Szolnok Megyei Néplap, 1961. május (12. évfolyam, 102-126. szám)
1961-05-03 / 102. szám
2 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1961. május 8. Tudósítóink jelentik a május 1-i ünnepségekről (Folytatás az 1. oldalról.) csoportjának tarka csokra. A sportolók után az állami gazdaság, a tangazdaság s a termelőszövetkezetek hatalmas serege menetelt. Az öt tsz kertészetének virágos kocsijait nagy taps köszöntötte. A Vörös Csillag Tsz kocsija megállt egy pillanatra, s ajándékul néhány üveg bort nyújtott át a díszelnökség tagjainak. A Rákóczi Tsz feldíszített motorosai kísérték az ünnepi menetet. Hartmann Ágnes MEZŐTŰS Tizenkétezer ember vett részt a felvonuláson Mezőtúron, azonkívül többezres tömeg nézte végig a szín pompás menetet az utcákon, és a főtéren. A menet élén a városi pártbizottság és a tanács vezetői, tagjai haladtak, majd az üzemek, termelőszövetkezetek dolgozói vezetőikkel. Kedves képet nyújtott az úttörők menete, s általában a tanulóifjúság felvonulása igen látványos, érdekes, szép volt. Az üzemek, tsz-ek közül különösen a Pusztabánrévei Állami Gazdaság, a Petőfi Tsz, a Bercsényi Tsz, a Vasipari Javító Vállalat s a földművesszövetkezet csoportja emelkedett ki ötletességével, eredetiségével. A felvonulók miután a díszelnökség előtt elhaladtak, kimentek a ligetbe, ahol vidám majális volt. Bene András KISŰJSZÁLLÁS Már korán reggel nyüzs- gött az egész város. A zenés ébresztő kevés embert talált ágyban, mindenki a felvonulásra készült. Délelőtt aztán elvonultak a dísztribün előtt az egyenruhás úttörők, a gimnazisták, az egyenruhás KISZ díszszázad, virágokkal, zászlók erdejével, vidáman, nótaszóval köszöntve a tizenhetedik szabad május elsejét. A gépállomás dolgozói után meglepetés következett: a „VOSZTOK” űrhajó mása — a gépállomás dolgozóinak ügyességét dicsérte. Az ünnepi menet kedves, szép színfoltja volt a földművesszövetkezet és az Erdőgazdaság leányainak menettánca. Minden ts2 saját népizenekarával vonult fel. Mikor a felvonulás véget‘ért, mindenki a ligetbe igyekezett, ahol jő falatok, s egy kis itóka várta az ünneplőket. Kiss Erzsébet nagyon sárosak. Ám az ünnepelni akaró embereken nem fogott ki a sár. A piactéren gyülekeztek, itt tartották meg az ünnepélyt. Papp István TÖRÖKSZENTM1KLÓSON 1961. április 29-én délután 4 órakor Szocialista Kollégiu- má avatták a törökszentmiklósi gimnázium diákotthonát. Este 7 órakor szépszámú nézősereg jelenlétében kezdődött a Ságvári Endre kulturális szemle megyei döntője. Távirati rövidséggel leginkább így lehetne megfogalmazni; Törökszentmiklós város, május előestéjének eléggé zsúfolt ünnepi programját Másnap reggel a zászlódíszbe öltözött várost zenés ébresztő köszöntötte. A boron- gós idő ellenére ünneplős fiatalok, idős munkások siettek a2 utcákon. Aztán kezdetét vette a felvonulás. A kisipari termelőszövetkezetek és a vállalatok dolgozói bemutatták termelvényeiket, magukkal vitték a termelési eredményeiket szemléltető táblákat. A törökszentmiklósi Mezőgazdasági Gépgyáriak több mint hat fajta mezőgazdasági kisgéppel vettek részt a színpompás felvonuláson. Csaknem minden vállalat munkásai megemlékeztek a világ első űrhajósáról: Gagarin szovjet őrnagyról. Az ünneplők láthattak zetorra szerelt űrhajót, vagy teherautóra szerelt Vosztok elképzelt kicsinyített mását. A felvonulás végén a város főterén felállított színpadon sport és táncbemutató volt * A.. J. Lengő zászlók, felszálló léggömbök, űrhajó és sok-sok virág... Az egész megyében hasonlóan vidáman, felszabadultan ünnepelték dolgozóink a munkát, a 17. szabad május elsejét Marakodnak a kongói nép árulói Leopoldville (AFP). Leopoldvilleből érkezett jelentések szerint Kaszavubu kongói elnök ,, kormánya” látványos pert készít elő Csőmbe, Katanga tartomány diktátora ellen, akinek hatalmi törekvései alkalmasint keresztezték Kaszavubu terveit Bomboko, a leopoldvillei „belügyminiszter” vasárnap sajtóértekezletet tartott Bejelentette, hogy Csőmbe a leopoldvillei „kormány” foglya. Csőmbe — mint mondotta —, „bűnös abban, hogy saját céljait szolgáló bel- és külpolitikát folytatott. Például: saját szakállára szövetkezni akart a francia közösséghez tartozó Brazzaville-i Kongó (volt Francia Kongó) kormányával, területhodítási tervei voltak és elsőnek Észak- Katangát foglaltatta el, végül gazdasági nyomást gyakorolt ' Kongó többi részére”. A Coquilhatvilleben ülésező értekezletről szólva, Bom- bokó szavaiból kiderült, hogy Kongó egységének árulói, akik összegyűltek az értekezletre, továbbra is marakodnak a koncon. Kijelentette ugyanis, hogy „megegyezés nélkül nem fejeződhetik be az értekezlet”. Csőmbe fogságba vetése meghozta a többi áruló területi étvágyát, mert — mint Bomboko kijelentette — az értekezlet máris elhatározta, hogy ^felszabadítja” Katangát. Ugyanakkor az is kiderült Bomboko szavaiból, hogy ‘az értekezlet résztvevői változatlanul agressziót készítenek elő Kongó törvényes kormánya ellen. (MTI) aimiimiimuummiiiimiiimimiiiiiiiiiimi Véres összetűzés a Délafrikai Unióban Johannesburg (MTI). Az AFP és több más nyugati hírügynökség közlése szerint vasárnap a Pretoriától száz kilométerre délre levő Warmbaths városban véres összetűzés történt tüntető afrikaiak és a kivezényelt rendőrség között. A mintegy hétezer lakosú néger város lakossága ugyanis, tüntetéssel tiltakozott Van Coller- nek, a nem-európaiak ügyeit intéző városi hivatal négerellenes magatartású vezetőjének újbóli kinevezése ellen. Az összetűzés alkalmával két afrikai életét vesztette, négy súlyosan megsebesült. A város utcáin most rendőrségi páncélkocsik cirkálnak. KARCAG Kanyargóit a menet a karcagi utcákon, zászlódíszbe öltözött házak, virágok között kígyózott a széles emberáradat. Messze virító táblák tettek hitet a béke ügye mellett, dokumentálták a karcagi dolgozók nemzetközi szolidaritását. „El a kezekkel Kubától” — „Függetlenséget, szabadságot Afrikának” •— hirdették a feliratok. Elől az úttörők színpompás csoportja haladt, mögöttük az üzemek, termelőszövetkezetek dolgozói családostól, vitték a zászlókat, virágokat. — A kultúrcsoport táncoslábú fiataljai után a Hántoló- és Villanymalom látványos csoportja vonult, pártunk, kormányunk vezetőinek arcképeit, Gagarin őrnagy nagyméretű képét magasra emelve. Az ünnepség után a Déryné Művelődési Házban szórakoztak tovább a karcagi dolgozók. — Iskl — TÖRÖKSZENTMIKLÓSI JÁRÁS Színes felvonulás, kisdobos-avatás. nívós kultúrműsor, izgalmas sportműsor tette széppé, kedvessé a munka ünnepét a törökszentmiklósi iárás községeiben is. Tiszabő községben négyszáz ember vett részt a felvonuláson. Fegyverneken kétezres tömeg ünnepelt. A felvonulás érdekessége a kerékpárosok, motorkerékpárosok csoportja volt. Ezen a napon tartották a tiszabői kisdobosok avatását is. 1 Kuncsorbán, Tiszatenyőn és Tiszapüspökiben nem volt felvonulás, a község útjai f. Nagy István: Pártfegyelmi 6. Az asszony folytatta: De azért szenvedélyesen szereti ót, nem tudna elszakadni tőle soha. Felidéződött benne, hogy délután megint csitt- esatt hangulatban váltak el, s emiatt talán nagyon együtt érzett Sápinéval. — Én mégis amellett vagyok, hogy egy komoly férjet kellene keresnie. Olyat, aki mellett újra meglelné régi önmagát — kezdte ismét a beszélgetést Sarró *— Igen, ezt könnyű tanácsolni. Anti bácsi is ezt java- solgatta, mielőtt maga megérkezett. Csak aki nekem megfelelne, az' keresztül néz rajtam, mint a levegőn. Mintha nem is volnék. Én naponta tízszer is megfordulok a la- katosműhelyben. Nem szép dolog, de egy pártvezetőségi tag ugye mindig talál valamilyen ürügyet. Jenő felkapta a fejét. A lakatosmühelyben? Ki lehet ott, aki tetszik ennek az asz- szonynak. Egy pillanat alatt végigfutottak előtte az arcok, de egyiket sem tudta elképzelni Sápiné ideáljának. A brigádnak egyik tagja túl koros, a másik meg fiatal volt hozzá. Hát akkor? A sejtelem még jobban erősítette szívverését, de nem mert az asszonyra nézni. Minden idegszálával figyelt. — O is rossz házasságot kötött. A felesége szerintem nem hozzávaló. Ezt onnan gondolom, mert a tavasszal panaszkodott nekem róla. Tudta nélkül megkeresztelték a gyerekét... — De elvtársnő! — szakította félbe Jenő, és szembefordulva az asszonnyal, megmarkolta mind a két karját. — Hogy tehet ilyet egy kommunista? — suttogta felindul- tan az arcába. Egy pártvezetőségi tag. Jól tudja, hogy nekem családom van, hogy fiatal házas vagyok. ~ — Kommunista! — folytatta Sápiné és feszültség rezgeti a hangjában. — Na és aztán? A kommunisták tán istenek? A szerelem ellen még Héra sem volt beoltva, pedig ő isten volt a görögöknél. Hát én nem vagyok isten. Csak szimpla kis ember vagyok, esendő, hibával teli ember. Érzem, hogy semmire sem vagyok jó. Tudom, hogy érzéseimet sem lett volna szabad megvallanom. Mégis megtettem, itt a nyílt utcán, mint valami rossz nő. Dehát mit tegyek, ha nem tudtam tovább elfolytva tartani magamban. Gondoltam, a felesége nem magához való. Azóta érlelődött ez bennem, mióta közölte velem, azt a keresztelőt. Én különben mindent tudok magáról Májusi ünnepségek világszerte — M unkasikerek jegyében ünnepeltek a szocialista államok — A tőkés országok népeinek béketüntetései A Szovjetunió fővárosában délelőtt 10 órakor kezdődött a katonai parádé, melyet követően Malinovsz- kij marsall, honvédelmi miniszter elmondotta május elsejei napi parancsát. Ebben ismertette a szovjet állam gazdasági, tudományi és kulturális sikereit, hangsúlyozta, hogy a szovjet nép a maga jólétének emelésével köszönti a nemzetközi proletariátus ünnepét — Az egész haladó emberiség lelkesedéssel és elismeréssel köszöntötte a szovjet nép páratlan hőstettét: az ember első űrhajózását a Föld körül — mondotta. ■— Hazánk Lenin hagyatékához híven dolgozik a tudomány fejlesztésén, fáradozik a nemzetközi feszültség enyhítésén. A napi parancs kiemelte, hogy az imperialista államok agresszív körei fokozzák katonai készülődésüket növelik atom- és rakétafegyverkészleteiket Tehát mindenképpen előmozdítják a revan- sista nyugat-német hadsereg megteremtését elkeseredett erőfeszítéseket tesznek arra, hogy megakadályozzák a népek haladását a béke, a demokrácia és a szocializmus útján. Malinovszkij napi parancsában elrendelte, hogy díszsortüzek dördüljenek Moszkvában, továbbá a szövetséges szovjet köztársaságok fővárosaiban, valamint a hős városokban, Leningrád- ban, Sztálingrádban, Sze- vasztopolban és Odesszában. A díszfelvonulás során a rakéta-alakulatok élén a többtucat méter hosszú, gigantikus rakéták haladtak, melyek bármely időjárási körülmények között rendkívüli pontossággal találnak az adott célpontba. A Vörös tér ünneplő tömege forró szeretettel üdvözölte a szovjet katonákat,. a béke katonáit, kik e hatalmas fegyverek birtokában nem a támadást, hanem a szovjet állam biztonságát, védelmét szolgálják. Mint a televízió nézői is láthatták, az ünnepi díszbe öltözött Vörös teret zsúfolásig megtöltötte az érdeklődő közönség. Félszáznál több országból, hivatalos küldöttségek érkeztek. A vendégek közötti ott sorakoztak a hős kubai nép képviselői, a szocialista országok delegációi, Ázsia és Afrika népeinek képviselői. Mindannyian forró szeretettel vették körül N. Sz. Hrus- csovot, a Központi Bizottság első titkárát, Brezsnye- vet, a Legfelső Tanács Elnökségének elnökét, s természetes«» a világ első űrhajósát, Jurij Gagarin őrnagyot A katonai díszszemlét követően tízezer sportoló vonult fel, különböző gyakorlatokat végrehajtva. — Mennydörgő taps üdvözölte a Vosztok űrhajó képzeletbeli mását mely űrhajósok helyett űrhajós ruhába öltözött gyermekeket hozott magávaL A „Vosztok—2”-ből kirajzó gyermekek virágcsokrokkal köszöntötték a Sztálin Mauzóleum mellvédjén a Központi Bizottság Elnökségének tagjait, a kormány vezetőit A páratlan szépségű színpompás felvonulást a moszkvai dolgozók többórás menete fejezte be. Három milliós ünneplő tömeg Pekingben A nemzetközi munkásszolidaritás ünnepére jóelőre felkészült a Kínai Népköztársaság fővárosa. Mint az Űj Kína hírügynökség jelenti, a fővárosi ünnepségek hárommillió résztvevőjéhez ötven ország, több mint 800 küldötte is csatlakozott. A május 1-1 ünnepségek csúcspontja a Tienanmen téren volt Lelkes tömegek éltették a nemzetközi munkásosztály nagy egységét, a marxizmus—leninizmust a Kínai Kommunista Pártót, Mao Ce-tung elnököt. Berlintől Tokióig BERLIN. Heinz Hoffmann hadseregtábornok, az NDK nemzetvédelmi minisztere május 1-i napiparanesában a néphadsereg egységeinek legfőbb feladatául a szocialista öntudatuk erősítését, az NDK dolgozóival teremtett kapcsolatuk megszilárdítását tűzte ki. HAVANNA. Kubában a nemzeti rádió és televízió egyaránt közvetítette Lazaro Pena, a Kubai Forradalmi Munkás Szövetség vezetője beszédét. Pena leleplezte az Egyesült Államok újabb mesterkedéseit és figyelmeztette az USA-t, hogy esetleges újabtt Kuba ellenes agresszió alkalmával a népek szembeszegülésével kell számolnia. BUKAREST. A Román Népköztársaság fővárosának lakossága ebben az évben — a szakadó eső miatt — otthonában ünnepelt. SZÓFIA. Délelőtt 10 órától a délutáni órákig tartott a szófiai üzemek, gyárak és környékbeli tsz-ek dolgozóinak felvonulása. Az ünneplőket a külföldi vendégek sorában a Bulgáriába érkezett külföldi szakszervezetek képviselői is köszöntötték. TOKIÓ. Japánban hatmillió ember vett részt az ünnepségeken. Egyedül Tokióban 650 ezren tüntettek a japán—amerikai katonai szövetség, a monopoltőke munkásellenes támadásai ellen. Noszaka. a Japán Kommunista Párt Központi Bizottságának elnöke beszédében harcuk fokozására szólította fel a dolgozókat. Az öntudatos dolgozók ’ milliói vonultak fel Londonban, Prágában, Varsóban, Bécsben, Hanoiban, Tiranában, Belgrádban, Rómában, Djakartában, Casablancában, Stockholmban s Helsinkiben is. Az ez évi május elseje egyértelműen juttatta kifejezésre a tömegek békevágyát; jelentősen növelte a nemzetközi munkásosztály tekintélyét. Jenő akart, de nem tudott hamarjában válaszolni. Kereste azt a mondatot, amely- iyel egycsapásra meg tudta volna értetni Sápinéval, hogy képtelen dolgokat hord össze, de nem mozdult a nyelve. Hízelgett férfiúi hiúságának, hogy ez a büszke tartású, művelt, mindig tiszta asszony nyíltan megvallotta neki, hogy szereti, de éppen ez volt a visszatetsző. Lám, mégis csak vari új a nap alatt, vagy pedig te vagy tapasztalatlan kölyök még mindig Sarró Jenő — gondolta —, mert ki tételezett volna fel ilyet erről a nagyerköl- csű Sápinéról. Tud mindent rólam? Ugyan. Hiszen azt sem tudja, hogy én Gizit nagyon szeretem, sőt szerelmes vagyok belé máig is. És Lackó, az örökké rúgkapáló dun- di kisöreg? Dehogy válnék meg tőle egy világért. Igaz, hogy papi ceremóniával kapta a nevét, de attól én még kommunistává nevelem. Gizi is egyetért már azzal, hogy a gyereknek nincs szüksége istenes nevelésre. Csak hirtelen haragból mondta otthon délután, amit mondott. — Látom, kiábrándult belőlem — folytatta az asz- szony. — Nincs egy szava hozzám, mert megvet, mert azt képzelte, hogy én egy hideg, érzéketlen, józanfejü kommunista vagyok. Hát nem vagyok az! Jenő ránézett, kicsit értetlenül, mert még soha életében nem volt ilyen kínos helyzetben. „Vedd feleségül az elvtársaidat” — csengett fülébe Gizi éles hangja, de tudta, hogy ez csak amolyan meggondolatlanság nála. Ha elkíséri hazáig Sápinét, az még hagyján. Ha meg is tudja Gizi — s lehet, hogy éppen Sápinétól tudná meg —, ki lehet valahogy magyarázkodni. Csakhogy aki a kapuig elmegy egy nő után, annak tovább is kell mennie, mert olyankor már nevetséges a visszakozás. S már döntött is, hogy az utcasaroknál egy lépést sem megy tovább vele. — Nézze... elvtársnő — kezdte bizonytalanul, de egyre határozottabban —, engem várnak otthon. Hat órára ígértem. Majd még iisz- szatérünk erre a témára, mert én képtelen vagyok felfogni, hogyan képzelte... — Szóval itthagy. Hát jó. Mit is tehetek én? Menjen és dicsekedjen el mindenkinek,, hogy Sápiné belehabarodott magába. Menjen és ne törődjön énvelem. Taposson rám, mert mindenkinek joga van az élethez, csak nekem nincs. Csak nekem nincs egyedül... egyedül. Már sirt, nekidőlt a villanyoszlopnak, mintha nem bírna egyenesen állni és egyre jobban rázta a belső felindulás. Jenő tanácstalanságában felnézett az égre, amelyen már szétmállottak a felhők és mögöttük bújócskát játszottak a gyérfényű csillagok. Mit csináljon? Megfordult a fejében, hogy most kellene jóéjszakát kívánnia, de megesett a szíve az asz- szonyon. Odament hozzá, sután vigasztalni próbálta. Sápiné azonban erősen leszorította az állát, hbgy ne kelljen felnéznie, majd hirtelen elindult, szinte szaladt. Jenő vegyes érzelmekkel nézett utána. Jóidéig állt felzaklatottan, aztán hogy lecsillapodott némileg, 6 is elindult tétován. Hazafelé. Tudta, hogy nehéz helyzetből menekült meg, s ez boldoggá, felszabadulttá tette. Csak a pártfegyelmi nyugtalanította, de Anti bácsi szavainak felidézése tudatának legaljára szorította ezt is. Ügy érezte, hogy most kimondhatatlanul szereti Gizit, s alig várta, hogy otthon legyen. öleseket lépkedett. Nem baj — gondolta —, ha duzzog is még a délutáni összezördülés miatt, majd ő megbékíti. S csakugyan. Füttyös kedvvel nyitott be a szobába, s bár a felesége ki akart térni előle, elkapta és összecsókolta. Utána meg hangos „hula- hopp” kiáltások közepette felkapta, mint Lackót szokta és háromszor a mennyezetit lódította. — Te bolond vagy ~ tisz tára bolond, felébreszted n gyereket — kapkodott Gizi a szavak után. S hiába erőlködött, hogy komoly maradjon, végül is elkacagta magát. — Erős vagy, akár egy bika — mondta felhevülten, miután földet érzett a talpa alatt. Ezen az estén korán lefeküdtek. S Gizi nem tudta elgondolni, hogy miért becézi, öleli annyira az ura és miért bújik hozzá olyan nagyon szorosan. Vége<