Szolnok Megyei Néplap, 1960. december (11. évfolyam, 283-308. szám)

1960-12-14 / 294. szám

4 » SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1960. december 14. Társadalmi erők összefogása Kenderesen A társadalmi erők jó együttműködését láthatjuk Kenderesen- Az 1960-as év számtalan létesítménnyel tet­te szebbé és kultúráltabbá a község lakóinak életét. A község vezetői jól gaz­dálkodtak a közcégfejlesztési alappal és természetesen az állami hozzájárulással is. — Ezekből az alapokból építet­ték meg a közs>2 két új kút ját. az 1200 méteres vízveze­téket, az 1200 méter új vil­lanyhálózatot és a négy kilo­méter hosszú csatornát. A kultúrára is szépen tud tak áldozni. A bánhalmi ta­nyaközpontban négyter nes új iskola épült, az ovődahá- lózatot bővítették, a községi könyvtár számára tízezer fo­rint értékű könyvet vásárol­tak. 58 000 forint értékű társa­dalmi munkát terveztek be az 1960-as évre. Az év végé­ig a község lakói százhu­szonnyolcezer forint értékű társadalmi munkát végeztek el. Ennek köszönhető a 20 000 négyzetmétert kitevő parkosítás, az 1 500 fa és 400 rózsatő elültetése és az 500 négyzetméternyi járdaépítés. A jövőévi tervek már nagy vonalakban elkészültek Ed­dig bizonyos három fontos feladat megoldása: a harma­dik Norton kút üzembehelye zése, a vízhálózat bekancsolá- sa és amire a kenderesiek a legnagyobb szeretettel gondolnak, a négyszáz sze­mélyes művelődési otthon 1 felépítése. Map táncképek - rif szoknyák Szolnokon járt a Budapest Táncegyüttes Moszkvai, római, párizsi, damaszkuszi, agrigentói forró esték, nagy sikerek után ked­den Szolnokon csattant fel a taps, a Ságvári Endre Műve­lődési Házban ünnepelte a közönség a nemzetközi tánc- i versenyeken nagydíjjal több- ! szőrösön kitüntetett BUDA­PEST TÁNCEGYÜTTES-t 'A régi és új magyar táncok bűbájos táncjátékká ötvözé­sével, színek csodálatos har­móniájával kápráztatták a szemet. Csoda-e, hogy az olasz nézők tomboltak, s a franciák nem akarták a tán­cosokat leengedni a színpad­ról? A Kendőj-tánc, a Meny­asszonybúcsúztató, a Párna- tánc kecses, könnyed mozdu­latai, s a tüzes ritmusú Pró­batétel, a Magyar táncképek dudari lakodalmasa, vagy a Galántai tánc — mind azt bi­zonyítják, hogy az együttes valamennyi tagja — Galam­bos Tibor, Ács Sándor, Má- nyai Erzsi, Czikora Tibor, s a többiek — művészei a tánc­nak. Mindannyian fiatalok. Urbik Ernő a legifjabb, feb­ruárban lesz tizenhat éves, s a legidősebb táncos sem több huszonkilenc évesnél. A negyventagú együttes előnye, hogy kis színpadokon is elfér, s valamennyi műve­lődési házban bemutathatja műsorát. A siker „atyja” Mol­nár István, a Magyar Nép- köztársaság érdemes művésze — az együttes művészeti ve­zetője és koreográfusa. Szer­dán Martfűn mutatkozik be az együttes, vasárnap Jászbe­rényben tartanak előadást, s ezzel idei turnéjuk végére ér­tek. Nagy sikere volt az együt­tes zenekarának is. A népi zene, a tánc kedve­lőinek rendkívüli élményt nyújtott a műsor. Ezt hallot­tuk azoktól a túrkeved fiata­loktól is, akik azért jöttek Szolnokra gépkocsival, hogy a világot járt együttest lát­hassák. R­Tanácstagi beszámolók Szolnokon Csényi Jánosné, a 46-os, Lévai Jánosné a 47-es, Szép Istvánné a 49-es városi vá­lasztókerület tanácstagja de­cember 16-án 17 órakor a Dé­libáb úti iskolában, Lázár Mihály az 52-es, Tenyeri Jánosné az 53-as választóke­rület tanácstagja december 20-án 18 órakor a Verseghy Ferenc fiúgimnáziumban. Si­pos Károly a 43-as, Csépe Ferenc a 44-es városi válasz­tókerület tanácstagja decem­ber 20-án 18 órakor a Thö­köly úti Iskolában. Imre Ká­roly a 61-es városi választó- kerület tanácstagja decem­ber 22-én 17 órakor a Malt- novszky úti Ady Endre Mű­velődési Otthonban, Vincze Károly a 62-es városi válasz­tókerület tanácstagja decem­ber 15-én 17 órakor, a Köl­tői úti iskolában tart ta­nácstagi beszámolót. Megyei tanácstagi beszá­moló: Papp Károly a 4-es számú megyei választókerület ta­nácstagja december 22-én 17 órakor a Délibáb úti iskolá­ban tart tanácstagi beszámo­lót. Pénteken Kunizentmirtonban sorsolják a lottót A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság december 16-án délelőtt 10 órakor a kun­szentmártoni járási művelő­dési otthonban tartja a lot­tó 51. heti sorsolását. A sor­soláson minden érdeklődőt szívesen látnak. — MEZŐTÚRON a sző­nyegszövő nőbizottsága jól si­került télapó délutánt rende­zett az idetartozó varrórész­leg gyermekei számára. A filmvetítéssel egybekötött műsoros délutánon a gyerme­keket játékkal és cukorkával ajándékozták meg. A Nap kél: 7.24 h-kor, nyugszik: 15.53 h-kor. A Hold kél: 2.10 h-kor, nyugszik: 13.32 h-kor. IdSjárásjelentés Várható időjárás: felhős idő, sokfelé eső, havaseső, ha­vazás. Mérsékelt, helyenként élénk északi, északkeleti szét Várható legmagasabb nap­pali hőmérséklet keleten plusz 1—plusz 5, nyugaton mínusz 2—plusz 1 fok között. — A MEGYEI TANÁCS 210 dolgozója az újszászi Sza­badság Tsz-ben 8 hold terü­letről szedte fel a cukorrépát. — HÉTEZERÖTSZÁZ mé­ter villanyhálózat készült el a szolnoki járásban ebben az évben. Az 1 millió 200 ezer forintba kerülő létesítmény elkészítésében a lakosság 30 ezer forint értékű társadalmi munkával segített. — TŰZKÁR ÉRTE Szolno­kon a Vas és Faipari KTSZ-t. Az Állami Biztosító kártérí­tésül 82 ezer 433 forintot fi­zetett a vállalatnak. — TÖRÖKSZENTMIKLÖ- SON a városi művelődési ház bábcsoportja jól sikerült tél­apó délutánt rendezett a Hu­nyadi úti óvodában. A műsor keretében bemutatták a „Peti felébreszti Télapót” című me­sejátékot. A most alakult út­törő-csoportnak ez volt az el­ső szereplése. — ŰJSZÁSZ LAKOSSÁGA a következő 5 évben 12 és fél­millió forint értékű létesít­ménnyel szándékozik gazda­gítani a községet. — JAVULT a sportmunka megyénkben. Ez év őszéig 200 fiatal falusi sportvezetőt, alapfokú oktatót, edzőt és versenybírót képeztek kL Ma már 60, alapszabály szerint működő falusi- és tsz sport­kör működik Szolnok megyé­ben. — PUSZTAKÓCSON, a megyeszékhelytől legtávolabb eső településen, minden csa­ládban van vöröskeresztes tag. Legutóbb december 12-én tartották gyűlésüket, ahol ed­dig végzett munkájukat érté­kelték és új vezetőséget vá­lasztottak. — BARTOS IMRE, a 13-as városi választókerület tanács­tagja ma este fél hatkor tart­ja tanácstagi beszámolóját a Sipos téri iskolában. — JÁSZBERÉNYBEN a Felsőfokú Tanítóképző Inté­zet emlékünnepélyt rendez Erkel Ferenc születésének 150. évfordulója alkalmából december 15-én délután 5 órai kezdettel az intézet dísz­termében* Erkel Ferenc éle­tét és munkásságát Kopácsi Béláné tanár ismerteti. Ze­ne és énekszámokat az Inté­zet tanárai és tanulói adnak elő. — A SZIGLIGETI Színház mai műsora (14-én) délután S és este 7 órakor a „VANDORÉVEK”. — Csonerád Honv.: „ALKALMI FÉRJ”. December 14 Szerda Szilbroka A Nőtanncs hírei E héten a községi nőtaná­csok vezetői részére kétnapos tanfolyamot rendez a török­szentmiklósi, jászapáti, jász­berényi és a kunszentmárto­ni járási nőtanécs. A tanfo­lyamon a nőtanácsok elvi és gyakorlati feladatait beszélik meg. • Jászapátiban 35 résztvevő­vel szabás-varrás tanfolyam működik. Tiszasülyön, Fegy- verneken kézimunkázni ta­nulnak az asszonyok. A tan­folyamokon felolvasásokat, előadásokat is tartanak az ak­tívák. . Szolnokon az I. kerületi nő­tanács tagjai karácsonykor maguk készítette játékokkal ajándékozzák meg a kerületi óvoda kicsinyeit. * A Szolnok és Békés megyei nőtanácsok patronálta óvo­dásház kis lakóit a fóti Gyer­mekvárosban e hó 20-án meg­látogatják a nőtanácsok kül­döttei és ajándékokat visznek a kicsiknek. KISREGÉNY L, irtó: Pásztor ferenc (9. folytatás.) Az asszony eltűnődött. Akaratlanul is a szekrényre tekintgetett. A fényképre. Leemelte a keretet, lassan, csendesen megtörölgette az üvegét. Pedig nem volt poros. Ezek a pillanatok azok, amikor nem kell be­szélni, nem szabad beszélni. Mennyi gondolat cikázhat végig az emberben. Csak a tétova mozdulatok, apró köhintések, egy-egy mély hümmögés. A nehéz gondola­tok belefojtották a szót az emberbe. Csak az izmok rán­dulása, egy-két rebbenés árulkodik. — Azt hiszem, jól gondoljuk mind a ketten... Lantos Márton csak így szokott határozni. Meg­mondja, felkel a helyéről, megropogtatja a csontjait és csoszog a konyha kövén. Az asszony meg csak bólint, mert mindig előbb kitalálja, hogy mi lesz a vége a dolog­nak. Ismeri már ezt az embert. — Beszélni kell az igazgatóval Még holnap. Kern érdemes halasztgatni. Eltér közöttünk. Legalább nem lesz olyan üres a ház. Nekem már olyan rossz, amikor egyedül kell lennem. Csak a konyha, az örökös mosás, főzés, takarítás? Az embernek az nincs, akihez egy szói szóljon. Úgyis olyan ez a ház, mintha kriptában lennénk. Ilyenféleképpen gondolta Lantos Márton is. csak szűkszavúbban. Szerinte elég az, ha aí asszony hozzá­teszi a magáét. Legalább nem kell kétszer elmondani. Jól van ez így! — Azért ezt a játékot még befestem. Kivisszük neki. Legalább játszik vele egy kicsit. Ha meg eljön, ottma­radhat a többinek. Majd csinálok egy másikat, egy szebbet. Nem igaz? — Én meg nekiállok, befelezem a sütést. Éjfélig se leszek kész. ha annyit diskurálunk. — Hát ne locsogj annyit, ki mondta, hogy disku- rálj? A fűrész, a fütyülés, a kalapács koppanás új zené­vel töltötte be a tiszta kis konyhát. ' VIII. A szállodai szoba halvány világításában olyanná szürkült a két ember, mintha éjjeli lepkék repültek volna be az ablakon. Imbolyoqtak, mint az árnyékok, a ruhadnrnhnk men úgy puffantok a földön, mintha aauonázott rongycsomókat dobáltak volna rakásra. Nesztelenül vetkőztek, mint a tolvajok. Csak az óra ke­tyegett. Odakint már fülsértőén csikorogtak a szombat- helyi villamosok kerekei, berregtek az autók motorjai és egyre több ajtó csapódott be a koránkelő vendégek után. — A ménkű csapja szét ezt a nyomorult menedék- házat. Már hajnalban olyan rumlit céapnak, mint va­lami piacon. Borízű hangon mormogott a kedves vendég, fejére húzta a paplant. Milyen mókás, hogy éppen a feje tá­ján díszlett a paplanon a pecsét: „Hotel Sabaria”. — Állati klassz! Majomka, te vagy a Hotel Saba­ria. Egy egész szálloda. Ott pan az írás a fejeden. A kedves hölgyvendég szellemes akart lenni, mégis csak ilyen kurtán fizették ki: — Hülye! < ii '-|*v! i — A nagyanyád! — No, jó. Pofa be. Legalább dögleni hagyd az embert, te gügye. — A nénikéd! De ne süketelj annyit. Különben is rádiózni akarok. Egész éjjel ett a fene, most meg al­szol? Hallod? — Nooo... A kedves vendég már horkolt. A rózsáskedvű hölgy még nem veszített az éjszaka varázsából. A rózsaszín pohárból ivott. — Lusta ló. Bamba fajankó. És nekem ilyen jtalival kell élnem ... Hi-hi... Hülyéi Kiugrott az ágyból. Majdnem elsodorta a szekrényt. Hogy maga előtt is leplezze tántorgását, hát tánclépés­ben lejtett az asztalig. Hanyag mozdulattal kapcsolta be a rádiót. Másik kezével beleszántott a férfi kabátjának a zsebébe. Finom ujjal között ronggyá gyűrt bankie­gyek tűntek elő. Micsoda ügyesség. Egy szemvillanásnyi idő az egész és a pénzecske máris eltűnik a cipőben. Hiába, szemesnek áll a világ. A szekrényben üveget is talál. Csoda. Nem üres. Micsoda egészséges kortyokat lehet belőle húzni. Furcsa. Ezekután még a tántorgás is könnyebb. Légies. Olyan, mint valami könnyű hinta, mintha valami kedves kis függőágy lenne... — Röhögni kell... Ezeknek az embereknek olyan könnyen az arcukra fagy a röhögés. Pedig nem is kell sokat hallaniok, nem is kell olyan sokat látniok. Egy füttyszó. Mintha hirtelen­jében kijózanodott volna. Megismétlődik a fütty. Már türelmetlen is. Ezt mondják ók „meleg helyzetnek”. Óh, milyen szerencse, hogy a fiatalember sokat ivott az éj­jel, s még harangszóval sem lehetne felébreszteni. Mi­lyen szerencse, hogy ez a szálloda nem olyan csendes, mintha mindenki nappal aludná ki a nehéz éjszakákat. Néhány gyors mozdulat. Máris ruhába búüjc. Kicsit tántorog még. naayon megviselt az arca, A púderpamacs eltörli az éjsztjtai nyomokat... A folyosón még lábujjhegyen jár, a lépcsőn már szalad. Várják odalent. A szálloda előtt kétpercenként csikorog a villamos. Annyi sietős ember között fél sem tűnik, hogy valaki csak ődöng, támassza a kőkerítést. Nem tűnik fel a nagykockás zakó, a szemére húzott puhakalap, az ele­gáns felöltő. Még az sem, hogy jön egy könnyedléptü hölgy és mintha szégyenlősen nyújtaná a kezét. Mit tud­nak arról a jámbor járókelők, hogy mit beszél ez a lát­szatra semmit el nem áruló emberpár. Csak egyetlen perc. Néhány gyorsan elsuttogott szó. — Megint sokat ittál. Nagyon rekedt vagy. — Fogd be a szád és figyelj. Velem jössz. Vissza­lihegsz a szobába, fejbecsapod a fiatalurat és tíz perc múlva kocsival jövök érted. — Bolondnak nézel — hűlt el a nő. — Most, ami­kor Jocónak jól áll a széyája. Tiszta. Nem is sejtenek semmit. Ügyesen dolgozik. Űrinő vagyok mellette... — Ugyan, galambom. Idefigyelj, és egy szót sem akarok hallani. Bombaüzlet van kilátásban. Színész. Tele van arannyal. Fogalmad sincs, mennyi pénz Szinte biztos a dolog. Nincs egy mákszemnyi kockázat sem. Csak egy dolog kell hozzá... Azt te szállítod. — így vagyunk? En pedig nem megyek. Jocó nem enged. Ha megtudja, hogy lejöttem hozzád, még a nya­kamat is kitekeri. Azt mondtam neki, hogy végképp összeugrottunk. Különben is Jocó okos vagány. Hagy) békén... Nem megyek... Jobb ha lelépsz. Jocó késsel dolgozik... — No, jól van... Akkor figyelmeztetlek... Egy fél­óra múlva jönnek a hék. Még szökni sem tudtok. Min­dent elköpök. Ha neked kedves az a strici, akkor menj csak hozzá ... No, minden jót... A rekedt vigyorogva lépett le a járdáról, megbillen­tette a kalapját... — Várj... Mit akarsz? — rémült el a nő. — Ne légy olyan marha, hogy beköpsz. Legalább engem nézz. — Téged nézlek. Jöhetsz velem. Bomba üzlet... — Miről van szó? —- Tudtam, hogy okos nő vagy... A gyerek kell a dologhoz. Vele pofon egyszerű lesz a dolog... — A gyerek? Hogyan? — Nagyon egyszerűen... Majd elmondok minden♦. Tudod, mennyi a pénz? Félmillió. Láttál már ennyi pénzt Jocó közelében? No csipkedd meg magad. Pontr- san tíz perc múlva jövök érted. Egy fekete Mercedes. Haver a sofőr... Kivisz a meleg környékről. A többit bízd csak rám. — Ha felébred Jocó? — Mondtam már, hogy verd fejbe... ' ' ' (í o y tatjukj ‘^fcacs^ G5BBBBS5ESS5SSSES55SSSSSSS555SBS

Next

/
Oldalképek
Tartalom