim szeretné biztosi tani a nyugatnémet imperia­lizmus uralmának fennmara. dását és kiterjesztését az Odera—Neisse határig. ILLÉS SÁNDOR: u TISZAZUG IL A lányok kuncognak, hogy a mama nem tudja. A fiata­labb rögtön sorolja is, hogy ő hány dalt ismer. De ezek mind olyan dalok, amelyeket már a rádióban hallott. Slá­gerek is vannak köztük, ope­rettdalok, kávéházban csi­nált magyar nóták. Kérdem tőle, tud-e régi dalt? Amilyet az apja dúdolt valaha? Nem tud. Az apja is csak néhány dalt ismer. Régen a béresekről, a ju­hászokról, szegénylegények­ről szóló nóták voltak a ked­veltek a faluban. Olyan nótá­kat énekeltek, amelyek visz- szaadták a nép hangulatát, kifejezték érzéseit, a minden­napi élet keservét, kinját, ami miatt bánatosan vihar­zott fel a nóta. A szegény és a gazdag kö­zötti áthidalhatatlan szaka­dékot sok nóta örökítette meg. örök konfliktus volt a falun: szegény lány, gazdag legény, vagy fordítva. S fel­sírt a nóta a vonón: „Nem való bokréta gyűrött süveg mellé”. Hogyan lehetne a szegényből gazdag? Ezt is a nóta keseregte el. De ezeknek a régi nótáknak, amelyeket rendszerint a pesti kávébáz importált, nincs meg már a hangulati alapjuk. Milyen idegenül hangzana ma pél­dául egy jól kereső traktoros ajkáról az a nóta, mely azt panaszolja, hogy ő szegény, de a bíró lánya gazdag. Hogyhogy? Bíró lánya? Hi­szen a lány is a szövetkezet­ben dolgozik, ö is jól keres. Nincs már szegény, és nincs gazdag, nincs gyűrött süveg, nincs sárga pejcsikó, motor- kerékpár van, traktor szánt, televíziót néznek a falusi fia­talok. Nincsenek béresek, nincsenek árverések, ahol „el­kótyavetyélték a négy ökröt”, négy ökör sincs már, s nin­csenek uzsorások, kupecek. Azt jelenti ez, hogy kihalt a nótafa? Dehogy. Csak azt, hogy a régi nótaszöveg anak­ronizmusnak hat. Oj nóta születik majd, de ez még ko­rai lenne. Még nem kovácso- lódott össze a tagság az új életben, még hiányzanak a nagy élmények. Az utolsó él­mény a belépés volt A mai közös élmények még nem elég erősek ahhoz, hogy igazi, maradandó emlékké kristá­lyosodjanak és hangulati visz- szatükrözésük nótába, dalba szökjön, kiviruljon, kizöldül- jön, mint a zsenge vetés. Palotai Dezső, az apa, még nem gondolkodott ezen, de már érzi a változást. Ö kü­lönben sem nótás ember. Reg­gel korán kel, ellátja az ál­latokat a háztájiban, indul a szövetkezetbe. Megy minden­nap, ha esik, ha fúj. Tipikus tanyai ember még most is. Nem oldódott fel, hiszen ehhez nem elegendő egy esztendőt eltölteni a kö­zös munkában. S az ö mun­kaköre olyan, hogy most sem sokat van az emberek között Nem brigádban dolgozik. Fo- gatos. Felül a bakra reggel, megcsördíti az ostort, s elin­dul, hordja a takarmányt, vi­szi a magot, a szemet, a trá­gyát. Fuvarozza a műtrá­gyát. Messziről kell fuvaroz­nia, a szomszéd falu vasútál­lomásáról. Ul csak a bakon egyedül, a maga gondolatai­val foglalkozva. Este fáradtan köti be az állatikat az istál­lóba, s haza indul. Mindig ég a lámpa, mire hazaér, a gye­rekek, a kisebbek már lefe­küdtek. A felesége hozza a friss vacsorát, mert rend­szerint vacsorát főz ebéd he­lyett, hogy este egyenek me­leget. Délre visznek maguk­kal szalonnát, sonkát, túrót, kolbászt, mikor mit. Néha te­jet is, kávét a nagy csatos üvegben. Vagy kalácsot, ma­radékot. Este mindig van le­ves, amellé tészta vagy főze­lékféle. Hetenként kétszer hús is. ősszel már baromfi, hízott kacsa, azt vagdossa az asszony, meg a tömött libá­kat, mert kell a zsír is. Élelmezésük nem változa­tos. Majdnem mindig ugyan­azok az ételek ismétlődnek az étlapjukon. — Mit tudjak főzni? — kérdi az asszony, szinte csak magától. — Ami a kezem jgyébe akad. Ha sietek, ak­kor csak forró vízbe dobok egy kis tésztát, aztán túrót keverek rá s már készen is a vacsora. A tészta levéből fokhagymával, pirospapriká­val meg egy kis rántással jó leves lesz. Vagy sütök néha szalonnát tojással, mert to­jás az van. Nem adjuk eL Mit adnak el? Mennyit pénzelnek a piacról? Az asszony számolgat, de nem sokra megy. Azt mondja végül, hogy keveset Én is velük számolok. Ki­derül, hogy évente körülbe­lül harminc tyúk kerül a piacra. (Árukból, csak 20 Ft- jával számolva is, 600 Ft a bevétel.) Ezenkívül eladnak tíz hízott kacsát (ez legkeve­sebb ismét 600 Ft). Az asz- szony összeszed még apróság­ból (néha galambot visznek a piacra, néha gyöngytyúkot néha pulykát) legalább ugyanannyit, s ez már 1800 Ft. Nem sok ez a pénz, de elég a konyhára, ecetre, só­ra, gyufára, paprikára. Ju1 belőle egy kis cukorka a ki­sebbeknek, a lányoknál ajakrúzs, púder és krém. A három hizó, amit eladnak legalább 7 ezer Ft-ot hoz £ házhoz. A kisborjú ezret Nyugodtan számíthatunk hát 17 ezer Ft-ot egy esztendőre ami tiszta bevétel a háztáji­ból, a baromfiból. A másil 17 ezer, amiért nem adna! pénzt, a zsír, a szalonna, a sonka, a krumpli, a tej, a túró. Hiszen ha csak a tejet eladnák, 6 ezer Ft bevételül lenne belőle. Ehhez a 20 ezer Ft-hoz jön még a család 1200 munka­egysége. Ennyit keresnek át­lagban négyen. Ennek az ét- téke pedig 35 ezer Ft. A vég­eredmény: Palotai Dezső családjával megkeresi az évi 50 ezer Ft-ot Igaz, hogy eh­hez nyolcán vannak, de így is gondtalanul megélhetnek ebből az összegből. Félre is rakhatnak valamit, ruházko­dásra is marad, bár erre nem sokat adnak. Elég az egy ün­neplő ruha, hiszen tanyán

Next

/
Oldalképek
Tartalom