Szolnok Megyei Néplap, 1960. december (11. évfolyam, 283-308. szám)
1960-12-14 / 294. szám
4 » SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1960. december 14. Társadalmi erők összefogása Kenderesen A társadalmi erők jó együttműködését láthatjuk Kenderesen- Az 1960-as év számtalan létesítménnyel tette szebbé és kultúráltabbá a község lakóinak életét. A község vezetői jól gazdálkodtak a közcégfejlesztési alappal és természetesen az állami hozzájárulással is. — Ezekből az alapokból építették meg a közs>2 két új kút ját. az 1200 méteres vízvezetéket, az 1200 méter új villanyhálózatot és a négy kilométer hosszú csatornát. A kultúrára is szépen tud tak áldozni. A bánhalmi tanyaközpontban négyter nes új iskola épült, az ovődahá- lózatot bővítették, a községi könyvtár számára tízezer forint értékű könyvet vásároltak. 58 000 forint értékű társadalmi munkát terveztek be az 1960-as évre. Az év végéig a község lakói százhuszonnyolcezer forint értékű társadalmi munkát végeztek el. Ennek köszönhető a 20 000 négyzetmétert kitevő parkosítás, az 1 500 fa és 400 rózsatő elültetése és az 500 négyzetméternyi járdaépítés. A jövőévi tervek már nagy vonalakban elkészültek Eddig bizonyos három fontos feladat megoldása: a harmadik Norton kút üzembehelye zése, a vízhálózat bekancsolá- sa és amire a kenderesiek a legnagyobb szeretettel gondolnak, a négyszáz személyes művelődési otthon 1 felépítése. Map táncképek - rif szoknyák Szolnokon járt a Budapest Táncegyüttes Moszkvai, római, párizsi, damaszkuszi, agrigentói forró esték, nagy sikerek után kedden Szolnokon csattant fel a taps, a Ságvári Endre Művelődési Házban ünnepelte a közönség a nemzetközi tánc- i versenyeken nagydíjjal több- ! szőrösön kitüntetett BUDAPEST TÁNCEGYÜTTES-t 'A régi és új magyar táncok bűbájos táncjátékká ötvözésével, színek csodálatos harmóniájával kápráztatták a szemet. Csoda-e, hogy az olasz nézők tomboltak, s a franciák nem akarták a táncosokat leengedni a színpadról? A Kendőj-tánc, a Menyasszonybúcsúztató, a Párna- tánc kecses, könnyed mozdulatai, s a tüzes ritmusú Próbatétel, a Magyar táncképek dudari lakodalmasa, vagy a Galántai tánc — mind azt bizonyítják, hogy az együttes valamennyi tagja — Galambos Tibor, Ács Sándor, Má- nyai Erzsi, Czikora Tibor, s a többiek — művészei a táncnak. Mindannyian fiatalok. Urbik Ernő a legifjabb, februárban lesz tizenhat éves, s a legidősebb táncos sem több huszonkilenc évesnél. A negyventagú együttes előnye, hogy kis színpadokon is elfér, s valamennyi művelődési házban bemutathatja műsorát. A siker „atyja” Molnár István, a Magyar Nép- köztársaság érdemes művésze — az együttes művészeti vezetője és koreográfusa. Szerdán Martfűn mutatkozik be az együttes, vasárnap Jászberényben tartanak előadást, s ezzel idei turnéjuk végére értek. Nagy sikere volt az együttes zenekarának is. A népi zene, a tánc kedvelőinek rendkívüli élményt nyújtott a műsor. Ezt hallottuk azoktól a túrkeved fiataloktól is, akik azért jöttek Szolnokra gépkocsival, hogy a világot járt együttest láthassák. RTanácstagi beszámolók Szolnokon Csényi Jánosné, a 46-os, Lévai Jánosné a 47-es, Szép Istvánné a 49-es városi választókerület tanácstagja december 16-án 17 órakor a Délibáb úti iskolában, Lázár Mihály az 52-es, Tenyeri Jánosné az 53-as választókerület tanácstagja december 20-án 18 órakor a Verseghy Ferenc fiúgimnáziumban. Sipos Károly a 43-as, Csépe Ferenc a 44-es városi választókerület tanácstagja december 20-án 18 órakor a Thököly úti Iskolában. Imre Károly a 61-es városi választó- kerület tanácstagja december 22-én 17 órakor a Malt- novszky úti Ady Endre Művelődési Otthonban, Vincze Károly a 62-es városi választókerület tanácstagja december 15-én 17 órakor, a Költői úti iskolában tart tanácstagi beszámolót. Megyei tanácstagi beszámoló: Papp Károly a 4-es számú megyei választókerület tanácstagja december 22-én 17 órakor a Délibáb úti iskolában tart tanácstagi beszámolót. Pénteken Kunizentmirtonban sorsolják a lottót A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság december 16-án délelőtt 10 órakor a kunszentmártoni járási művelődési otthonban tartja a lottó 51. heti sorsolását. A sorsoláson minden érdeklődőt szívesen látnak. — MEZŐTÚRON a szőnyegszövő nőbizottsága jól sikerült télapó délutánt rendezett az idetartozó varrórészleg gyermekei számára. A filmvetítéssel egybekötött műsoros délutánon a gyermekeket játékkal és cukorkával ajándékozták meg. A Nap kél: 7.24 h-kor, nyugszik: 15.53 h-kor. A Hold kél: 2.10 h-kor, nyugszik: 13.32 h-kor. IdSjárásjelentés Várható időjárás: felhős idő, sokfelé eső, havaseső, havazás. Mérsékelt, helyenként élénk északi, északkeleti szét Várható legmagasabb nappali hőmérséklet keleten plusz 1—plusz 5, nyugaton mínusz 2—plusz 1 fok között. — A MEGYEI TANÁCS 210 dolgozója az újszászi Szabadság Tsz-ben 8 hold területről szedte fel a cukorrépát. — HÉTEZERÖTSZÁZ méter villanyhálózat készült el a szolnoki járásban ebben az évben. Az 1 millió 200 ezer forintba kerülő létesítmény elkészítésében a lakosság 30 ezer forint értékű társadalmi munkával segített. — TŰZKÁR ÉRTE Szolnokon a Vas és Faipari KTSZ-t. Az Állami Biztosító kártérítésül 82 ezer 433 forintot fizetett a vállalatnak. — TÖRÖKSZENTMIKLÖ- SON a városi művelődési ház bábcsoportja jól sikerült télapó délutánt rendezett a Hunyadi úti óvodában. A műsor keretében bemutatták a „Peti felébreszti Télapót” című mesejátékot. A most alakult úttörő-csoportnak ez volt az első szereplése. — ŰJSZÁSZ LAKOSSÁGA a következő 5 évben 12 és félmillió forint értékű létesítménnyel szándékozik gazdagítani a községet. — JAVULT a sportmunka megyénkben. Ez év őszéig 200 fiatal falusi sportvezetőt, alapfokú oktatót, edzőt és versenybírót képeztek kL Ma már 60, alapszabály szerint működő falusi- és tsz sportkör működik Szolnok megyében. — PUSZTAKÓCSON, a megyeszékhelytől legtávolabb eső településen, minden családban van vöröskeresztes tag. Legutóbb december 12-én tartották gyűlésüket, ahol eddig végzett munkájukat értékelték és új vezetőséget választottak. — BARTOS IMRE, a 13-as városi választókerület tanácstagja ma este fél hatkor tartja tanácstagi beszámolóját a Sipos téri iskolában. — JÁSZBERÉNYBEN a Felsőfokú Tanítóképző Intézet emlékünnepélyt rendez Erkel Ferenc születésének 150. évfordulója alkalmából december 15-én délután 5 órai kezdettel az intézet dísztermében* Erkel Ferenc életét és munkásságát Kopácsi Béláné tanár ismerteti. Zene és énekszámokat az Intézet tanárai és tanulói adnak elő. — A SZIGLIGETI Színház mai műsora (14-én) délután S és este 7 órakor a „VANDORÉVEK”. — Csonerád Honv.: „ALKALMI FÉRJ”. December 14 Szerda Szilbroka A Nőtanncs hírei E héten a községi nőtanácsok vezetői részére kétnapos tanfolyamot rendez a törökszentmiklósi, jászapáti, jászberényi és a kunszentmártoni járási nőtanécs. A tanfolyamon a nőtanácsok elvi és gyakorlati feladatait beszélik meg. • Jászapátiban 35 résztvevővel szabás-varrás tanfolyam működik. Tiszasülyön, Fegy- verneken kézimunkázni tanulnak az asszonyok. A tanfolyamokon felolvasásokat, előadásokat is tartanak az aktívák. . Szolnokon az I. kerületi nőtanács tagjai karácsonykor maguk készítette játékokkal ajándékozzák meg a kerületi óvoda kicsinyeit. * A Szolnok és Békés megyei nőtanácsok patronálta óvodásház kis lakóit a fóti Gyermekvárosban e hó 20-án meglátogatják a nőtanácsok küldöttei és ajándékokat visznek a kicsiknek. KISREGÉNY L, irtó: Pásztor ferenc (9. folytatás.) Az asszony eltűnődött. Akaratlanul is a szekrényre tekintgetett. A fényképre. Leemelte a keretet, lassan, csendesen megtörölgette az üvegét. Pedig nem volt poros. Ezek a pillanatok azok, amikor nem kell beszélni, nem szabad beszélni. Mennyi gondolat cikázhat végig az emberben. Csak a tétova mozdulatok, apró köhintések, egy-egy mély hümmögés. A nehéz gondolatok belefojtották a szót az emberbe. Csak az izmok rándulása, egy-két rebbenés árulkodik. — Azt hiszem, jól gondoljuk mind a ketten... Lantos Márton csak így szokott határozni. Megmondja, felkel a helyéről, megropogtatja a csontjait és csoszog a konyha kövén. Az asszony meg csak bólint, mert mindig előbb kitalálja, hogy mi lesz a vége a dolognak. Ismeri már ezt az embert. — Beszélni kell az igazgatóval Még holnap. Kern érdemes halasztgatni. Eltér közöttünk. Legalább nem lesz olyan üres a ház. Nekem már olyan rossz, amikor egyedül kell lennem. Csak a konyha, az örökös mosás, főzés, takarítás? Az embernek az nincs, akihez egy szói szóljon. Úgyis olyan ez a ház, mintha kriptában lennénk. Ilyenféleképpen gondolta Lantos Márton is. csak szűkszavúbban. Szerinte elég az, ha aí asszony hozzáteszi a magáét. Legalább nem kell kétszer elmondani. Jól van ez így! — Azért ezt a játékot még befestem. Kivisszük neki. Legalább játszik vele egy kicsit. Ha meg eljön, ottmaradhat a többinek. Majd csinálok egy másikat, egy szebbet. Nem igaz? — Én meg nekiállok, befelezem a sütést. Éjfélig se leszek kész. ha annyit diskurálunk. — Hát ne locsogj annyit, ki mondta, hogy disku- rálj? A fűrész, a fütyülés, a kalapács koppanás új zenével töltötte be a tiszta kis konyhát. ' VIII. A szállodai szoba halvány világításában olyanná szürkült a két ember, mintha éjjeli lepkék repültek volna be az ablakon. Imbolyoqtak, mint az árnyékok, a ruhadnrnhnk men úgy puffantok a földön, mintha aauonázott rongycsomókat dobáltak volna rakásra. Nesztelenül vetkőztek, mint a tolvajok. Csak az óra ketyegett. Odakint már fülsértőén csikorogtak a szombat- helyi villamosok kerekei, berregtek az autók motorjai és egyre több ajtó csapódott be a koránkelő vendégek után. — A ménkű csapja szét ezt a nyomorult menedék- házat. Már hajnalban olyan rumlit céapnak, mint valami piacon. Borízű hangon mormogott a kedves vendég, fejére húzta a paplant. Milyen mókás, hogy éppen a feje táján díszlett a paplanon a pecsét: „Hotel Sabaria”. — Állati klassz! Majomka, te vagy a Hotel Sabaria. Egy egész szálloda. Ott pan az írás a fejeden. A kedves hölgyvendég szellemes akart lenni, mégis csak ilyen kurtán fizették ki: — Hülye! < ii '-|*v! i — A nagyanyád! — No, jó. Pofa be. Legalább dögleni hagyd az embert, te gügye. — A nénikéd! De ne süketelj annyit. Különben is rádiózni akarok. Egész éjjel ett a fene, most meg alszol? Hallod? — Nooo... A kedves vendég már horkolt. A rózsáskedvű hölgy még nem veszített az éjszaka varázsából. A rózsaszín pohárból ivott. — Lusta ló. Bamba fajankó. És nekem ilyen jtalival kell élnem ... Hi-hi... Hülyéi Kiugrott az ágyból. Majdnem elsodorta a szekrényt. Hogy maga előtt is leplezze tántorgását, hát tánclépésben lejtett az asztalig. Hanyag mozdulattal kapcsolta be a rádiót. Másik kezével beleszántott a férfi kabátjának a zsebébe. Finom ujjal között ronggyá gyűrt bankiegyek tűntek elő. Micsoda ügyesség. Egy szemvillanásnyi idő az egész és a pénzecske máris eltűnik a cipőben. Hiába, szemesnek áll a világ. A szekrényben üveget is talál. Csoda. Nem üres. Micsoda egészséges kortyokat lehet belőle húzni. Furcsa. Ezekután még a tántorgás is könnyebb. Légies. Olyan, mint valami könnyű hinta, mintha valami kedves kis függőágy lenne... — Röhögni kell... Ezeknek az embereknek olyan könnyen az arcukra fagy a röhögés. Pedig nem is kell sokat hallaniok, nem is kell olyan sokat látniok. Egy füttyszó. Mintha hirtelenjében kijózanodott volna. Megismétlődik a fütty. Már türelmetlen is. Ezt mondják ók „meleg helyzetnek”. Óh, milyen szerencse, hogy a fiatalember sokat ivott az éjjel, s még harangszóval sem lehetne felébreszteni. Milyen szerencse, hogy ez a szálloda nem olyan csendes, mintha mindenki nappal aludná ki a nehéz éjszakákat. Néhány gyors mozdulat. Máris ruhába búüjc. Kicsit tántorog még. naayon megviselt az arca, A púderpamacs eltörli az éjsztjtai nyomokat... A folyosón még lábujjhegyen jár, a lépcsőn már szalad. Várják odalent. A szálloda előtt kétpercenként csikorog a villamos. Annyi sietős ember között fél sem tűnik, hogy valaki csak ődöng, támassza a kőkerítést. Nem tűnik fel a nagykockás zakó, a szemére húzott puhakalap, az elegáns felöltő. Még az sem, hogy jön egy könnyedléptü hölgy és mintha szégyenlősen nyújtaná a kezét. Mit tudnak arról a jámbor járókelők, hogy mit beszél ez a látszatra semmit el nem áruló emberpár. Csak egyetlen perc. Néhány gyorsan elsuttogott szó. — Megint sokat ittál. Nagyon rekedt vagy. — Fogd be a szád és figyelj. Velem jössz. Visszalihegsz a szobába, fejbecsapod a fiatalurat és tíz perc múlva kocsival jövök érted. — Bolondnak nézel — hűlt el a nő. — Most, amikor Jocónak jól áll a széyája. Tiszta. Nem is sejtenek semmit. Ügyesen dolgozik. Űrinő vagyok mellette... — Ugyan, galambom. Idefigyelj, és egy szót sem akarok hallani. Bombaüzlet van kilátásban. Színész. Tele van arannyal. Fogalmad sincs, mennyi pénz Szinte biztos a dolog. Nincs egy mákszemnyi kockázat sem. Csak egy dolog kell hozzá... Azt te szállítod. — így vagyunk? En pedig nem megyek. Jocó nem enged. Ha megtudja, hogy lejöttem hozzád, még a nyakamat is kitekeri. Azt mondtam neki, hogy végképp összeugrottunk. Különben is Jocó okos vagány. Hagy) békén... Nem megyek... Jobb ha lelépsz. Jocó késsel dolgozik... — No, jól van... Akkor figyelmeztetlek... Egy félóra múlva jönnek a hék. Még szökni sem tudtok. Mindent elköpök. Ha neked kedves az a strici, akkor menj csak hozzá ... No, minden jót... A rekedt vigyorogva lépett le a járdáról, megbillentette a kalapját... — Várj... Mit akarsz? — rémült el a nő. — Ne légy olyan marha, hogy beköpsz. Legalább engem nézz. — Téged nézlek. Jöhetsz velem. Bomba üzlet... — Miről van szó? —- Tudtam, hogy okos nő vagy... A gyerek kell a dologhoz. Vele pofon egyszerű lesz a dolog... — A gyerek? Hogyan? — Nagyon egyszerűen... Majd elmondok minden♦. Tudod, mennyi a pénz? Félmillió. Láttál már ennyi pénzt Jocó közelében? No csipkedd meg magad. Pontr- san tíz perc múlva jövök érted. Egy fekete Mercedes. Haver a sofőr... Kivisz a meleg környékről. A többit bízd csak rám. — Ha felébred Jocó? — Mondtam már, hogy verd fejbe... ' ' ' (í o y tatjukj ‘^fcacs^ G5BBBBS5ESS5SSSES55SSSSSSS555SBS