Szolnok Megyei Néplap, 1961. április (12. évfolyam, 78-101. szám)

1961-04-02 / 79. szám

1 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP IS SElfALL SELÁT DÖMÖTÖR Sehallselát Dömötör buta volt, mint hat ökör, mert ez a Sehallselát kerülte az iskolát. Azt gondolta, hogy a pák ■ pékhálót szövi rég, és kemencét fűt a pók, ottan sülnek a cipók. Azt hitte, hogy szűcs az *cs, zabszalmát sző a takács, sziklát aszal a szakács, libát patkói a kovács. Míg más olvasott meg irt 0 csak ordítani bírt, megette a könyvlapot s utána tintát ivott. Csak azt mondom: Dömötör buta volt, mint hat ökör, mert ez a Sehallselát kerülte az iskolát. Weöres Sándac c évfordulóját ünnepeljük ezen a napon (két szó). 4. Énekhang. 5. Takarékba tett pénz után jár. 9. Legegyszerűbb gép. 15. Virág termése. M, Kettős mássalhang­zó. Megfejtésül a függőleges 2. 1 és a 8, 11-et küldjétek be. Be­küldési határidő: április 6. Legutóbbi keresztrejtvényünk helyes megfejtése: A fák ágait. A vakációt. Könyvjutalmat kap­nak: ifj. Tánczos Kálmán Jászla- dány és Kindloviie Katalin Szol­nok« Vízszintes: 1. En, németül, fonetikusan. S. Csodálkozik. 5. Készpénz. 8. Perzsa rang. 8. Kikötőhely néve­lővel. 10. Hogyan? 12. Nem fő. 13. TÉF. 14. íven só Is van. 16. Égő kétharmada. 17. I-vel fiú becenév. 18. Kettős mássalhang­zóé Függőleges: 1. íme eleje. 2. és 7. Kisfiúk öröme ez a nap (két szó). 3. és U, Hazánk felszabadulásának l& Csalafinta kérdések 1. Hol kaszálják a szénát 1 2. Hat lába van, mégis né­gyen )ű~0T~ Mi az? S. Édesanyád gyereke, neked mégsem testvéred. Ki az? 4. Milyen vár lehet a víz alatt? 5. Melyik „ész” nem egész? 6. Mennél többet elveszünk belőle, annál nagyobb lesz. Mi az? 1. Mikor volt egy esztendő­ben három hét? 8. Hogyan mehet egy kutya három felé? 9. Mikor van az ember fej nélkül a szobában? 10. Meddig fut a nyúl ez er­dőbe? 11. Miért nem lehet a vendég­lőben kirántott elefántsze­letet kapni? VÁLASZOK 1. Sehol, mert csak füvet kaszálnak, megszáritják és az a széna. — 2. Lovaskatona. — 3. Te magad. — 4. A búvár. — 5. A rész. •— 6. Az árok. — 7. A 777. évben. — 8. Ügy, hogy y szemben levő három kutya felé iramodik. — 9. Amikor kidugja a fejét az ablakon. *— 10. A közepéig, onnan már kifelé fut. —« 11. Mert egy kis szeletért kár volna levágni akkora nagy Gondoli egy száll! Ha egy gondolt számot megszoroztatunk 2-vel, hoz­záadatunk 1-et és az ered­ményt ismét megszoroztatjuk 5-tel, akkor ugyanaz történt, mintha először 10-zel szoroz- tattunk volna, és azután adat­tunk volna hozzá 5-öt. Ha megtudjuk az ered­ményt, a gondolt számot úgy kapjuk meg, hogy az ered­ményből levonunk 5-öt és az­után osztjuk 10-zel. Ha a gondolt szám 7, akkor 1. 7X2=14 2. 14+1=15 3. 15X5=75 ás így 75—5=70; 10:10=1. FENN és LENN Tamás behozott vendégei­nek egy kancsó vizet. Miután ketten ittak belőle, kiküld­te az egyik vendégét, Nórát, egy tojásért. Ez alatt az idő alatt behozott egy másik kancsót is, amelyikben kö­rülbelül ugyanannyi víz volt, mint az előző kanoséban. Letette a másik mellé, s azt mondta Nórának: — Tedd be a tojást az el­ső kanosába óvatosan. Nóra betette a tojást, s az szabályszerűen lement a kan­csó fenekére. Ezután Tamás Mit tegyek, hogy szép legyek? Kérdezed kicsit izgatottan, kicsit pirulva. Nem kell szégyenkezned kérdésedért, mindenkinek szüksége van a jó megjelenésre. Magabizto­sabb, rokonszenvesebb, aki megnyerd külsejű és csinos. Mit kell tennie a magad­fajta, fiatal kislánynak, hogy mindig üde, ápolt, kellemes legyen? Légy tisztában azzal, hogy legértékesebb, legvonzóbb benned fiatalságod, amit szé­pítőszerekkel nemhogy fo­kozni nem tudsz, hanem egyenesen elkendőzöd, mes­terségesen elrejted természe­tes adottságodat, szépsége­det. Tartsd mindig szem előtt, hogy a szépség, csinosság fo­galma alatt nem azt értjük elsősorban, hogy derekad vagy csípőd centiméterei megegyezzenek a szépségkl- rálynők méreteivel, s hogy hajad feltétlenül a legújabb divat szerinti legyen. — Szó sincs róla. Nem elsődleges a szépségnél az arc formája sem. Kicsit pufók vagy, vagy túlságosan keskeny az arcod? Egészen biztos, hogy harmo­nikusan illik termetedhez, mert a természet nemigen produkál képtelenségeket Kicsit szeplős vagy? Lehet, hogy éppen az a legérdeke­sebb benned. Sápadt vagy? Nem baj, ügyes öltözködéssel ezt is ellensúlyozhatod: ne járj rikító színekben, mert az arcodhoz csak a pasztell színek illenek. Magdának azért áll jól a méregzöld, meg a paprikapiros, mert kreolbőrű s van egy kis arc- színe. Különösen ne aggasz- szon, ha egy kicsit kövér, vagy túl sovány vagy. Ez csak serdülőkori állapot, át­menet, s felnőtt korodig megváltozik. A szépség elsőrendű felté­telei: az egészség és a tiszta­ság. Az egészséges, tiszta test mindig vonzó, kellemes ha­tást kelt. Hiába szabályosak a vonásaid, tökéletesek a vo­nalaid, ha ápolatlan vagy, ha izzadtságszag érződik rajtad, ha zsíros, kócos a hajad... visszataszító leszel. kivetette Nórával a tojást, s azt mondta: cm Tedd be a másüt kén­es óba/ Nóra betette e tojást és csodák csodája ez fent ma­radt a víz tetején. Próbálta lejjebb nyomni, újra feljött Áttette e másik üvegbe, ott újra lement a fenékre. Tamás azt állította e tár­saságnak, hogy megbabonáz­ta e tojást Erre valaki ki­szaladt e konyhába, újabb tojást hozott, de ezzel is esek így jártak. A végén Tamás elárulta e titkot A második kancsőbe (ame­lyikben fennmaradt e tojás) megelőzőleg egy-két kanál­nyi sót tett, és mivel a sót viz sűrűbb e tiszta víznél, e tojás nem süllyedt la. KÖZMONDÁSOK A három ostoba állat (Burmái népmese) Egy fa alatt ült «Okos Nyúl, és az élet dolgain járat­ta elméjét. így be­szélt magában: — TeH a világ bajjal-veszéllyel. Először is: ott vannak e termé­szetes szerencsét­lenségek, mint például a földren­gés, meg a hegy­omlás, meg a vi­har. Aztán pedig örökké fenyeget az éhség, a szüköl- ködés, a vízhiány. És harmadiknak: szüntelen rette­günk a tolvajok­tól, rablóktól. Mire idáig ért elmélkedésében, eszébe jutott, hogy fontos dolga van. és ment útjára. Nem is tudta, hogy szavait ká­rom állat hallgat­ta: a bíbic, a gi­liszta és a majom. Igen ostoba volt mind a három, na­gyon megijedtek hát a nyúl beszé­détől. A bibié kü­lönösen a termé­szeti szerencsét­lenségekre gon­dolt és könnyezve így szólt: — Mj lesz, ha rám szakad az ég, míg alszom?! Ha ébren vagyok, még csak elrepülök, de ha álmomban sza­kad rám, halálra zúz! A giliszta az éh­ínség veszélyén töprengett, és könnyezve így szólt: — Mi lesz, ha el­fogy a föld, az én eledelem? Elpusz­tulok, elpusztulok! A majom meg a tolvajoktól rette­gett és könnyezve így szólt: — A föld az én legértékesebb tu­lajdonom, de bíz én otthagyom éj­jelre, s a fa lomb­jai közt alszom. Mi lesz, ha jönnek a tolvajok meg a rablók, s álmom­ban kilopják aló­lam a földet? S mind azóta al­szik a bíbic hátán fekve, két lábát égnek emelve, hogy ha a menny­bolt leszakad, lá­bával fenntarthas­sa. A giliszta meg ezóta köpi vissza a megrágott görönr gyöt, mert hátha máskor 'em tesz föld elegendő, s ezóta mászik le a majom a fáról minden este há­romszor is, és megtapogatja a földet: nem lop­ták-e még ki aló­la? Ostoba as, akt Bégyell tanul­ni. (Francia) Nincs gyámoltalanabb, mint egy béna medve, egy léket ka­pott hajé és egy fiúgyermek, aki mindig a kályha mOgOtt kuk­sol. (Izland) Ha azt akarod, hog^ szeresse­nek, szolgálj rá! (Francia) Ne aengj diadalénekel, amíg nem győztél. (Latin) Ne igyál előre a aaedve bőrére. (Magyar) A dicsekvés virágé« bajt, er gyflmőlcaM nasn Sarasa. (Spa­nyol) A rest kétszer fárad. (Magyar) KERESZTREJTVÉNY 4 z y T* <r ■ ‘ % / m 40 44 ti • 1 1<f * m * te te o o

Next

/
Oldalképek
Tartalom