Szolnok Megyei Néplap, 1961. május (12. évfolyam, 102-126. szám)

1961-05-07 / 106. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP A 1961. május L PALOTAI BORIS: Áldott rokonok A mikor édesapám meg­halt, anyám összecso­magolt bennünket és nekivágott a nagyvilágnak. Azt hitte, a nagyvilág tele van lehetőségekkel, csak ép­pen akarni kell, merni, vál­lalkozni. Ö pedig nagyon akart, mert egy csomó gye­rekkel maradt itt, akik örö­kösen éhesek voltak. Perzselő hőségben érkez­tünk meg abba az alföldi vá­roskába, amely anyám kép­zeletében a nagyvilág küszö- . be volt. Az állomásépület kertjében egy tikkadt kakas lépdelt, még kukorékolni is lusta volt, vörös taréja úgy ült a fején, mint egy háló- sipka. Egyik fa alatt fekete kutya nyúlt el, rajokban szálltak rá a legyek, hagyta, hadd csípjék. Olyan öreg le­hetett, hogy meghalni sem volt már ereje... A sörös­üvegekkel bekerített virág­ágyak aléltan szunnyadoztak, levél sem rezzent, fűszál sem moccant... A levegő szinte megakadt a fogunk között, és mindez a hancúro- zó, sikongó jókedv, amellyel föl akartuk fedezni a világot, illedelmes mekegéssé tom- •pult. Lesunyt fejjel ballag­tunk egymás mellett, és csak módjával csodálkoztunk, hogy senki sem vár, holott szép gömbölyű betűkkel megírtuk, mikor érkezünk ... Nagybátyám délutáni ál­mát aludta éppen,' amint be­toppantunk. Lefüggönyözött Szobában hortyogott, pohos hasa föl-le emelkedett, mint valami óriási léggömb, amely oda van madzagolva, és nem tud magasra szállni. A zajra föltápászkodott, odatotyogott hozzánk, homlokára tolta pá­paszemét, hogy jobban lás­son, majd váratlanul felnyö­gött. — Rettenetes csapás! — hajtogatta, és húsos kezével a szemét dörzsölte; hogy könnyet préseljen ki belőle. — Rettenetes csapás! — is­mételte fá-..dhatatlanul, és mi hirtelenében azt hittük, | hogy valami szörnyűt álmo-g dott, s érdeklődve álltuk kö-| rül, tekintetünkkel nősz. gat-1 va, hogy rajta, mondja csak| el, könnyítsen magán! De ő| nyilván' a mi gyászunkra cél-1 zott, amelynek sötét bozótjá-1 ból gyermeki rugalmassággal! régen kikászálódtunk. Anyám f is zavartan pislogott, ez a| lármás részvét annyira meg-1 lepte, hogy tanácstalanul! kapkodta a fejét, s azon tű-1 nődött, hogyan csillapítsa i nagybátyánk mohó együttér-1 zését. N emsokára nagybátyám § fia is megjelent, har- \ sogó léptekkel és har-1 sogó beszéddel, hogy vala-§ mennyire elleplezze áldott ] szívét, melyről a családban | legendák keringtek. Mi, gye-1 rekek is gyakran hallottunk 1 róla, ezért növekvő bizalom-1 mai fogadtuk nyers szavait, | mert gyöngéd gondoskodást | sejtettünk mögöttük. — Reménytelen a helyzeti — jelentette ki többször egy-l más után. — Ennyi gyerek | a nyakadon! Éhen fogsz | veszni! • | Anyám nem akarta meg-1 bántani a család jóangyalát,! ezért sokkal szerényebben je-1 gyezte meg, mint ahogy! hitte: — Dolgozni fogok! — Dolgozni? — csikorogta | Cdön bácsi. — Azt hiszed,] az olyan könnyű? — Bámu-f latos kitartással rémítgetett, | kíméletlenségében már-már! leleményes volt. — Hallja, apa? Dolgozni | akar! Ezzel a nyúzott képé-1 vei! Hisz egy hajítófát sem] érsz! Fogadjunk, hogy egy: ládát sem bírsz felemelni.: Annyi erőd sincs, mint egy] légynek! — Tégy próbát velem —: mondta anyám, és meleg bar-] na szeme magabízón csillant.: — Minden munkát vállalok, j Ödön bácsi fel-alá járkált: a szobában. Ha lehet, még: üöngobben, mint az előbb. — Na, majd pártolni fog­lak — jelentette ki végül emelt hangon, mintha köz­gyűlésen szónokolna... S csakugyan „pártolni" kezdett, akkora zajjal és cécóval, hogy a szívünk is beleremegett... Már-már az utcára sem me­részkedtünk, mert mindenki tudta, hogy mi vagyunk a szegény árvák, akiket Ödön bácsi az éhhaláltól mentett meg, hogy a *,van nekem elég” sóhajtás mögött mi bú­junk meg,- s a „súlyos teher­tétel”, amely alatt üzlete ros­kadozik, ugyancsak mi va­gyunk ... A valóság az volt, hogy Ödön bácsitól nem­igen kaptunk egye­bet, mint használt cipőt, melyet csak éppen meg kel­lett talpaltatni, viselt ruhát, mely csupán átalakításra és kifordításra szorult. Ha anyám nagy üggyel-bajjal összetákolta ruhánkat és ki­guberálta a cipőtalpalást, Ödön bácsi végigviharzott a városon, áldott atya-helyettes kezébe szorítva tenyerünket, s büszke örömmel újságolta: tetőtől-talpig felruháztam őket! Anyám végül is türelmét vesztette: — Azt ígérted, hogy segít­ségünkre leszel, s ehelyett... Ödön bácsi sértődötten köz­bevágott. — Nem támogatlak? Nem pártollak talán? — Épp az a baj! — Mély sóhajtás tört fel anyám mel­léből. — Inkább adnál vala­mi munkát. Az üzletben is elhelyezhetnél.. Mert két üzlete is volt Ödön bácsinak, s ő szuszog­va mászkált egyikből a má­sikba, váltig hangoztatva, hogy tíz ember helyett töri magát. Ráadásul „Csokoládé- király" volt,” a/cégtáblájára nagyszakállú királyt feste­tett, akinek koronája rumos meggyből volt kirakva, kezé­ben pedig marcipánjogart tartott Mesebirodalom és káprázatos valóság volt szá­munkra ez a bolt, sóvárogva gondoltunk rá, hogy < ha anyám udvarhölgye lenne a Csokoládékirálynak, e raga­csos, édes kincsekből ne­künk is jutna... Ajmodni sem mertünk kényes-fényes csomagolt cukorkákról, csak amolyan láda fenekén ma- ■ radt törmelékről ábrándoz­tunk, mert idővel az álmok szárnya is megkopott s a vi­selt ruhák, otromba cipők körében bukdácsolt. — Az üzletbe akarsz ke­rülni? — horkant fel Ödön bácsi oly fölháborodottan, mintha trónjától akarnák megfosztani. — Hallja, apa? — kérdezte sértődötten, ha­bár ez csak olyan szónoki kérdés volt mert nagybá­tyám most is, mint mindig, szundikált. — Az üzletbe... — mo­tyogta, s feje a másik oldalra billent Ödön bácsi még részletesen elmagyarázta, mennyivel jobb nekünk így élni tisztes nyomorban, mint őneki, aki a jómód robotjában őrlődik, mennyi gondtól, - vesződség- től kímél meg a nincstelen- ség, míg neki se éjjele, se nappala, mert a vagyon sú­lyos áldozatokat követel! Ügy látszik, ékesszólása nemigen győzhette meg anyá­mat, mert azontúl még ma- kacsabban talpalt, kilincselt, hogy valami elhelyezkedést találjon, este pedig leveleket írt, gyöngéd gyöngybetűiből építgetve a hidat, amelyen keresztül a kenyérkeresők túlsó partjára jut... S egy napon aranykrajcá­rokat dugott a zsebünkbe, s az arca úgy ragyogott, hogy nem tudtuk, a krajcárok fé­nye tükröződik-e rajta, vagy az ő örömétől ragyognak a krajcárok. — Munkát kaptál? — kér­dezte kishúgom azzal a tár­gyilagossággal, amelyet örök­lött ruhái diktáltak. A nyám csak nevetett. Fél­beszakadt kis életét ne­vette ki magából, a megalázkodás, fanyar perceit, a rebegő köszöneteket, ijedt alkalmazkqflniakarást, min­den benne volt ebben a ne­vetésben, még sírás is! Egyenesen a Csokoládéki­rályhoz tartottunk, s a bol­dogságtól szinte aléltan buk­tunk be az ajtón. — Krumplicékrot! — kia­báltunk össze-vissza, és iz­zadt krajcárainkat Ödön bá­csi elé szórjuk. A vásárlás kéje annyira hatalmúba kerí­tett, hogy el is felejtkeztünk az édességekről, annak örül­tünk csupán, hogy saját pén­zünk volt, vevők lehettünk, ehhez már ízek sem kellet­tek, ez maga volt a betelje­sülés s az álombéli zamatok se versenyezhettek azzal, hogy a szegény árva gyer­mekek gubójából mint cuk­rot vásárló pillangók röppen­tünk ki! — Állásom van — mente­getőzött anyánk, látva Ödön bácsi elborult tekintetét — Előleget is kaptam! — s ha­darva mesélte, hogy holnap­tól kezdve a malomban fog dolgozni,- zsákokat számol, fehérneműt foltoz, a molnár gyerekeit tanítja zongorázni, rengeteg dolga lesz, mert mindent rábíznak, mindent! O * * dön bácsi csak állt egy darabig, összemorcolt szemöldökei alól villá­mok cikáztak... A cukorru­dacskák olvadni kezdtek a markunkban, s ő még min­dig nem szólt, csak szagga­tott lélegzete árulta el, hogy milyen viharok kavarognak benne. Üresnek és kifosztott- nak érezte magát, nagyokat nyelt, s időnként megtörölte verejtékező homlokát. Ezekután nélkülem is bol­dogulsz ... Énnélkülem! — dohogta, s olyat ütött a tes­tes üzleti könyvekre, hogy valóságos porfelhő csapott ki belőlük. Elharapott mon­datok, mérges indulatszók röpködtek a porfelhőben, s az inasok alázatosan hallgat­ták e zavaros kirobbanást, készen arra, hogy sírjanak vagy nevessenek, ahogy a főnök úr parancsolja... — Hálátlan népség! — mondta végül Ödön bácsi olyan rekedt izgalommal, mint aki végül rátalált az igazságra. (1942) Serfőző Simon: Vacsoraízű este Hazagondoltam ma, hol szekerek zörögnek Esténként a fáradt mezőkről igyekvő kapásokkal. Partok ajkát kóstolja a szél, s a felhők bogait rángató Jegenyék bódultán hajtják le homlokukat. A bőszoknyás bokrok tövén már púposodik az árnyék. A meggyfa-sörényű kert alatt fekete vonatok rohaniiak. Apám talán vizet húz a csillag-étkű Kútból. s a gémje, mintha most felém intene! Egyedül üldögél ilyenkor anyám a kiskonyhánk dália­virágú Ablaka alatt A tanyz-fehér ség elolvad az akácok között. S csak mosolyog: lám mily gyorsan telnek az évek: — S köré telepedik társul csendben a vacsoraízű este..é Lukács Miklós: HÁZ ELŐTT Ház előtt sárgarózsa bokra tömjénezi édes illatát Anyám — öreg kertiszék ölén ül, — foltozza az elnyűtt ruhát Elhervadt ujjal közt bujkál a tű, — varr foltra ócska foltot, drága, törődött Anyám, — hajnal óta, — ó, mennyit munkálkodott Elfoszló piros sz! rmát szórja ősz kontyára az a Ikonyi fény. Nézd, drótkeretes pápaszeme ölébe hullt Elal udt szegény. KÖNYVESPOLC Titus Popovici: ÉHSÉG 1945 tavaszán az Arad kör­nyéki Lunca falucskába is szállingóznak már haza a világháborút megjárt kato­nák. Megjön Mitru Mot is, kis földje bevetetlen, házát bomba verté szét, és most olyan pőre, mint a kígyó. És megjön George Teodorescu, az iskola igazgatója, a gaz­dag Ana Mot veje. Félkarját a magyarországi harcokban hagyta, de szívében új eszmé­ket, a szocializmus eszméit hozza magával... Erről a kis faluról, ezekről az emberekről szól Popovici eposzi áradású regénye. "A földosztásról, az osztályharc­ról, az emberek tudatában végbemenő változásokról. Az új élet problémái mindenkit válaszút elé állítanak: van, aki kezdettől fogva tudja, hol a helye; van, aki bár későn, mégis ráeszmél, és van, aki szőröstül-bőröstül eladja magát az ördögnek. Az írás legfőbb erénye a falu és az osztályharc at­moszférájának drámai erejű ábrázolása. Popovici szinte az egész falut fölvonultatja. Darvas József; VÉGIG A MAGYAR SZAHARÁN* Mély realizmussal rajzolt, nehéz levegőjű képek bontakoznak ki Darvas József 1940—1944 közt írt riportjaiból, cikkeiből. Mi adja meg ennek a kötetnek a szorongatóan forró, valóban szaharai perzse- lésű alaptónusát? Az író bátorsága. Az a bátorság, mellyel az író a fasiszta háborúért lelkesedő jobboldali sajtó üvöltő dervisei ellenében a keserves hétköznapok mélyén hallható morajt, a nép életének szo­morú valóságát írja meg. _ . > Nagykunsági Jegyzetek Irodalmi estre hívtak meg Kisúj­szállásra néhányunkat a népi írók közül. A legszebb ígéret az volt, hogy maga a "nép is eljön majd meghallgatni bennünket. Ügy hang­zott ez nekünk, mintha királyi ven­dégeket. ígértek volna, mert hiába származunk legtöbben a népből, a parasztságból, hiába írunk köny­veket róluk, nemcsak mi magunk, de az írásaink se igen jutnak el hozzájuk, közéjük. ‘ A falvak, a tanyák és a puszták népe olyan szegény, hogy kenyérre is csak szű­kösen -telik neki, s nemhogy több­pengős könyveket, de néhányfillé- res újságokat is alig tud vásárolni. Aki pedig jóbbmódú közülük, az úgy gonlolkozik, mint az a nyolc­vanholdas kisújszállási kun gazda, aki így felelt, amikor a diákok je­gyet alcartak eladni neki az irod-lmi estre: „Nekem ne beszeljen senki pénzért!” Így aztán, ha egyszcr-egy- szer vidékre megyünk előadást tar­tani, alig hallgat m->n bennünket más, mint a helybeli intelligencia és a diákság. Ezek nagy része is in­kább becsületből, illemből, mint eleven érdeklődésből... Csodálatosképpen azonban Kisúj­szálláson a szépszámú közönségnek majdnem fele paraszt volt. Olyan különös és megható volt az előadói dobogóról lenézni a hatalmas te­* Megjelenik a magyar könyv ünnepére. remre, melynek széksoraiban a fe­lén túl mindenütt egyszerű, szegé­nyesen öltözött parasztemberek, fej­kendős asszonyok ültek. Elől, az első padsorokban pedig a középosz­tály asszonyai és férfiai. Olyan furcsa volt elnézni: a nép­ről beszéltünk! a magyar szegény­ség mellett tettünk hitet, s a kö­zéposztály lelje sen tapsolt sza­vainknak, viszont a terem köze­pén. ahol a két. réteg elvált egy­mástól, üresen állt egy vagy két sor szék ... Pedig hátul még álltak is. Ez az üresen álló két sor mu­tatta meg legjobban, hogy milyen nehéz lehetett ezt a kétféle közön­séget így összehozni. Víz és olaj? Úgy választódtak el, mintha azok lettek volna egymás mellett. Hall­gattam az első sorokból feldübörgő tapsot, s arta gondoltam, hogy ez az ünneplés egy fogalomnak, ma­napság szinte már divatos 'opá­lomnak, a „nép"-nek szól — de va­jon a tapsolók azonosítani tudják-e ízt a fogalmat a hátsó sorokban húzódozó'emberekkel? ... Ha igen, kevesebb taps kéne és több csele­kedet! * Olyan ez a kunsági település is. mint bármelyik nagy falu vagy kis város az Alföldön. Bármerre meg- az ember, azt érzi, hogy a maga falujában van. s szinte mondogatja magának: ott, azon a sarkon kell befordulnom és mindjárt otthon le­sz ' ... Ismerős itt minden, még a sár is, amely így a tél és tavasz határán valósággal „egyeduralkodó* ezen a tájon. Azután ismerősek a faluszéli szegénytelepek is, amelye­ket a boldog vagy inkább boldog­talan emlékű 1922-es földreform házhelyakciója telepített meg, cso­dálatosképpen mindenütt a legrosz- szabb földeken. Olyan egyformák ezek ‘minden alföldi faluban, város­ban, legfeljebb a nevük más. Az itteni szegénynegyed a déva- ványai út két oldalán terül el. Egyik részt Sóhajnak, a n\ásikat Dühöngőnek nevezte el a keserű néphumor. Azt mondják, azért, mert amikor meglepte őket a víz s összerogyasztotta a falakat, dü­höngtek az új telepesek és még de- putációt is menesztettek a polgár- mesterhez. A másik részen pedig, ahol valamivel kisebb volt a vesze­delem, csak sóhajtoztak és sopán­kodtak ... Se járda, se villany, nincs ezen a részen, bár járdával az „óváros” se nagyon dicsekedhet. Arra bent azért különböző manőverekkel s egy kis leleményességgel mégis találhat járható utat az ember. Hanem itt! A házakból mindenütt kitódultak az emberek és izgatottan találgat- t íó.fc, hogy meddig tudunk elev(c- kélni anélkül, hogy egészen meg­merülne a cipőnk ... A tanyaiak ugyan azt mondják, hogy ez még semmi. A hatalmas határban alig van kövezett út, és van olyan határrész is, ahol az is­kolát se igen lehet megközelíteni. Akárkivel beszél az ember, csak a sárról, a rossz utakról esik szó, pe­dig van itt sojc egyéb baj is. Pél­dául itt van mindjárt a víz dolga. Olyan kevés van belőle, hogy pén­zért veszik. Már tudniillik az ivó­vizet, mert talajvíz, esővíz annyi van, hogy fölveti a házakat. Hanem az ásott kutak vize jobbára i.’ tat- lan, ártézi kút pedig alig e y-kettő van a tizennéavezer lakosú várói­ban. Ezért azután hatalmas lajtok- ban hordják szét mindenfelé a vizet és árulják, vödörjét hat fillérjé­vel... * „Sült-tök láz” — mond egy titok­zatos szót a tisztiíőprvos. akivel a néptáplálkozásról beszélgetünk. Az­után megmagyarázza. A szegények­nek, főleg a tanyai szegénységnek télen egyik legfőbb táplálóiéi a sült- tök. Ez az egyoldalú táplá’kozás, főleg a gyerekeknél, furcsa elvál­tozást okoz: megsárgul az arcuk, mintha sárgaságban szenvednének Hogy ez a „láz” orvosi szempont­ból is betegségnek számítható-e, arra vonatkozóan még nincs tudo­mányos bizonyíték, de minden­esetre jellemző és figyelmeztető tü­net ez, hogy lássuk: hogyan él a nép. A nép, amelyről olyan sokat és olyan szépen szavalnak. Nemcsak a falusi földmunkás­ság, de a tanyai törpebirtokos réteg is igen szomorú viszonyok között él itt. Majdnem teljes egészükben elszorultak a silányabb, szikesebb és vizesebb határrészre, a lol négy­öt-tíz hold rossz földdel ■ iask^dva próbálnak megállni■ a lábukon. Többtermelés? Kertgazdaság? Bel­terjes gazdálkodás? Itt érzi csak meg igazán az ember, hogy meny­nyire levegőben lógó szavak ezek, Nc.:i azért, mintha ebben t nép­ben nem lenne meg az igyekezet, hogy •refelé haladjon. De itt min­den belefullad a sárba, min­den elakad a feneketlen utakon — legnagyobb problémi megérni a holnapot, s görcsös nekifeszüléssel megtartani azt a keveset, ami van. Gyökeres változásnak zell jönni, hogy ez a nyomorúságban megre­kedt nép tovább tudjon lépni! És mégis: ebből a szegénységből eljöttek vagy százan, hogy halijá­vá: bennünket a sorsukról szólni. Amit elmondtunk, elmondhattunk t > k, nyilván nem volt nekik új­ság, l ' :zen ez minden napjuk, ez az egész életük. S mi mégis nekik beszéltünk elsősorban, a hátulsó seroknak, mert szerettük volna, ha megbizonyosodnak, hogy nincsenek egészen egyedül. Persze, nekünk i-: adott egy tanulságot a találkozás. Éspedig azt, hogy nem elég szavak­kal kérni a bizalmat azoktól, akik­nek eddig majdnem mindig be­csapással fizettek. Kevesebb szó kell itt és több cselekedet! 1941.

Next

/
Oldalképek
Tartalom