Szolnok Megyei Néplap, 1960. július (11. évfolyam, 154-180. szám)

1960-07-07 / 159. szám

1960. július 7. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Az önkiszolgáló város JÓ EGY ÉVE aggályos­kodott egy ismerősöm: Tö- rökszentmiklós, ha így ha­lad tovább, mihamarabb el­adósodik. Nem győzik majd fizetni a fizetnivalót, a bank­hitelt s egyebeket. Kétkedve fogadtam az aggályt, az ok azonban érdekelt. S míg azt kerestem, rájöttem, azért le­het, mert szokatlan az ütem, szokatlan a város fejlődésé­nek gyorsulása. Két év alatt, mióta elkezdődött az izmo­sodás, legalább két évtized lemaradását pótolták. Néhány napja ismét a vá­rosban jártam. Pezsgő, for­galmas az élet most is. A fő­utcán úthenger döcög, az út mentén szerszámos emberek: szélesítik a 4-es főútvonalat, amely itt a városban a leg­keskenyebb. Csodával hatá­ros, hogy nem érték egymást a balesetek a napról napra növekvő forgalom közben. Pintér Gyula bácsi, a vá­rosi tanács műszaki hozzá­értője félórányi idő alatt annyi mindent elsorolt, hogy csak rövid statisztikát voít idő elraktározni. Ez körül­belül ezt mutatja: KÖZEL 6 MILLIÓ forint az az összeg, amit az idén a város fejlesztésére fordíthat­nak a miklósiak. S ebből ed­dig már bővítették a szülő­otthont, átadták a Bacsó Béla úti kéttantermes isko­lát, megoldódott a ó-ballaiak problémája, megkapták a ré­gen várt orvosi rendelőt, a városban is készült egy ha­sonló; vizet ad már a sza- kállasi kút is, s napok kér­dése, hogy megtörténjen a város megyénkben egyedül­álló méretű fürdőtelepének műszaki átadása, s hamaro­san csónakázhatnak az erre vágyók a 18 ezer négyzet­méternél nagyobb felületű mesterséges tón. S mindezt az egyre ismer­tebbé váló „önkiszolgáló” módon érték el a törökszent- miklósiak. A városi tanács idejében rájött: a helyi problémákat leggyorsabban és legolcsóbban helyi erők­kel lehet megoldani. Ez volt a kiinduló pont. Nem volt egyszerű, mert sokkal ké­nyelmesebb, ha van kapaci­tás állami vállalattal építtet­ni — de ha nincs? Akkor úgy kell csinálni, ahogy most folyik a munka a városban. Az igaz, hogy az anyag- beszerzés nem könnyű, vi­szont saját rezsiben könnyeb­ben megy a dolog. AZ ÖNSEGÍTÉS legjobb példája a bölcsőde építése. Az egész munkát a város akarja elvégezni. A terveket már elkészítették. Nem a ter­vező vállalat, hanem egy társadalmi munkásaltból ala­kult kollektíva. Így csak a statikus részért kell fizetni, meg a talajvizsgálatért. Utóbbiból is sikerült le­faragni. Az Országos Föld­mérő és Talajvizsgáló Intézet vezetői és dolgozói ugyanis azt mondták: ha a város ilyen nagy feladatot társa­dalmi munkában old meg, akkor megérdemli a segítsé­get. Így aztán 3 ezer 600 he­lyett 800 forintért végzik el a talajvizsgálatot. Sorát alig lehetne találni, mennyi mindent készítettek és készítenek ilyen módszer­rel. A legjellemzőbb: a ta­nácsháza pincéjében valósá­gos kis beton elemgyártó üze­met rendeztek be. Itt készí­tik az útszélesítéshez szük­séges és egyébként drága szegélyköveket — olcsón. S a hamarosan átadásra kerülő fürdőnél is hasonló gyakor­latot folytattak. A szivaty- tyúház, a vízkeverő és az 500 személyes öltöző csak az év utolsó negyedében ké­szül el teljesen. Addig meg­oldást kellett keresni. Meg is találták. A vizet a két me­dencébe elvezették úgy, hogy akár állandó is lehet a veze­ték, még akkor is, ha majd keverik a vizet. Az öltözőt pedig a nyár folyamán még sátrak helyettesítik. Ez is megoldás és nem is a leg­rosszabb. MINDENT FELSOROLNI lehetetlenség. Annyi a lele­mény, az okos megoldás Tö- rökszentmiklóson, hogy csak a legszembetűnőbbeknek jut hely. Ezekből azonban lát­ható: célravezető a munka ilyen szervezése, s eredmé­nyes az „önkiszolgálás”. N. I. Szolnok megyei filmszínházak műsora július 7-től 10-ig: Abádszalófc 7— 8 üdülés pénz nélkül — 14 9—10 Szent Johanna — 14 Matiné 10. Azon az éjszakán Besenyszög 8—10 Kálvária — 10 Matiné 10. Déryné Cibakháza 8—10 Nyomorultak L — 10 Matiné 10. Calabuig Fegyvernek 8—10 Három csillag —• Kru Matiné 10. Bogáncs J&oosbida 7—8 Szegény gazdagok — 10 9—10 Megmentett nemzedék — 10 Matiné 10. Mese az aranyhajú királylányról Jászalsószentgyörgy 7—8 9 élet — 14 9—11 Szegény gazdagok — 10 Matiné 10. A császár parancsára Jászapáti 7—10 A nagy családok — 14 Matiné 10. Kémek a Tiszánál Jászárokszállás 8—10 Nincs kegyelem — 14 Matiné 10. Bogáncs Jászberény Lehel 7—10 Hely a tetőn — 14 Matiné 10. ördögi találmány Jászberény Kert 7—10 Téves kapcsolás — 10 Jászdőzsa 7— 8 Bolond április — 18 9—10 9 élet — 14 Matiné 10. Az élet' küszböén Jászfényszaru 8—10 Végállomás: szerelem — 18 Matiné 10. A harangok Rómába mentek Jászjákóhalma 8—10 Az út vége — 14 Matiné 10. Kard és kocka Jászkisér 8—10 A törvény az törvény ■— 10 Matiné 10. Kék nyíl Jászladány 8—10 A kör — 10 Matiné 10. Kicsik és nagyok Kenderes 8—10 Nyomorultak II. — 10 Matiné 10. Csapájev Kengyel 8—10 Egrenyíló ablak — 14 Matiné 10. A kisfiú és a varázsló Kisújszállás 7— 8 Dal a tengerről — Kn. 9—10 Hosszú az út hazáig — Kn. Matiné 10. Akkor karácsonykor Kunhegyes 7—10 A nagy Caruso — Kn. Matiné 10. Csodálatos kút Kunmadaras 8—10 Két emelet boldogság “ M Matiné 10. Éjjeli őrjárat Kunszentmárton 7—10 Salem! boszorkányok — 18 Matiné 10. Dollárpapa Mezőtúr Dózsa 7—10 A rövidnadrágos ember — 10 Matiné 10. A sipkaszoros hősei Mezőtúr Szabadság 7— 8 A megmentett nemzedék — 10 9—13 Montparnasse 19 — 18 Öcsöd 8—10 Merénylet — 14 Matiné 10. Az elveszett nyom Rákűczifalva 8—10 Megtört a jég — Kn. Matiné 10. Áruló jel Szolnok V. Cs. 7—13 Különös hajótöröttek “ Kn. Szolnok Tisza 7—10 Háború és béke I.—n. — Kn. Matiné 10. Fekete zászlóalj Szolnok Kert 7—10 Játék a szerelemmel — 18 Szolnok Millennium 8—M Sajpan utolsó asszonya — 18 Tiszaföldvár 8—10 105 százalékos alibi — 10 Matiné in. a gitáros lány Tiszafüred 7—10 Horgász a pácban — Kn. Matiné 10. Amigó Tiszakürt 8—10 a dzsungel könyve — Kn. Matiné 10. Csengő-bongó fáeska Törőkszentmiklós 7—10 A rab madár — 14 Matiné 10. A siker útján Törökszentmiklős Kert 7—10 Virrad ... — 10 Türkeve 7—10 Kenyér, szerelem, féltékenys., 14 Matiné 10. Varsói szirém Ujszász 8—10 Odüsszeusz — 10 Matiné in. A csuka aiándéka Karc« 7—10 A vidéki lány — 10 Matiné U. Álmatlan évtó ÜJABB MÉLYTENGERI KUTATÁS A MARIAN SZIGETEKNÉL Az amerikai tengerészet „Trieste” nevű mélytengeri merülőgömbje dr. Andreas B. Rechnitzer professzor és Donald Walsh hadnaggyal új­ból lemerült a Csendes-óceán fenekére 2380 méter mély­ségbe. A kutatók két óra hosszat maradtak a tenger mélyén, ahol 2,2 fok C hő­mérsékletet mértek, áramla­tokra mutató rajzokat fedez­tek fel a tengerfenék homok­jában és megállapították, hogy a hanghullámok terje­dése kitűnően mérhető. (AFP) Napirenden: Az orosz nyelytanulás kérdése * merikában, Angliában, Norvégiában az elmúlt év- ben az oktatásügyi szervek úgy rendelkeztek, hogy az orosz nyelvet fel kell venni az iskolai tantár­gyak közé. A szovjet tudomány és technikai kultúra roha­mos fejlődése, amelyet a mesterséges bolygók óta a világ minden részében osztatlan elismerés és érdeklődés kísér, még a fejlett technikájú kapitalista államokban is elő­térbe állította az orosz nyelv tanulásának kérdését. Még- Inkább így van ez hazánkban, hiszen a Szovjetunió első­sorban a demokratikus államok előtt tárja fel tudományos és technikai eredményeit. Az orosz nyelv iskolai oktatása eddig szinte kísérleti stádiumban volt hazánkban. Az alsó- és középfokú okta­tásban problematikus volt a nyelvtanárok képzettsége is, hiszen együtt tanultak diákjaikkal, akik ennélfogva nem tanulhattak meg beszélni az iskolában, hanem csak a nyelvtant ismerték meg. Ma már kezd elterjedni a taní­tásban a grammatizáló és a direkt módszer keverékéből az a helyes tanítási gyakorlat, amely már beszélni is meg­tanítja a diákokat. A fiatal generáció tehát az iskolában megszerezheti az alapokat az orosz nyelv gyakorlati mű­veléséhez. ]M ás a helyzet az idősebb nemzedékkel. Őket ifjúsá- guk éveiben még a nyugati nyelvek felé irányí­tották. A második világháború előtt nem tekintették mű­velt embernek azt, aki németül vagy angolul nem beszélt. Ma az idősebb értelmiségi műszaki réteg az orosz nyelv­tudás hiánya folytán csak a nyugati nyelvek, illetve a magyar nyelv közvetítése útján ismerkedhet a szakmai kérdések szovjet publikációjával. Ez viszont lassú folya­mat, hiszen a fordítók nem győzik a munkát. Ma tehát — különösen a műszaki értelmiség számára — igen sür­getővé vált, hogy megtanuljon oroszul és eredetiben tanul­mányozza a gazdag szovjet tudományos irodalmat. Ezért örvendetes a Magyar—Szovjet Baráti Társaság­nak az a törekvése, hogy az ősz folyamán megyeszerte orosz nyelvtanfolyamokat indít, amelyeken nyolc hónap alatt, képzett tanárok irányításával a hallgatók el tudják sajátítani a nyelv alapjait és olyan beszédtudásra is szert tehetnek, amit már egy külföldi utazás esetében is jól fel tudnak használni. L. M. C melegszívű segítők — Miért nem jön haza apuka? Miért engedted elvin­ni? Ugye visszahozod nem­sokára? — így szakítja fel az alig hegedő sebet’ édes­anyja, szívén a három és féléves' Farkas -Zsuzsika, aki hiába keresi apukáját... — Nem érti még, hogy „onnan” nem lehet vissza­jönni — mondja könnyes szemekkel Farkas Illésné. A nagyobbak azonban már tud­ják, mi történt. Sokat sírnak, alig tudom őket megvigasz­talni. Ilyen az anya! Erős akar maradni, hogy vigasztalhas­son, pedig talán őrnaga szo­rul rá legjobban az istápo- lásra... — Az emberek jóakarata segített át az első napok szörnyűségein — formálódik szavakká a hála az özvegyen maradt asszony ajkán. — Ábel József, a Vendéglátó­ipari Vállalat igazgatója és Juhász Józsefné, a párttitkár nemcsak részvétükkel, ha­nem pénzzel is segítettek rajtunk. „Ha dolgozni nem is tud — mondták —, nem szabad, hogy szükséget lás­sanak.” ök temettették el a férjemet és a nyugdíj folyósí­tását is rögtön kérvényezték. Addig, amíg el nem intéző­dik, a teljes fizetést kapjuk. Végtelenül jól esik — süt át a mosoly Farkasné könnye­in —-, hogy így törődnek ve­lünk. Régen senki sem kér­dezte meg az anyát férje ha­lála után, hogy van-e darab kenyere, amit a gyermekei­nek adjon. Most meg... Elakad a hangja... Pedig a gondoskodásnak ezzel még nincs véga A nyugdíj ke­vés lesz arra, hogy négyen megéljenek belőle. A töré­keny, idegileg teljesen tönk­rement asszonyka pedig ta­lán még hosszú évekig nem tudja megkeresni családjá­nak a mindennapit. A három kislánynak nemcsak kenyér kell egyre nagyobb darab, hanem ruha, cipő, tanköny­vek is. A megyei és városi párt- bizottság erre is gondolt. A gyerekek állami gondozásba kerülnek, az anyjuktól azon­ban mégsem veszik el őket. — Hogyan, hát ilyen is lehetséges? — A szeretet nem ismer megoldhatatlan problémát. Rettenetes volna az anya számára most az egyedüllét, így a gyermekei, mint hozzá kiadott állami gondozottak szerepelne^ s éppúgy megkapja értük Far­kasné a tartásdíjat, s a ru­hát számukra, mint akárme­lyik nevelőszülő. — Minden nap meglátogat bennünket valaki, vágy a párttól, vagy a vállalattól, s megkérdezi: nincs-e szüksé­günk valamire. Az első na­pon, a tragédia napján hívás nélkül kijött az SZTK-orvos. A temetőbe is kikísért, s in­jekciót adott, amikor össze- éstem. — Az édesanyám is állan­dóan velünk van — fordul a tűzhely körül sürgölődő nagy­mama felé Farkasné — hogy ne legyek egyedül, s ne ér­jek rá gondolkozni. Talán nem is ennék, ha nem volna itt... A férjem rokonai kö­zépső kislányomat, Mártát vitték el magukhoz hat hó­napra a mátraházi Honvéd Üdülőbe. A szomszédok kö­zül a lakótársaim, Kanyó Istvánék olyanok hozzám, mintha a testvéreim volná­nak. Az első napon ők gon­dozták a gyermekeimet. Hét éve lakunk együtt, de még sohasem vesztünk össze. Pe­dig nekik is vannak gyerme­keik.­... Mikor beléptünk Farkas Illések kapuján, nem gon­doltuk, hogy az emberi sze­retetnek és jóságnak ilyen őszinte megnyilvánulásairól hallunk. Igaz, jóidőre a szo­morúság ütött itt tanyát. A szeretett férj és apa halála által okozott sebeket sem a2 anyagi segítség, sem a rész­vevő szavak nem gyógyíthat­ják meg. Nélkülük azonban összeroppanna az anya, akire árván maradt három gyer­mekének még sok-sok évig szüksége lesz.« «=■ ke — iiiiíiiitfíiiiimiiiitiiiiiiiiiiiiiiíiiiMmHimiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiimimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Mezőtúri muzsika A MEZÖTÜRI VÁROSI művelődési ház egy hátsó traktusában, csákány alá kí­vánkozó épületben székel a megye legfiatalabb iskolája: az állami zeneiskola. Szüle­tését, főleg elhelyezését sok­sok vita előzte meg. A leg­első — most zárult — iskola­év eredményeiről, tapasztala­tairól Herbály Andrást, a fia­tal iskola fiatal igazgatóját faggattuk. — Egységes, széleskörű né­pi zenekultúrát csak intéz­ményesen lehet teremteni; ez a fontos igazság a most le­pergett hónapok során beiga­zolódott, — mondotta kérdé­sünkre. — Az állami oktatás a növendékek számára anya­gilag hozzáférhetőbb is, mint munkaközösségekben folyó tanítás. Az előbbi 'esetében, a tanulmányi eredménytől füg­gően a tanulók 20 százaléka tandíjmentes. Az állam in­gyenes tanulóhangszert is ad. A ZENEOKTATÁSHOZ méltatlan s arra. nem is leg­alkalmasabb épületből nem­sokára elköltözik az iskola. Néhány akadályt még le kell küzdeni — mégis remélhető, hogy ősszel a volt Thőresz- féle házban folytatódhat Me­zőtúron az állami zeneokta­tás. Fontos, hogy így legyen, hiszen egy év alatt 50—70-rőí 150-re emelkedett a zenét ta­nuló fiatalok száma a szövet­kezeti városban. — A kedvezőbb körülmé­nyek között eredményesebb munkára nyílik lehetőségünk — folytatta Herbály András igazgató. — Behatóbban fog­lalkozunk majd a fúvós és vonós hangszerekkel. Rend­szeresítjük ez évben kezdett hangversenyeinket, s talán legkedvesebb elképzelésünket is valóra válthatjuk: népi ka­marakórust alakíthatunk. A VÁROSI TANACS vég­rehajtó bizottsága komoly fi­gyelmet szentelt a zeneisko­lának. Segítette működését s az eredmények láttán két íz­ben dicsérte meg a zenepeda­gógusokat és — közvetve — a növendékeket. A maholnap megkezdődő második zeneis­kolai tanévben még több munkás-paraszt fiatal ismer­kedhet meg a muzsika örö­meivel — hiszen nálunk a zene mindenkié. F. J. EBÉD A FUTÓSZALAGON J. F. Coales, Anglia egyik legnevesebb automatizálási szakértője kijelentette, hogy rövidesen az ebéd elfogyasz­tása a vendéglőkben legfel­jebb 19 percet vesz majd igénybe. A vendég leül egy futószalaghoz kötött asztal mellé, és elektronikus robot­pincér szolgálja ki. Mihelyt leült, megérkezik a futószala­gon az első fogás és annak elfogyasztása után a többi. Abban a pillanatban, ahogy az ebédjét elfogyasztotta — ehhez a kísérletek alapján 19 perc szükséges — eltűnik elő­le az asztal és lesüllyed a szék is, tehát távozni kényte­len. Coales elmondotta, hogy az automatizált vendéglő terveit Amerikában már teljes rész­letességgel kidolgozták. Be­vezetésének az az akadálya, hogy a „maradi“ emberek nem is annyira életszükség­letnek, mint inkább szórako­zásnak tekintik az étkezést. (A Daily Herald”-ból) LAKÁSOK — FUTÓ­SZALAGON Le Corbusier világhírű svájci építész a Renault- művek mérnökeivel merész tervet dolgozott ki a pári­zsi lakáshiány megszünte­tésére. A Párizstól 80 km- re fekvő Meaux iparváros­ban 2000 darab négyszobás lakást akarnak felépíteni — futószalagon. A városban lakás-összeszerelő telep lé­tesül és egy óriási futósza­lag-mű, amelyben 27 per­cenként egy teljesen felsze­relt lakás készül el. A szo­bákat és mellékhelyisége­ket ott szerelik össze, a há­zat pedig különleges daruk­kal a helyszínen állítják fel. Le Corbusier szerint es­zel az újfajta eljárással öt hónap alatt öt darab 17 emeletes háztömböt lehet felépíteni, (A „Welt”-bői) BOBOT-KÓRHÁZAK Angliában nagy hiány van képzett ápolószemélyzetben, ezért teljesen gépesített kór­házak létesítését tervezik. Az étkezéseket melegíthető fu­tószalag segítségével oldják meg, amely az ágyak fejré­szénél halad a kórtermen kér resztül. Ugyanez a futószalag a konyhába továbbítja a mo- satlan edényt. Levelek és új­ságok szétosztására csőpos­tát alkalmaznak és a szüksé­ges orvosság is a csőposta­rendszer segítségével jut el a beteg ágyához. (A ,,Volksstimme”-ből) NEM AKART FILM­. SZÍNÉSZ lenni... Párizsban egif rendező nemrég főszereplőt keresett az alvilágban játszódó új filmjéhez. A számbajöhető filmszínészek közül egyik sem tudta vállalni a szere­pet és ezért a rendező Pá­rizs utcáit járva a geng­szterfilmhez megfelelő sze­replőt keresett. Találkozott is egy férfi­vel, akinek az arcát na­gyon megfelelőnek találta a gengszter szerep eljátszá­sához. Megszólította a kel­lemetlen külsejű járókelőt és csábító filmajánlatot tett neki. A megszólított férfi felháborodott haraggal fo­gadta ez ajánlatot: kide­rült ugyanis, hogy a város egyik legismertebb állam­ügyésze az illető. (A „Basler Nachrichten”-bői) A SZOLNOK MEGYEI TERMENYFOBGALMI VÁLLALAT értesíti a termelőket, hogy a kukorica—korpacserét újból beindította. Cserearány: 100 kg májusi szárazságú kukoricáért 120 1 kg korpát ad. A cserében a termelőszövetkezetek, egyénileg gazdál­kodók és a kisállattartók egyaránt résztvehetnek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom