Szolnok Megyei Néplap, 1960. augusztus (11. évfolyam, 181-205. szám)

1960-08-09 / 187. szám

I 6 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP I960, sagtsafeS S. S?P3iQ/R>T A labdarúgó NB Ibért Rosszul sikerült a rajt — Jászberényi tudósítónktól Egyetértés—Jászberényi Vasa« 4:1 (2:1) Soroksár, 2000 néző. — Vezette: Fülep. — Egyetértés: Bayer — Orosz, Csáki, Schmidt — Bártfal, Ombódi — Budai III., Bozsik HL, Aspirány, Szing, Bozsik II. Edző: Fiber István. Jászberény: Kohári — Rétsági, Heile, Deák — Szon­da, Pintér — Márkus, Szántai, Biró, Bató, Hegedűs. Edző: Mát- say András. Tűri sérülése és Galambos fe­gyelmi ügye miatt nem a hét közben jelzett összeállításban állt fel a Vasas. A 2. percben az Egyetértés támadása veszé­lyezteti a Jászberényiek kapuját. Az S. percben szabadrúgáshoz jut a Vasas, ezt Szántai alig lövi mellé. A 1. percben ismét a Va­sas támad; Márkus van Jó hely­zetben, azonban lövése a léc mellett megy aL A 10. percben váratlan gólt ér el az Egyetér­tés: Budai elfut a Jobbszélen, lapos beadását Kohári rosszul üti ki, a labda Bozsik elé kerül, aki azt a hálóba vágja. 1:0. Gól után inkább a Vasas támad, de csak a 15. percben kerülnek a csatárok lövő helyzetbe. Ekkor Bíró lövését Bayer védeni tudja. A 18. percben egyenlít a Vasas. Szántai két védőt is kicselez, a kifutó Bayer mellett visszaját­szik Hegedűshöz, aki 8 méterről a hálóba vágja a labdát, 1:1. — Gól utáfi Is a Vasas támad. Majd változó lesz a játék. Csak a 24. percben van esemény, amikorls az Egyetértés nagy védelmi hi­bából megszerzi a vezetést. Om- bódi átadását Helle rosszul ta­tája el, a labdát megszerzi Bo­zsik HL, aki a vetődő Kohári mellett hálóba talál, 2:L A 25. percben szöglethez Jut a Vasas, ezt Bayer a léc fölé üti. A 20. percben Ombódl csúnyán felvág­ja Szántait; a 22. percben majd­nem újabb gólt ér el az Egyet­értés: Deák tétovázása miatt Bzing jut lövő helyzetbe és 8 méterről a kapufát találja eL A 24. percben Szántait tévesen le­sen állítja meg a Játékvezetőd A 39. percben Szántai elhúz a vé­dők mellett, Hegedűs elé teszi a labdát, aki hatalmas lövéssel a ttólőba küldi, de a Játékvezető a teljesen szabályos gőlt les ci- Wén nem adja meg. A másik oldalon Szing fejesét védi szépen Kohári. A 41. percben Batót 15- yőhelyzetben felvágják a 16-oson. A szabadrúgást Szántai nagy erővel a sorfalba vágja. Fordúlás után a Vasas kezde­ményez. A 47. percben Pintér vállalkozik a kaputól 20 méterre lövésre, de azt Bayer szögletre adja kL A játékvezető több hl-1 bát vét és ezekkel sorra a Va­sast sújtja. Az 50. percben Szán­tait vágják fel a 16-os oldalvona­lánál. A szabadrúgást úgyan 6 rúgja, amit Rétsági Bayer kezé­be fejel. Sok a feltűnően dúrva rámenés az Egyetértés részéről; egyik szabadrúgást a másik útán rúgja a Vasas, de eredményte­lenül. A 60. percben Bozsik H-t engedi el ismét nagy lesen a Já­tékvezető, azonban Helle az utol­só pillanatban szögletre ment előle. A 63. percben Ombódi ka­pura Íveli a labdát, Kohári rosz- szul fut ki, Aspirány az üres kapura lövi a labdát, de Helle a gólvonalról kivágja azt. Vasas ellentámadás során Batő Szán­tai elé teszi a labdát, de a csa­tár nagy helyzetben elcsúszik. A 67. percben Budai tisztán megy el, de Helle szögletre tudja sze­relni. A szögletet Aspirány Íveli be, Kohári mellé üt a labdának és az érintés nélkül a hálóba hull. 3:1. A 75. percben Bató Jól teszi ki Szántait, aki azonban az 5-ösről fölé vágja a labdát A 80. percben Szántait felvágják a 16­oson. A szabadrúgást Rétsági Bíró elé teszi, akinek lövése azonban a léc mellett elmegy. A 85. percben Budai elhúz Deák mellett, a labdát Szing elé te­szt, aki a kifutó Kohári mellett a hálóba lő, 4:1. A gól után a Vasas támad, de az eredményen már nem tud változtatni. Már az előjelek is azt mutat­ták, hogy ezen a mérkőzésen a Vasasnak nem sok az esélye. — Idegesség és kapkodás Jellemez­te az egész csapat játékát. Sok hibával játszott általában min­den Játékos, a védekezés Is tel­jesen szervezetlen volt. Egyéni­leg Kohári nagyon idegesen vé­dett, legalább két gölban benne volt. A hátvédhármas gyenge teljesítménye nagyban hozzájá­rult az eredmény kialakulásá­hoz. Helle az első félidőben még jól játszott, szünet után azonban teljesen visszaesett. A két fede­zet Is gyengén játszott. Pintér sok felesleges cselezgetéssel még rontotta a teljesítményt. A csa­társorban csak a két szélső Játé­ka volt kielégítő. Hegedűs végig kitűnően Játszott, Márkus a ke­vés labdát igyekezett jól meg­játszani. Bíró nagy munkát vég­zett; hibája az volt, hogy sokat cipelte a labdát. Az Egyetértés­ből az egész csapat kitűnő tel­jesítményt nyújtott. Legjobbjai: Csáki, Bozsik Hl., Budai és Szing. Fülep játékvezető sok hi- hibával vezette a mérkőzést, me­lyek sorra a Vasast sújtották. , r- Gervai — A vízilabda olimpiai kupáért Vasas Izzó—Szolnoki Dózsa 0* (1:3, 3:0, ZZ) Damjanich uszoda, 200 néző. Vezette: Vermes. Izzó: Janóczky — Ipacs, Sztanó — Mohácsi — Szikora, Köröshe­gyi, Takács. Edző; Bozsi Mi­hály dr. Dózsa: Szegedi — Hegmann, Brinza — Pintér — Koncz Hasznos II, Kuczo- ra. Edző: Vértessi József. Csere: Kelemen. A mérkőzés a vasárnapról szombatra való előrehozás miatt gyér érdeklődés mel­lett zajlott le. A Magyar Cszó Szövetség által javasolt új szabályok szerint a csapa­tok három harmadban ját­szottak és cserére is Lehető­Közepes teljesítményt nyújtott a Szolnoki MÁV csapata Ganz MA VÁG—Szolnoki MÄV 2:1 (1:1) Szolnok, MÁV pálya, ve­zette: Szigeti Budapest (Strausz—Juhász Kis). Ganz MÁVAG: Bartucz — Pólyák, Lábodi dr, Szedlák — Va­dász, Domokos — Győri, Tuschinger, Gregor, Harmat, Ördög. Edző: Kispéter Mihály. Szolnoki MÄV: Cselényi — Sándor, AbonyL, Kegyes — Draskóczi — B. Nagy, Tóth, Csábi, Szekeres, Rozmis, Do­bos. Edző: Fazekas László. A mérkőzés előtt rövid ün­nepség zajlott le és a két csa­pat játékosai zászlókkal, vi­rágcsokrokkal üdvözölték egymást. A Ganz kezdte a já­tékot, de az első támadása már a MÁV térfél közepén elakadt. Az ellentámadásnál Szekeres szöktetése Csábit le­sen találta. Ismét a vendégek lendültek támadásba és mint­egy 10 percen át enyhe me­zőnyfölénybe kerültek, több sarokrúgást értek el. A 10. percben Dobos 30 méteres szabadrúgását, majd Tóth L. ívelt felsősarkos lövését véd­te Bartucz. Közepes iramú, hullámzó a játék. Feltűnő, hogy a fővárosiak távolról is sokat lőttek és egy alkalom­kor Cselényi csak nehezen ütött ki egy ilyen jól eltalált lövést. A formás akciók után megjött a közönség hangja, s kitűnt, hogy a pesti szurko­lók is szépszámban eljöttek. A 19. percben Cselényi egy pattogó lövést kiejtett. Abt>- nyi próbált menteni, de lab­dája emberről visszapattant és a szemfüles Harmat beko­torta a hálóba, 1:0. Rézben kiderült, hogy a kavarodás­ban Cselényit rúgás érte. A gól után feljött a MÁV és több jó támadást vezetett fő­ként Tóth révén A 29. perc­ben ide-oda cikázó összjáték után a balszárnyra kihúzó­dott Tóth L . keresztbe lőtt labdája az ellenkező felső sa­rokban kötött ki, 1:1. Ebben az időszakban, jól harcolt Szolnok és a 35. percben Tóth pergő labdáját Bartucz kiej­tette, az ismét rárohanó Tóth azonban egy lépésről nagy erővel a léc fölé vágta a lab­dát. Az utolsó 10 peré me­zőnyjátékkal telt el. Szünet után Csábi bal- szárnyról beadott labdája ho­zott izgalmat, de a csatársor lekésett róla és a kapu előtt suhant el a labda. A másik oldalon a jó formában lévő ördög egész az oldalkapufáig behozta a labdát és védel­münk csak nagy szerencsével mentett. Mindkét csapat lát­hatóan védekezett, s ez sokat ártott a játék színvonalának. A sok kereszt és hátraadott passz lefékezte az iramot is. A támadások mindkét olda­lon szórványosakká váltak. Tóth egyik jól sikerült elfu­tása és beadása után volt még gól helyzet, de Dobos 2 méterről centiméterekkel az oldalléc mellé fejelt. A 60. perctől egyre jobban a ven­dégek vették át az irányítást — labdatartással, pontos össz- játékkal kikapcsolták a szol­nokiakat a játékból. Előretolt 3 csatárukkal, néhány jó tá­madást is vezettek. — A 79. percben a balszélső elment Sándor mellett, az alapvonal­ról hátra gurított — Abonyi a döntő pillanatban elesett és Fuschlinger a tehetetlen' Cselényi mellett megszerezte a győzelmet jelentő gólt, 2:1. A mérkőzés — bár izgal­makban nem volt hiány — mindvégig közepes színvona­lon mozgott. Az első félidő­ben még volt némi „fantá­zia” a csatárok játékában, később azonban a jól tömö­rült védelmek többnyire csí­rájában elfojtották az akció­kat. A tömör védekezésből gyora támadásindításhoz a vendégek jobban értettek és ez volt sikerük titka. A szol­noki együttes gyenge össztel­jesítménye, főként második Gépállomások! Termelőszö vetkezetek! Állami gazdaságok! A Smiaelkl Gépállomás, Szolnok, Besenyőszög! át. Telefon; 29—35, megvételre kínálja alábbi elfekvő készleteit; fei­TE—43S automata kivinne 4 db TE—223 keréksapka ft m TE—449 keréksapka 1 * Vb—1772 szerelő fedél 1 m TL—3222 analait túrosa 3 * Vb—2875 betétgyűrű 1 » Vb—9355 esővég 4 a Vb—3335 cslgakerék I „ Vb—1594 fogaskerék * a Vb—11436 gázoL szív .ház 3 » Vb—11281 kézikar 4 „ Vb—0632 kerékagy , 7 „ Olajégő S i# Vb—3424 persely I » Rb—500 rézhüvely 21 „ Vb—3295 szorító anya 4 » Vb—2926 szivattyúkerék 8 a Tb—3406 tengelyvég anya 2 « Vb—2924 csapégyháa 2 a TV—77 állitókar 4 a TE—»38 belsőkap. tárcsa 6 * BO—282 cuppánt 11 » TV—193 fogaskerék 1 m HF—93 fogaskerék 1 * KV—»9 fogaskerék 1 » TE—497 görgő 6 k TE—444 kiemelőkar * » BO—302 külsőkapcs. tár. 1 ti TE—»332 klemelőkar 1 « műtrágya szőré fogask. W—96 műtrágya», lánc­szem TE—435 porvédő sapka TV—0 Skála TV—71 vetésállftő kar TV 2*118 vetőgép fogas­kerék 8218 golyóscsapágy 6312 golyOscsapágy 6405 golyőscsapágy 7508 golyóscsapágy 30310 golyóscsapágy BO—303 belsők, tárcsa TE—»52 keréksapka TE—115 keréksapka Vb—11810 burkolat Vb—2009 betétgyűrű Vb—11485 esigaház Vb—11283 emeltyükar Vb—9227 fedél Vb—11280 kézikar Vb—9229 távhüvely Vb—11734 nyomősz.-ház Vb—1726 persely Vb—1152 persely Rb—499 gumigyűrű Vb—11198 számykerék félideji játéka még a leghű­ségesebb szurkolók körében is nagy levertséget okozott. Csak Kegyes és Tóth játszott kielégítően. Nagy hiba lenne azonban egy mérkőzés alapján messzemenő következtetéseket levonni, de még nagyobb baj lenne, ha a hibák gyökerét sürgősen nem keresnék meg a vezetők. A Ganz MAVAG jó csapat, de győzelmüket in­kább jobb taktikájuknak, lel­kesedésüknek köszönhették. Szigeti játékvezető jól bírás­kodott, néhány kezezést azon­ban nem vett észre. ■— H. Gy. — ség nyílott Izzó támadások­kal kezdődött az első har­mad. Szegedi parádés védés­sel mutatkozott be. Az ellen- támadásnál az Izzó kapusát kiállították és Brinza kihasz­nálta az előnyt 0:1. Mindjárt utána Pintér, majd pedig Kuczora szerzett gólt 0:3. Feljött az Izzó is és Szikora révén szépítettek. 1:3. A második harmad Hasz­nos II. kapufájával kezdő­dött. Egyre jobban játékba lendültek a fővárosiak és előbb Szikora lőtt gólt, 2:3, majd az üresen hagyott Kö­röshegyi szép csavarral kie­gyenlített. 3:3. Pintér csak a kapussal állt szemben, de ki­hagyta a helyzetet Sztanó kiállítása után pedig a Dózsa játékosai eladták a labdát, mellyel Szikora teljesen egyedül „sétálva” felúszva, megszerezte a vezetést az Izzónak. 4:3. Ezután Ipacs és Hasznos II. került partra, Pintér pedig kétszer is a kapusba lőtt A harmadik harmadot kisebbfajta „kabaré” vezette be. A játékvezető ugyanis megadta a jelt a kezdésre, mielőtt a Dózsa játékosai fel­álltak volna. Mivel Kuczora is fütty után állt be, a játék­vezető kiállította és ezt Kö­röshegyi' használta ki. 5:3. Kuczora négyméteresből szé­pített 5:4. Utána Szikora volt eredményes. 6:4. Ekkor Mohácsit állították ki. Az emberelőnyt Hasznos II. használta ki. 6:5. Bírálat: Nem várt győzel­met aratott a tartalékos fő­városi együttes. A kéthetes grúziai portyájáról hazaérke­zett Dózsán a fáradtság jelei mutatkoztak és a játékosok­nál bizonyos kedvetlenség volt tapasztalható. Az l2zó helyenként egészen színvo­nalas játékot mutatott. A já­tékvezetés erősen kifogásol­ható volt. Érthetetlen, hogy a mérkőzésekre, amely az olimpiai csapat felkészítése jegyében került lebonyolítás­ra, ilyen gyenge formában lé­vő játékvezetőt küldtek. Ter­mészetesen a gyenge játék- vezetés nem teszi indokolttá a Dózsa vereségét és a játé­kosoknak sokkal nagyobb odaadással kellene küzdeniök ha nem akarják, hogy eddigi jó hírnevükön csorba essék. — Pataki — Női távolugrő világcsúcs A német atléták olimpiai válogató versenyén a kelet- berlini Hildrun Claus előbb 6,36-ra, majd 6,40 m-re javí­totta a női távolugrás világ­csúcsát. A régi világcsúcsot a lengyel Krzezinska Dunska állította fel Melbourneben, 635 cm-es ugrásával. Ugyan­ezen a versenyen Gisele Bir- kemeyer (NDK) a 200 m-es női síkfutásban 23,4 mp-es idővel beállította az Európa- rekordot, A kerékpáros világbaj nokságró I A Lipcsében folyó kerék­páros világbajnokság küzdel­mei során a férfiak amatőr repülőversenyében az olasz Gaiardoni szerzett világbaj­noki címet. A nők repülő- versenyében ismét a szovjet Jermalajava lett a világbaj­nok. Sorrendben utána a szovjet Pantilova és az angol Dunne következett. Balajcza olimpiai küldetése előtérben Az Újpesti Dózsa Megyeri úti stadionjában rendezték meg vasárnap az országos gyaloglóversenyt. A 15 km-es távon Balajcza Tibor, az U. Dózsa versenyzője 1 óra 0.8:47.6-ra javította régi lóra 0.9:18,2-es országos rekordját Balajcza ezután tovább gya­logolt és 20 km-en 1 óra 36:04,4 eredményt ért el. Má­sodik lett 15 km-en Stefaník (Postás) I óra 19:38,0 idővel. Hír szerint két gyalogló a leg­utóbbi 50 km-en bajnokságot nyert Dinez Béla (Csepel) és Balajcza Tibor (U. Dózsa) még bekerülhet az olimpiai kiküldöttek közé. (ÄP ROHIRDETES EK) SÜRGŐSEN bérelnénk nagymé­retű száraz, könnyen megközelít­hető — lehetőleg Szolnok belte­rületén lévő — bufgonya és zöld­ség tárolására alkalmas pincét. Bérleti díj megegyezés szerint. Cím: Alföldi Üzemi Vendéglátó Vállalat, Szolnok, Magyar u. 7. EGY cimbalom olcsón eladó. — Szolnok, Virág utca 6 szám. AGY 2 db, ruhaszekrény, asztal és székek eladók. Megtekinthe­tő délután 4-től, Szolnok, Marko- tányos u.' 6/a. DEBRECENBEN Nagyállomásnál 2 szobás, nyári konyhás, beköl­tözhető ház, gyümölcsössel el­adó. Bégány u.. L KÉTSZER két szobás családi ház részletre Is eladó. Szolnok, Kun utca 1. BEKÖLTÖZHETŐ kétszobás csa­ládi ház 100 n-öl telekkel 24 000- ért eladó. Szolnok, József A. u. 87/B. ____________________ JÁ SZBERÉNY központjában lévő kétszobás lakásomat hasonló szolnokiért elcserélném. Tele­fon: 16—09, munkaidőben. 125-ös Danuvia motorkerékpár Sürgősen eladó. Szolnok, Thököly Út 71,__________________________ BEKÖLTÖZHETŐ kétszobás, mel­lékhelyiséges kertes családi ház eladó. Szolnok, Hajdú u. 10. A Szolnoki Rádió műsora Tiszamenti hétköznapok. — Zenés műsor. TÖLTSE SZABADSÁGÁT BEREKFÜDÖN! Qyógy~ és strandfürdő A gyógyfürdő fenyves ligetben várj« a pihenni és ^ gyógyulni vágyókat. Üdülés, pihenés, gyógyulás, szórakozás! Díjmentes SZTK fürdőjegyet a körzeti orvosnál igé­nyelhet. A fürdővendégek teljes ellátását a fürdőtele­pen a Szolnok és Vidéke Vendéglátó Vállalat irányí­tásával működő Park Étterem — Habcsók Kiscukrászda és a Berek! Szálló biztosítja, KARCAGI SZOLNOK ÉS VIDÉKE KÖZSÉGGAZDÁLKODÁSI VENDÉGLÁTÖIPABI VÁLLALAT VÁLLALAT Szolnok megvet NÉPLAP A Magyar Szocuüléta Munkás­párt Szolnok megye» Bizottsága és a Megyei Tanács lapja Felelős szerkesztőt Varga József Szerkesztőségi Szolnok, Irodaház, L emelet Telefon: 20—93, 23—20. to—e» Kiadja a Szolnok megyei Népiap Lapkiadó Vállalat Igazgató! Fülemen Lajos Kiadóhivatal! Szolnok. Irodaház, tart, I. Telefons 20—04 A lapot előfizetésben és árusí­tásban a Szolnok megyei pos­tahivatalok és fiókposták ter­jesztik. A lap előfizetési dija; égy nőra 11.— Ft, Elometnető bármely postahivatalnál és kézbesítőnek Szolnoin Nvomda Vállalat i960, augusztus 8. — 2759 Felelős nyomdavezető: Mészáros Sándor Állami gazdasagok* gépállomások! termelőszövetkezetek! A SZOLNOK-HEVES MEGYEI ÄLLATFORGALMI V ÄLLALAT MEGVÉTELRE KÍNÁLJA AZ ALÁBBIAKAT: 1 db G—35-ös traktort 2 „ gépi meghajtású szecskavágót 2 „ kézi meghajtású szecskavágót 1 „ kézi meghajtású morzsológépet 1 „ kézi meghajtású lónyírógépet 1 „ favázas szalagfűrészt, továbbá répavágót, szelelőgépet, lóvontatásű ekét, tizedes mérlegeket és 1 db 5 tonnás szekérhídmérleget. Érdeklődni lehet a vállalat Szolnok Beloiannisz a. 82. sz. alatti központjában. Te­lefon: 19—*3, 19—44 (Anyagosztály) iTffi ¥M i i'rih II i á i ■ I ITV’I Iliim í í ■'1~I Í~ÍrWtnfÍ ITf ¥Í1111YYITI MlllHB'rilBBBiiHHlllfeÉlkaild i 8 db VT*—-9229 távhüvely 4 * VI«—9228 vetillátor t«Dg. 5 * w TV—36 állítókar 3 * 13 TE—439 automata kilincs 4 * 4 TV—19 csoroszlya kap, 15 * I TE—496 csapszeg 1 * HF—77 fogaskerék 1 * n TV—33 fogaskerék 1 * 9 * HF—96 fogaskerék 1 * 5 * HF—113 henger 1 * 26 » TE—1070 keréksapka 6 M f * TE—443 kiemelőkar 6 * 1 » TE—109 kiemelőkar 8 H n W—85 műtrágyaszóró 1 n láncszem 88 » l h MA VÁG ekefej S * 1 " IB—TB—56 szorító * * tárcsa 58 * 5 “ TB—2050 tarlókeréfc­4 * összek. » * 4 K TV—221A12 vetógép 4 k fogaskerék * « 4 db 2310 golyóscsapágy 10 , 17 * 6311 golyóscsapágy 25 K 3 ü 6314 golyóscsapágy 7 « 9 n 7506 golyóscsapágy 1 * *0 » 30308 golyóscsapágy 19 « 2 ií 32306 golyóscsapágy 3 a

Next

/
Oldalképek
Tartalom