Szolnok Megyei Néplap, 1961. március (12. évfolyam, 51-77. szám)
1961-03-26 / 73. szám
Kép, szöveg nélkül A VÉNKISASSZONY Engedély nélkül javított sírkövet (Újság cím) ROMEO A kultúra színvonala határozott emelkedést mutat. Ez már szinte közhely számba megy, annyira igaz. Mert hallott-e néhány évtizede á természet ölén nevelkedett, minden tudástól elzárt magyar parasztgyerek Shakes- peare-ről. Ma pedig... No, de nem vágok a dolgok elébe. Úgy volt, hogy tegnap este eszembe jutott, el kell mennem a postára. Ez elég ritkán fordul elő, mert az ember hacsak teheti, este nem a postára megy. Lényeg az, hogy én oda indultam. Az utca meglehetősen kihalt volt, így még jobban feltűnt, hogy mögöttem lépteket hallok. Anyáink és nagyanyáink jólbevált módszerével kipróbáltam, igaz-e a sejtelmem, hogy engem követnek. Lassú sétálásba kezdtem, a léptek tempója is csökkent. Gyorsítottam, a kopogás azonnal igazodott. Itt két eset lehetséges, gondoltam, vagy huligán a titokzatos ismeretlen, akinek főcélja, hogy leüssön, vagy olyan valaki, aki úgy érzi, hogy ma este nem tud nélkülem élni és az ismerkedésnek ezt a gyors módját választotta. Hogy mennyire igazam volt! És még a női logikát emlegetik bizonyos elemek, mindenféle csúnya jelzőveh Az ismeretlen úgy látszik, megunta hátulról csodálni a... mit tudom én mit, tehát amit eddig is csodált és mellém lépett. — Csókolom, nem tetszik megismerni? — kérdezte barátságosan. Nem tetszettem egismerni, de azért gyorsan végignéztem. Nem, nem azért, amit gondolnak, hogyha valami fekete, magas, szélesvállú, egyszóval csinos fiú, akkor rögtön emlékezek, hogy „ni- csak, mintha már láttam volna valahol.’’ Hanem egyszerűen, ami biztos, biztos, hátha mégis ismerem. (Különben alacsony, kopaszodó és feltűnően sovány volt.) Mondom: — Nem hinném, hogy ismerem. (Ami biztos, biztos.) Mi ft ő: — Pedig már táncoltunk együtt a Nemzetiben. — Nem voltam ott soha — jelentettem ki megkönnyebbülten, mert ha az ember postára megy is, legalább kicsivel magasabb fiatalember kísérje. — Utcán pedig nem ismerkedem. Többéves gyakorlattal elsajátított hűvös és lesújtó pillantással mértem végig (biztosan meghűlt ereiben a vér), és elsiettem. Még csak azt hallottam, hogy a hátam mögött fennhangon dörmőgi, ízes magyar nyelven: — Mijaz? Megjátssza Ró- mejóL Forral Katalin Ácsi...! Most a fiam nótáját húzd! Boci, boci tarka... Lr— IMWMMWWi KERESZTREJTVÉNY A szemérmes szobor HÁZI MURI rr r r r B U \T~ □ » ü u” □if irIS m 20 m 1» tó" 24 26 a w~ ■■ n~ sí ' ■■ s iT q □ ű~ u S“ am 4« 42 40 ' ■■ 22 46 sr fl am ag 4M b1 60 □ & 62 6« HD £4“ J J □ A gondosan feldíszített szobában fogadtuk a vendégeket, akik a rendezésnek megfelelően természeti javakkal járultak hozzá a házi murihoz. Húsz tál süteményt hoztak, két méter szafa- ládét, másfél rőf vlrstüit, két flaska mustárt, öt szál karvastagságú tormát, bort búzát, békességet, akarom mondani, némi szeszesitalt, úgy hogy alig tudtuk a sok holmit emeletráépítés nélkül a spájzban elhelyezni. A zenét magnetofon, rádió, televízió és Juci macskánk szolgáltatta felváltva, a szórakozásnak megfelelő sorrendben. Hetykén táncoltunk, szorgalmasan kínálgattuk a vendégeket, gyakrabban hellyel, mint étellel, itallal és mondhatom nagyon jól szórakoztunk. Ejfél után családias társas játékot játszottunk. Azt a bizonyos zálogosdit.. A zálog leadásában annyira peches voltam, hogy először kiraktam mindent a zsebemből, majd a felső ruhára került a sor és mire a kiváltásra sorakoztunk, csak egyetlen szál lepedőben álltam, mint egy éjjeli műszakos beosztott szellem. Négy pofont kaptam, tíz percig álltam féllábon, mint egy gólya. megcsókoltam a tulajdon feleségemet és két fazékfedő segítségével elpufoltam a bod-boei tarkát a Petőfi utca sarkán. Nagyon színvonalas szórakozás volt és aki elhúzott az ablakunk alatt, annak egésszen eredeti véleménye lehetett a kulturált szórakozásról általában. A második félidőben már csak zenét szervíroztunk és táncra uszítottuk a vendégsereget. Ment a tánc annak rendje szerint, de nem tudtuk kifárasztani a résztvevőket. Rajeresztés úgy reggel hét óra táján volt és mire a házunk elcsendesedett, akkorra az óra két mutatója valahol a nyolc óra felé kóválygot. Házam népe jobbra-balra dőlt és néhány perc múlva béke és csend ülte meg a lakásunkat. — Egyedül én bíbelődtem a konyhában, Collstokkal lemértem a megmaradt saafaládé füzért, megszámoltam a megmaradt virstliket, számba vettem a süteményt, bort, likőrt és nyugodtan megállapíthattam, hogy legalább két hétig elleszünk rajta. Hétfőn nyugodtan hozzáfoghatunk az új házi muri megszervezéséhez. Vízszintes: 1. Humorista, a közelmúltban vesztettük el. u. öltöget. 12. Manci. 14. Örökifjú költő. 18. Tüzel. 20. IEN. 21. Toll angolul. 22. A vas vegyjele. 23. Gazdasági eszköz. 25. Pödör. 27. Árpalé. 28. Sertés. 30. Harap. 31. Rágcsáló. 32. Időegység. »3. Ábra. 34. Ágról... 36. Robi Londonban. 38. Rövid Idő. 40. Kettőzve: Gauguin naplója. 41. Vitéz. 43. Hézag. 44. Istálló. 43. Rádióhullámok kutatásában kimagasló szovjet tudós. 47. 1001 római számmal. — 48. szarvasmarha. 49. Fa. 31. Homokbucka. 33. Három, latinul semleges nemben. 55. Ü) Kos- suth-díjasaink egyike (utolsó négyzet üres). Függőleges: 2. AV. 3. Vissza: tat. 4. Igaz franciául. 5. Francia város. 6. Mi több! 7. Mindig németül. 8. Kúszónövény. 9. Mesterember. 10. Sír. 13. Kossuth-díjas, megyénk büszkesége. — 15. Ásítok, ha hallom. 16. Erdélyi író (Péter)) 17. Kossuth-díjas karmester. 19. Régi. 22, Tej „haja”-. 24. Köziig. 28, Amerikai áikna, 17, Takarít. 29. Stopper. 31. Massza. 35. Foci-dugó. 36. Szülésznő. 37. Keleti pap. 39. Szörny. 41. Híres orvosprofesszor volt. 42. Szita. 45. Angol király. 46. Üss. 48. Vétek. 50. Folyó spanyolul. 51. Azonban. 52. Kamié, 54. Római pénz. Megfejtésül beküldendő: Vízszintes: 1. 14, 45, 55, függőleges: 13, 17. Beküldési batáridő: március 31. Múlt heti keresztrejtvényünk helyes megfejtése: Párizsi kom- mün. Magyar Tanácsköztársaság kikiáltásának napja, Kossuth. Könyvet kapnak: Molnár Mária Kisújszállás, — Gugl László Jászberény. (A könyvet postán küldjük el.) Kérjük megfejtőinket, hogy a borítékra Írják rá a „Rejtvény” szót. Szolnok megyei Néplap REJTVÉNYSZELVÉNYE. 1961. már cila 26, iVe beszélj, as sem lúd járni ! Állj! Előbb mutasd az engedélyt!